Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Ar tikelnummer
aufbewahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche
aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler
abzuwickeln.
Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des
in diesem Werk beschriebenen Produktes wur den nach bestem
Wissen zusammengestellt und entsprechen dem Stand bei
Ver öentlichung.
Die von reer bereit gestellten Informationen sollten korrekt und
zuverlässig sein. Die Firma r eer übernimmt dennoch k einerlei
Haftung für mögliche Fehler in diesem Dokument und behält
sich das Recht vor , ohne vorherige Ankündigung, Änderungen
am Pr oduktdesign beziehungsweise an den Spezikationen
vorzunehmen.
W arranty
Please retain your r eceipt, the instruction manual and product
number . Claims under warranty or other promises of guarantee
shall be processed by the dealer alone.
All technical data, information and characteristics of the product
described herein were compiled to the best of our knowledge
and belief, and ar e correct at the time of publication.
The information provided b y reer should be correct and reliable.
Nevertheless, reer does not accept liability for potential errors in
this document and reserves the right to make changes to the
product design and/or specications without prior notice.
Garantie
Veuillez conserver la preuve d‘ achat, la notice d‘utilisation et
le numéro d‘ ar ticle. Les dr oits à la garantie ou les réclamations
en vertu de la garantie sont à dénir exclusivement avec les
revendeurs.
Les caractéristiques techniques, les inf ormations et les
spécicités du produit décrites dans ces pages sont établies en
toute bonne foi, et r épondent au stade actuel de la technologie. “
Les inf ormations fournies par reer devraient être correctes et
ables. La société reer ne peut cependant assumer aucune
responsabilité pour les possibles erreurs pr ésentes dans ce
document et se réserve le droit de procéder , sans préavis, à des
modications sur la conception et les spécications du produit.
DE
GB
FR
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany • www .reer .de
Select the desired song. Hold the button for 3 seconds t o
activate automatic sound change.
Adjust the volume by pr essing the button repeatedly
(5 levels). Starts playing at the last volume setting used.
Turning lullaby music on and o . Starts playing with the last
sound played.
Function: Motif projection
Inser t the motif disc of your choice with the side marked “ TOP”
facing upwards. The other motif discs are stored on the side of
the night light and are interchangeable . Y ou can choose from
a total of 8 motifs per disc. The motif projection star ts in static
mode, and always with the rst motif .
Select the desired motif .
Activate automatic scene change.
T urning the motif projection on and o.
5. Cleaning and care advice:
A soft, dr y cloth is recommended for cleaning . The unit is not
waterproof , and must not be submerged in water or be exposed
to direct moisture. This product does not require any special
maintenance. Repairs to the unit must be carried out by trained
personnel only . Remove the batteries if the unit is left unused for
longer periods. Other wise, the unit may be damaged by leaks
and corrosion of the batteries.
6. T roubleshooting:
Night light does not
switch on
Please check the power supply or
replace the batteries.
The motif projection
is blurred
Reduce the distance between the
projector and the ceiling, and use
as even a surface as possible for the
projection.
The motifs are only
partially visible
Make sure that the motif disc is inser ted
correctly..
The image ickers
while the music is
playing
Please use the power connection or
replace the batteries.
The music switches
itself o
The music is automatically switched o
by a timer after 30 minutes.
The lenses are dusty A soft, dr y cloth is recommended for
cleaning.
7. Environmen tal protection:
Bat teries an d waste ele c tronic eq uipment consist o f raw
materials and sho uld be disp osed o f at a collec tion p oint
for rec ycling b at teries and el ec tronic e quipment an d not with
house hold wa ste. Consumers are le gally ob liged to disp ose of
bat teries an d waste ele c tronic e quipment prop erl y . Reuse,
material rec ycling , and other fo rms of rec yclin g bat teries and o ld
equipment make an i mpor tant c ontribution t o prot ec ting our
environment.
Bat ter y collec tio n containers a re available f ree of cha rge in stores
that sell b atteri es, from m ail- order wa rehouses a nd at municipal
collec tio n point s. For the disp osal o f waste e quipment, p lease
ask your lo cal auth orit y for t he approp riate dispos al point.
