reer GmbH • Muehlstr . 41 • 71229 Leonberg • Germany • www .reer .de
Rev . 012919
03. V olumen de suministro y denominación de piezas:
• 1 x espejo con LED , 1 x control remoto , baterías (3 x AA y 2 x AAA) no incluidas
04. Instrucciones de seguridad par a la puesta en funcionamiento:
• Retire todo el material de embalaje y los c omponentes no utilizados antes del primer uso .
• Antes de cada uso , verifique el aparato para detectar posible s daños o deterioros. No lo utilice si
descubriese algún fallo .
• La fuente de luz de esta lámpara no es r eemplazable; cuando la fuente de luz haya llegado al final de
su vida útil, reemplace toda la lámpar a
• Retire la lámina prot ectora del espejo antes de usarlo por primera ve z .
05. Puesta en funcionamiento:
1. Desatornille el compartimento par a baterías del espejo y del control remo to , inserte las baterías con la
polaridad indicada en el compartimento y vuelv a a cerrarlo . (Fig. 1)
Deslice el interrupt or hasta la posición «ON » para activar la opción de luz mediant e el control remot o.
2. Coloque el espejo en el centro del r eposacabezas, cierre en primer lugar la c orrea de sujeción vertical,
a continuación la vertical y apriét elas (Fig. 2). Compruebe siempre que el ajuste, la fijación y el funcio-
namiento del artículo son los corr ectos.
Si es posible, coloque el e spejo al lado de la sillita para niños y quítelo cuando haya algún ocupant e
en el asiento del copilot o.
3. Ajuste el espejo de modo que pueda ver a su hijo a través del e spejo retrovisor . (Fig. 3)
4. Operación con un solo bot ón: para encender y apagar la luz, pulse el botón del contr ol remoto . (Fig. 4)
Si no necesita luz, deslice el interrupt or ubicado en el espejo hasta la posición «OFF ». El control
remoto dejará de funcionar .
06. Limpieza:
Para limpiar el espejo , utilice un paño suave y húmedo o un deter gente suave
07. Indicaciones sobre la pro tección medioambiental:
Los aparatos electr ónicos viejos son materiales reciclables y no se deben eliminar en la basur a
doméstica, sino que se deben llevar a un punto limpio de r eciclaje de aparatos electrónic os. Los
consumidores es tán obligados por ley a eliminar los aparatos electrónic os vie jos de forma
adecuada.
Con la reutilización, el reciclaje de materiale s u otras formas de reciclaje de aparat os electrónicos viejos,
usted hace una important e contribución para prot eger nuestro medioambiente. C onsulte en las autoridades
locales el punto de eliminación corr espondiente. El siguiente símbolo indica que es obligat orio llevar a cabo
una eliminación apropiada. Las pilas, baterías y los apar atos electrónicos viejos son mat eriales reciclables
y no se deben eliminar en la basura doméstica, sino que se deben llev ar a un punto de recogida de pilas,
baterías y aparat os electrónicos. Los c onsumidores están obligados por ley a eliminar las pilas , baterías y los
aparatos electrónic os vie jos de forma adecuada. Los distribuidores de ba terías, almacenes de pedidos por c o-
rreo y puntos de rec ogida municipales disponen de contenedore s gratuitos para pilas y bat erías. Para elimi-
nar aparatos electrónic os vie jos, consulte en las aut oridades locales el punto de eliminación corre spondiente.
El siguiente símbolo indica que es obligatorio llev ar a cabo una eliminación apropiada.
Conserve el ticke t de compra, las instruc ciones de uso y el número del artículo. Las prestaciones de la
garantía o las posibles r eclamaciones derivadas de una promesa de garan tía serán efectuadas única-
mente según lo estipulado por el c omercio en el que adquirió este artículo .
Gebruiksaanwijzing
BabyView LED , Auto-veiligheidsspiegel met licht // Art. nr .: 86101
Leest u alstublieft de ze gebuiksaanwijzing voor de montage en het gebruiken z orgvuldig door . De veilig-
heidsfunctie van het artikel z ou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de handleiding om later na te
slaan.
01. Algemene veiligheidsaanwijzingen:
• Dit product is geen speelgoed! Gebruik het product alleen voor het beoogde doel
• Bij een teken van een def ect niet gebruiken
• Indien het product een langere tijd niet gebruikt wor dt, verwijder de batterijen.
• Controleer steeds o f het artikel juist is aangebracht, goed vastzit en correct w erkt.
