Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’emploi.
Sinon, les fonctions de sécurité de l’article peuvent être restreintes.
Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir le relire ultérieure-
ment.
Consignes de sécurité:
Attention! Cet article a été développé pour le bien-être de vos
enfants. Ce n'est pas un jouet et ne dispense pas de l'obligation
de surveillance des adultes.
• Utilisez l'article uniquement pour l'utilisation prévue.
• N’utilisez pas ce produit en cas de composants endommages.
• Vérifier la stabilité à intervalles réguliers.
• En principe, il ne faut pas utiliser d'arrêt de porte sur les
portes coupe-feu!
• Cet article peut offrir une protection aux enfants âgés de 24
mois au plus.
• Ne sous-estimez pas les capacités et les étapes de
développement de votre enfant.
Instructions de montage:
• Conçu pour les portes intérieures présentant une épaisseur
de battant située entre 3 et 4,5 cm.
• Il est recommandé de placer l'arrêt de porte au centre du
battant de la porte (A). Si vous souhaitez fixer l'article
latéralement, veillez à effectuer cette opération hors de
portée des enfants (B).
• L'espace entre le battant de la porte et le cadre (interstice)
doit présenter au minimum 12mm lorsque l'arrêt de porte
est fixé. (C)
Gebruiksaanwijzing
Deurstopper // Art. nr.: 70011, 70017
Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage en
het gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van het
artikel zou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de hand-
leiding om later na te slaan.
Veiligheidstips:
Attentie! Dit artikel is ontwikkeld voor het welzijn van uw kinderen.
Het is geen speelgoed en vervangt de toezichtsplicht door
volwassenen niet.
• Gebruik het product alleen voor het beoogde doel.
• Bij een teken van een defect niet gebruiken.
• Controleer regelmatig de zekere bevestiging.
• Bij branddeuren mag u principieel geen deurstopper gebruiken!
• Dit artikel kan voor kinderen tot een leeftijd van ca. 24
maanden bescherming bieden.
• Onderschat de vaardigheden van uw kind en zijn ontwikkeling niet.
Montage-instructies:
• Egnet for dører innvendig med dørblader som har en tykkelse
på 3 til 4,5 cm.
• Wij raden u aan de deurstopper in het midden van het deurblad
te plaatsen (A). Het zijdelings plaatsen moet buiten het bereik
van kinderen gebeuren (B).
• De afstand tussen het deurblad en het deurkozijn (deurspleet)
moet bij een gemonteerde deurstopper tenminste 12 mm
bedragen. (C)
Istruzioni per l'uso
Fermaporta // Art. Nr.: 70011, 70017
Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio e
dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti potrebbe
essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
Avvisi di sicurezza:
Attenzione! Questo articolo è stato pensato per la sicurezza dei
vostri bambini. Non è un giocattolo e non sostituisce l'obbligo di
sorveglianza da parte di adulti.
• Utilizzare l'articolo solo per lo scopo previsto.
• Non utilizzarlo se difettoso.
• Verificare che si blocchi in modo sicuro.
• Non usare il fermaporta nelle porte tagliafuoco!
• Questo prodotto rappresenta una protezione solo per
bambini di età inferiore a 24 mesi.
• Non sottovalutare le capacità e gli scatti di crescita del suo
bambino.
Istruzioni per l’istallazione:
• Adatto per porte con spessore da 3 a 4,5 cm.
• Si consiglia di posizionare il fermaporta al centro sulla parte
superiore sull'anta della porta (A). Un inserimento laterale
deve avvenire lontano dalla portata dei bambini (B)..
• La distanza tra l'anta della porta e il suo stipite deve essere
almeno di 12 mm con fermaporta inserito. (C)
Manual de uso
Protector infantil para puertas // N° d'art.: 70011, 70017
Para garantizar la seguridad y el uso correcto de este artículo, lea
atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar
el artículo y consérvelas para futuras consultas.
Advertencias de seguridad:
Atención: este artículo ha sido diseñado especialmente para proteger
a sus hijos. No es ningún juguete y tampoco sustituye el deber de
cuidado y atención de un adulto hacia sus hijos.
• Por lo tanto, utilice el artículo solo conforme a su uso previsto.
• En caso de que el artículo presente daños o desperfectos, no
lo utilice.
• Compruebe periódicamente que el protector sigue bien sujeto.
• No utilice topes protectores en puertas de salida de mergencia.
• Este producto contribuye a proteger a niños de hasta aprox.
24 meses. No minusvalore las habilidades ni los avances
motrices de su hijo.
Observaciones sobre el montaje:
• Apto para puertas de interior de un grosor de hoja de
entre 3 y 4,5 cm.
• Se recomienda posicionar el tope protector en el centro de
la hoja de la puerta (A). Posicionado en el lateral, el tope
protector debe quedar fuera del alcance de los niños (B).