The a djacent sy mbol in dicates the o bligatio n to proper disp osal.
1. Cont enu de la livraison :
1× DreamBeam, 3 disques à motifs, 1 × câble micr o USB,
1× Notice d‘utilisation
2. Caractéristiques techniques :
• Dimensions: ca. 9 × 12,5 × 9 cm
• Matériau: plastique
• Puissance nominale/T ension nominale: 0,5W / 4,5V
• Output: 5V ⎓ 500mA
• T ype de lumière: 8LED (pas interchangeables)
• Durée d’ éclairage: ca. 30.000 h
• Mode de fonctionnement: Pile ou USB
• T ype de pile: 3piles AA (non incluses dans la livraison)
• T ype USB: M icro USB, longueur: 100 cm (adaptateur USB non
compris dans la livraison)
• Indice de protection: IP11
3. Consignes génér ales de sécurité :
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode
d’ emploi. Sinon, les fonctions de sécurité de l’article peuvent être
restreintes . Conser vez le mode d’ emploi an de pouvoir le relire
ultérieurement.
Danger :
• Évitez de mettre les piles ou les contacts de connexion
électrique de l‘appareil en contact avec des objets métalliques .
• Danger d‘ingestion! Conservez les piles hors de portée des
enfants.
• Risque de strangulation ! An d’ empêcher une strangulation
avec le câble d’alimentation, conservez le câble hors de la
portée des enfants.
• Si les piles ont coulé, utilisez des gants et lunettes de prot ec tion
résistants aux produits chimiques .
Av er tissement :
• Avant chaque utilisation, assurez- vous que l‘appareil n‘ ait pas
de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appar eil ne
doit pas être utilisé.
• N‘utilisez pas l‘ appareil à pro ximité de l‘ eau ou dans des endroits
très humides.
• Évitez l‘ exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil.
• Ne soumettez pas l‘ appareil à des chocs mécaniques.
• À l‘ exception du couvercle du compartiment des piles, l‘appar eil
ne doit pas être ouvert, ceci pouvant provoquer des décharges
électriques. Si l‘appar eil est défectueux, n‘ essayez P AS de
résoudre le pr oblème vous-même. Dans ce cas, veuillez vous
adresser à votre r evendeur .
• An de diminuer le risque de choc électrique et/ou d’incendie,
ne pas tremper l’appareil ou l’adaptateur dans l’ eau, d’autres
liquides ou des produits de nettoyage inammables .
• Ne regardez jamais dir ec tement dans la source de lumièr e
Attention :
• Veuillez n‘ utiliser cet article que pour l‘usage auquel il est
destiné.
• N’utilisez l’appareil qu ’à des ns privées, il n ’ est pas destiné à une
utilisation commerciale.
• L ’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants de
moins de 3 ans.
• N’utilisez pas l’appareil à l’ extérieur.
• La source de lumière de cette lampe ne peut êtr e remplacée ;
lorsque la source de lumière est en n de vie , il faut remplacer
toute la lampe
• Enlevez tout emballage avant l’utilisation.
Notice d‘ utilisation
IMPORT ANT !
LIRE A T TENTIVEMENT A V ANT L ’UTILISA TION
C ONSER VER POUR UNE LEC TURE UL TÉRIEURE.
FR
Pr ojec tion
lumineuse
Rangement pour les
disques à motifs
Disques à
motifs à insérer
T ouches de
contrôle
Port micro
USB
Port USB
Haut-parleur
4. Mise en service
Vous pouv ez mettre le DreamBeam en marche soit avec des
piles soit grâce au micro-connecteur USB et au câble ci-joint.
Dès que vous séparez le connecteur USB, l’appareil passe
automatiquement en mode pile, si tant est que des piles aient
été insérées au préalable . Autrement, l’appareil s ’ éteint.
Le port USB ne ser t pas à charger les piles/batteries. Il faut retir er
les batteries de l’appareil et les recharger a vec un chargeur
adapté.