02. T echnische gegevens:
• 3 × AA spiegel (niet meegeleverd)
• 2 × AAA afstandsbediening (niet meegelever d)
• Nominaal vermogen: 1,2 W
• Nominaal vermogen spiegel met led: 4,5 V
• Nominaal vermogen afstandsbediening: 3,0 V
• Lichtbrontype: 6 LED´s (niet verv angbaar)
• Beveiligingsgraad: IP40
• Kleur: wit
03. Leveringsom vang en onderdelenaanduiding:
• 1 x spiegel met led, 1 x afstandsbediening, batterijen (3x AA en 2x AAA) niet meegelever d
04. V eiligheidsinstructies tijdens de ingebruikneming:
• Verwijder vóór het eerst e gebruik al het verpakkingsmateriaal en ook niet -gebruikte onderdelen
• Controleer het appar aat voor elk gebruik op zichtbare beschadigingen. Indien u schade vast gesteld
hebt, mag dit apparaat niet worden gebruikt.
• De lichtbron van de ze lamp kan niet worden v ervangen. Als de levensduur v an de lichtbron ten einde
is, moet u de hele lamp verv angen
• Verwijder vóór he t eerste gebruik de beschermfolie van de spiegel.
05. Ingebruikname:
1. Schroef het batterijv ak van de spiegel en de afstandsbediening los, plaa ts de batterijen met de polen
in de juiste richting en sluit het batterijv ak weer (Afb. 1).
Schuif de schakelaar in de modus “ON ” om de lichtoptie via de afstandsbediening te activ eren.
2. Bevestig de spiegel in het midden op de hoof dsteun en sluit eerst de verticale en verv olgens de
horizontale beve stigingsriem en trek dez e stevig aan (Afb. 2). C ontroleer steeds of het artikel juist is
aangebracht, goed vastzit en correct w erkt.
Plaats de spiegel indien mogelijk naast het autokinderzitje en verwijder de spiegel wanneer een
inzittende ervoor zit.
3. Stel de spiegel zo in dat u uw kind via de acht eruitkijkspiegel goed kunt zien (Afb. 3).
4. Bediening met één toets: om het licht aan en uit te schakelen, drukt u op de t oets van de afstands -
bediening. (Afb. 4).
Als u het licht niet nodig heeft, schuift u de schakelaar op de spiegel in de modus “OFF ”. De afstands-
bediening functioneert nu niet meer .
06. Schoonmaken:
Gebruik voor het schoonmaken een zachte, v ochtige doek of een mild reinigingsproduct
Návod k použití
BabyView LED , automobilové bezpečnostní zrcátko se sv ětlem // Artikl č: 86101
Přečtěte si př ed použitím přístroje návod k použití! Obsahuje důležité informace týkající se provozu a zacháze-
ní s přístrojem. Pečlivě si ucho vejte návod k použití pro pozdější nahlédnutí.
01. Bezpečnostní pokyny:
• T ento výrobek není hračk a! Používejte výrobek pouz e ke stanovenému účelu.
• Projeví-li se nějaká závada, výrobek již nepoužívejte.
• Při delším nepoužívání laskavě vyndejte baterie.
• Stále kontrolujte správné usazení, pevné držení a funkční způsobilost výrobku.
02. T echnická data:
• 3× AA baterie pro zrcátko (nejsou součástí dodávky)
• 2× AAA baterie pro dálkové ovládání (nejsou součástí dodávky)
• Jmenovitý výkon: 1,2 W
• Jmenovite napěti Zrcatko s LED: 4,5 V
• Jmenovite napěti dalkove ovladani: 3,0 V
• Typ osvětlo vacího prostředku: 6 LED (nevyměnitelná)
• Druh kr ytí: IP40
• Barva světla: bílá
03. Obsah dodávky a označení dílů:
• 1× zrcátko s LED, 1× dálkové ovládání, bat erie (3× AA a 2× AAA) nejsou součástí dodávky
04. Bezpečnostní pokyny a uvedení do prov ozu:
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál stejně jak o nepoužité komponenty
• Před každým použitím výrobek zkontrolujte, zda není viditelně poškozen. Zjistít e-li pošk ození, nesmí se
tento výrobek používat.
• Zdroj světla tohoto svítidla nelz e vyměnit; když se vyčerpá životnost zdroje světla, je třeba vyměnit celé
svítidlo
• Před prvním použitím stáhněte ze zrcátka ochrannou fólii.