• La distancia entre la hoja de la puerta y el marco de la puerta
con el tope protector encajado debe ser de mín. 12 mm. (C)
Gebrauchsanleitung
Türstopper // Art.Nr.: 70011, 70017
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Montage und Anwendung
sorgfältig durch. Die Sicherheitsfunktion des Artikels könnte sonst
beeinträchtigt werden. Bewahren Sie die Anleitung für späteres
Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise:
Achtung! Dieser Artikel ist zum Schutz Ihres Kindes entwickelt
worden. Er ist kein Spielzeug und ersetzt nicht die Aufsichtspflicht
durch Erwachsene.
• Verwenden Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck.
• Bei Anzeichen von Mängeln nicht verwenden.
• Den sicheren Halt regelmäßig überprüfen.
• Bei Brandschutztüren grundsätzlich keine Türstopper
verwenden!
• Dieser Artikel kann für Kinder bis zu einem Alter von
ca. 24 Monaten Schutz bieten. Unterschätzen Sie nicht die
Fähigkeiten und Entwicklungssprünge Ihres Kindes.
Montagehinweise:
• Geeignet für Türen im Innenbereich mit einer Türblattstärke
von 3 bis 4,5 cm.
• Es wird empfohlen den Türstopper mittig auf dem Türblatt
zu platzieren (A). Ein seitliches Aufstecken muss außerhalb
der Reichweite von Kindern erfolgen (B).
• Der Abstand zwischen Türblatt und Rahmen (Türspalt) sollte
bei aufgestecktem Türstopper mind. 12 mm betragen. (C)
Instructions for use
Door stopper // Art. no.: 70011, 70017
Please read the instructions carefully before installing or applying
this device. Otherwise, safety functions could be impaired. Please
keep these instructions in a safe place for future reference.
Safety instructions:
Attention! This article has been developed for the benefit of your
children. It is not a toy and is not a substitute for supervision by
adults.
• Use the product only for the intended purpose.
• Do not use the product if there a signs of damage.
• Check regularly for safety reasons.
• Never use a doorstop for fire doors!
• This article can offer protection for children up to an age of
approx. 24 months. Do not underestimate your child's abilities
and leaps in development.
Installation notice:
• Suitable for interior doors with a leaf thickness from 3 to 4.5 cm.
• It is recommended that the door stop is fitted to the top of the
door leaf in a central position (A). In the case of lateral
application, ensure that the article is well out of the reach of
children (B).
• The distance between the door leaf and its frame (door crack)
must be at least 12mm when a door stop is attached. (C)
Bruksanvisning
Dørstopper // Art.Nr.: 70011, 70017
Les grundig gjennom denne bruksanvisningen før montering og
bruk. Sikkerhetsfunksjonen til artikkelen kan ellers bli innskrenket.
Anvisningen oppbevares til senere referanse.
Sikkerhetshenvisninger:
NB! Denne artikkelen er utviklet til beskyttelse av ditt barn. Det er
intet leketøy og ingen erstatning for voksnes forpliktelse til å holde
oppsyn med barn.
• Du skal kun benytte artikkelen slik det er ment.
• Ved tegn til mangler skal den ikke brukes.
• Kontroller feste jevnlig av sikkerhetshensyn.
• Det skal prinsipielt ikke benyttes dørstoppere på branndører!
• Denne artikkelen kan tilby beskyttelse for barn til de er i en
alder av ca. 24 måneder.
• Evnene og utviklingsnivået til ditt/dine barn må ikke
undervurderes.
Monteringstips:
• Egnet for dører innvendig med dørblader som har en styrke
på 3 til 4,5 cm.
• Det anbefales at dørstopperen plasseres midt på dørbladet (A).
En plassering på siden må være utenfor barns rekkevidde (B).
• Avstanden mellom dørblad og karm (dørspalte) skal ved påsatt
dørstopper utgjøre minst 12 mm. (C)
Brugsvejledning
Dørstopper // Art.Nr.: 70011, 70017
Læs denne brugsanvisning grundig igennem inden montering og
brug. I modsat fald kan varens sikkerhedsfunktion mindskes.
Opbevar vejledningen, så du kan læse i den på et senere
tidspunkt.
Sikkerhedsanvisningerne:
OBS! Denne vare er udviklet til dit barns vel. Den er ikke noget
legetøj og erstatter ikke de voksnes opsynspligt.
• Brug kun varen til det dertil beregnede formål.
• Bruges ikke ved tegn på mangler.
• Kontrollér regelmæssigt det sikre hold.
• Anvend grundlæggende ikke nogen dørstopper ved
branddøre!
• Denne artikel kan beskytte børn op til en alder af ca. 24
måneder.
• Undervurder ikke deres barns evner og spring i udviklingen.
Montage-instructies:
• Egnet til døre i det indvendige område med en dørbladstykkel
se fra 3 til 4,5 cm.
• Det anbefales at pladsere (A) dørstopperen midt på dørbladet.
En anbringelse på siden skal ske udenfor børns rækkevidde (B).
• Afstanden mellem dørblad og ramme (døråbning) skal være
mindst 12mm ved anbragt dørstopper. (C)
Türstopper
Art.Nr.: 70011/70017
finger safe
Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.
Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Reer 70017 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.