Mode de fonctionnement USB : Connectez le câble USB
à l’appareil et une alimentation électrique USB à un réseau
électrique approprié. Vériez que les données sur la plaque
signalétique correspondent à votre t ension.
Insérer les piles :
1
Ouvrez le compartiment à piles sous
l’appareil.
2
Insérez les batteries.
3
F ermez le compar timent
à piles.
Remarque: Des t ypes de piles diér ents ou des piles neuves et
usagées ne peuvent pas être utilisés simultanément. L es piles
sont à insérer avec la bonne polarité .
Fonctionnement: Berceuse
15 mélodies et bruits de la nature diér ents au choix. La
musique s’arr ête automatiquement après 30minutes.
Sélectionner la berceuse désirée. Maintenir le bouton
appuyé pendant 3 secondes pour activer le changement
de mélodie automatique.
Régler le volume sonore en appuyant plusieurs fois sur
le bouton (5niveaux). Démarre avec le volume sonor e
sélectionné en dernier.
Activation et désactivation de la musique. Démarre avec la
berceuse jouée en dernier .
Fonctionnement: Pr ojection des motifs
Glisser le disque à motifs désiré dans la v eilleuse, avec la
mention « TOP » vers le haut. Les autres disques à motif s sont
rangés sur le côté de la veilleuse et sont interchangeables . Il est
possible de faire son choix parmi 8 motifs sur chaque disque. La
projection des motifs démarre en mode statique, toujours par
le premier motif .
Sélectionner le motif désiré.
Activer le changement de motif automatique.
Activation et désactivation de la projection de motifs.
5. Instructions de nettoyage et de soin
Nous recommandons un chion doux et sec pour le nett oyage.
L ’appareil n ’ est pas imperméable et ne doit pas être trempé
dans l’ eau ou être exposé à une humidité dir ec te. Ce pr oduit ne
requiert pas d’ entretien spécique.
Les réparations de l’ objet ne doivent être eectuées que par un
spécialiste. Retirez les piles lorsque v ous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée. L ’appareil risque sinon d’ être
endommagé par une fuite ou une corrosion des piles.
6. Résolution des problèmes
La veilleuse ne
s’ allume pas
Veuillez contr ôler la connexion
électrique ou remplacer les batteries.
La projection des
motifs est oue
Réduisez la distance avec le plafond de
la chambre et utilisez une surface aussi
lisse que possible pour la projection.
Les motifs ne sont
que partiellement
projetés
Les motifs ne sont que partiellement
projetés
L ’image clignote
lorsque la veilleuse
émet de la musique
Veuillez utiliser la connexion électrique
ou remplacer les batteries.
La musique s’ arrête La musique s’arrête automatiquement
après 30minutes grâce à un minuteur
Les lentilles sont
bouchées
Nous recommandons un chion doux
et sec pour le nettoyage.
7. Informations sur la protection de l‘ environnement
Les piles /bat teri es sont fa briqu ées avec d es matières
premières e t ne vont pas dans l es ordures ména gères.
Elles doi vent néanmoins êt re récoltées da ns un centre de
collec te des tiné au re cycla ge des pil es/ bat teries et ap pareils
élec tr iques . Selon la l oi, les conso mmateurs sont tenus de t rier
correc tement leurs piles/bat teries et anciens appareils
élec tr iques . Grâce à la réut ilisation, à l ’ e xplo itation d es matières
premières o u à d’autres forme s d’usage de p iles/ bat teries et
d’ anciens appar eils électriques, v ous cont ribuez grandement à
la protec tion d e l’environnement. Les contene urs de pil es/
bat teries s ont disponib les gratu itement dans les ma gasins de
distr ibutio n de piles , les entrepôt s de vente par cor respon dance
ainsi que les centres d e collec te municip aux. Pour s avoir où tri er
vos anciens ap pareils, rensei gnez- vous sur le centre de tri
exis tant dans votre commune au près des autor ités loc ales .
Le sy mbol e ci- contre indique l ’obligation de t rier corre ctem ent
ses déchets.
30.000 h
Rev. 014719