05. Uvedení do prov ozu:
1. Našroubujte přihrádku na baterie zrcátka a dálkového ovládání, vložte baterie s polaritou tak, jak je
uvedena v přihrádce, a přihrádku zavřete. (Obr . 1 )
Pro aktivaci možnosti svícení dálkovým ovládáním posuňte vypínač do polohy „ON “.
2. Zrcátko umístěte do středové poloh y na opěrku hlavy a zavřete nejprve svislý a následně vodorovný
upevňovací pásek a pevně utáhněte (obr . 2). Stále kontrolujte správné usazení, pevné držení a funkční
způsobilost výrobku.
Když je to možné, přeneste zrcátko vedle dětské sedačky a když před ní sedí spolujezdec, položte je dál .
3. Nastavte si zrcátko tak, abyste své dítě dobře viděli prostř ednictvím zpětného zrcátk a. (Obr . 3)
4. Ovládání jedním knoík em: pro zapnutí a vypnutí světla stiskněte knoík na dálk ovém ovládání. (Obr . 4)
Když světlo nepotřebujete, posuňte vypínač na zrcátku do polohy „OFF “ . Dálkové ovládání již nyní
nefunguje.
06. Čištění:
K čištění používejte měkkou a vlhkou tk aninu nebo jemný čisticí prostředek
07. Upozornění k ochraně živ otního prostředí:
Vysloužilá elektronická zařízení jsou suroviny a nepatří do domovního odpadu, nýbrž je třeba je
odevzdávat na sběrná místa určená k recyklaci elektrických zařízení. Spotřebitelé jsou ze zákona
povinni likvidovat vysloužilá elektrick á zařízení řádným způsobem.
Opakované použití, recyklace materiálů nebo jiné formy recyk lace vysloužilých zařízení představují
důležitý přínos k ochraně životního prostředí. Na místo příslušné k likvidaci odpadu se informujte na svém
obecním úřadě. Vedle uvedený symbol poukazuje na povinnost řádné likvidace odpadu. Baterie/akumulátory
a vysloužilá elektronická zařízení jsou suroviny a nepatří do domovního odpadu, nýbrž je třeba je odevzdávat
na sběrná místa pro baterie/akumulátory a elektrick á zařízení. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni likvidovat
baterie/akumulátory a vysloužilá elektr ická zařízení řádným způsobem. V obchodech s bateriemi, ve skladu
zásilkové rmy a na obecních sběrných místech jsou k dispozici bezplatné sběrné nádoby na baterie/akumulá-
tory. Chcete-li zlikvidovat vysloužilé zařízení, zeptejte se na svém obecním úřadě na místo příslušné k likvidaci
odpadu.
Vedle uveden ý symbol poukazuje na povinnost řádné lik vidace odpadu.
Uschovejte , prosím, doklad o koupi, návod k použití a číslo výrobku. Záruční nároky nebo nároky v
rámci garance jenutno řešit výlučně s obchodníkem.
Instruciuni de utilizare
BabyView LED , Oglindă auto de siguranță cu lampă // nu.art.: 86101
Citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de montare și f olosire. În caz contrar , funcția de securitate a
articolului ar putea afectată. Păstrați instrucțiunile pentru consultare ulterioară.
01. Instrucțiuni de siguranță:
• Acest articol nu este o jucărie! Utilizați ar ticolul numai în scopul prevăzut.
• A nu se utiliza dacă există semne de deteriorare.
• Vă rugăm să îndepărtați bateriile în cazul neutilizării pe termen lung.
• Vericați întotdeauna așezar ea corectă, poziția xă și capacitatea de funcționare a articolului.
02. Date tehnice:
• 3 baterii AA pentru oglindă (neincluse în conținutul livrării)
• 2 baterii AAA pentru telecomandă (neincluse în conținutul livrării)
• Putere nominală: 1,2 W
• Oglindă cu LED: 4,5 V , telecomandă : 3,0 V
• Tipul corpului de iluminat: 6 LED (nu se poate înlocui)
• Tip de protecție: IP40
• Culoarea luminii: alb
03. Conținutul livrării și denumir ea componentelor:
• 1 x oglindă cu LED, 1 x telecomandă, bat erii (3 x AA și 2 x AAA) neincluse
04. Instrucțiuni de siguranță pentru instalare:
• Înainte de prima utilizare, îndepărtați toate ambalajele și componentele care nu se utilizează
• Înainte de ecare utilizare, vericați produsul cu privire la deteriorări vizibile. Dacă constatați daune, pr odu-
sul ne se va mai utiliza.
• Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate înlocuită când sursa de lumină și-a atins durata de viață; trebui
înlocuită întreaga lampă
• Înainte de prima utilizare, îndepărtați folia de protecție de pe oglindă.
05. Punerea în funcțiune:
1. Desfaceți șuruburile compartimentului pentru baterii al oglinzii și al telecomenzii, introduceți bateriile în
compartimentul pentru baterii respectând polaritatea corectă și închideți-l la loc. (g. 1)
Împingeți comutatorul pe modul „ON” pentru a ac tiva opțiunea de iluminat prin intermediul teleco-
menzii.
2. Amplasați oglinda central pe tetieră și închideți mai întâi banda de xare verticală și apoi pe cea
orizontală și strângeți-le bine (g. 2). Vericați întotdeauna așezarea cor ectă, poziția xă și capacitatea de
funcționare a articolului.
Dacă este posibil, amplasați oglinda lângă scaunul auto al copilului și îndepărtați oglinda atunci când pe
locul din față stă un pasager .
3. Reglați oglinda astfel încât copilul dvs. să poată vedea bine peste oglindă. (g . 3)
4. Operarea butonului: pentru activarea și dezactivarea lămpii, apăsați butonul de pe telecomandă. (g . 4)
Dacă nu aveți nevoie de lumină, împingeți comutatorul de pe oglindă pe modul „OFF” . Acum,
telecomanda nu mai funcționează.
GR
Οδηγίες χ ρήσης
BabyView LED , Βρεφικός καθρέφτης ασφαλείας αυτοκινήτ ου με φως // Αρ. προ.: 86101
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης! Περιέχει σημαντικές πληροφορίες και
υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία και τ ον χειρισμό της συσκευής. Φυλάξτε με προσοχή το εγχειρίδιο χ ρήσης,
ώστε να μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό όποτε τυχ όν χρειάζεται.
01. Υποδείξεις ασφάλειας:
• Αυτό το προϊό ν δεν είναι παιχνίδι! Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για το σκ οπό για τον οποίο προορί-
ζεται.
• Απαγορεύεται η χρήση εφόσον υπά ρχουν ελαττώματ α.
• Αφαιρείτε τις μπαταρίες εάν π ρόκειται να μην χρησιμοποιήσετε το π ροϊόν για μεγάλο διάστημα.
• Ελέγχετε πάντα τη σωστή εφαρμογή, τη σ ταθερή στήριξη και τη λειτουργική ικανότητ α του προϊόντος.
02. Τεχνικά χαρακτηριστικά:
• 3 × AA καθρέφτη (δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία)
• 2 × AAA τηλεχειριστηρίου (δεν περιλαμβάνονται στη συσκ ευασία)
• Ονομαστική ισχύς: 1,2 W
• Ονομαστική τάση Καθρέφτης με LED: 4,5 V
• Ονομαστική τάση τηλεχειριστήριο: 3,0 V
• Τύπος λαμπτήρα: 6 LED (μη αντικαταστάσιμος)
• Τύπος προστασίας: IP40
• Χρώμα φωτός: λευκό
03. Περιεχόμενα συσκευασίας και περιγ ραφή εξαρτημάτων:
• 1 x καθρέφτης με LED , 1 x τηλεχειριστήριο, μπαταρίες (3x AA και 2x AAA) δεν περιλαμβάνονται
04. Οδηγίες ασφαλείας για την εγκατ άσταση:
• Αφαιρέστε πριν την πρώτη χρήση όλα τα υλ ικά συσκευασίας καθώς και τα μη χρησιμοποιούμενα εξαρτήμα-
τα.
• Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε το προϊόν για εμφανείς φθορές. Εάν διαπιστώσετε ζημιές, το προϊόν δεν
επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί.
• Ο λαμπτήρας αυτού του φωτιστικού δεν αντικαθίσταται. Μόλις συμπληρωθεί η διάρκεια ζωής του λαμπτή-
ρα, πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρο το φωτιστικό.
• Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για π ρώτη φορά, αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από τον
καθρέφτη.
05. Θέση σε λειτουργία:
1. Ξεβιδώστε τις θήκ ες μπαταριών του κ αθρέφτη και του τηλεχειριστηρίου, τ οποθετήστε τις μπαταρίες
σύμφωνα με την ένδειξη πολικότητας κ αι κλείστε τις θήκ ες ξανά. (εικ. 1)
Σύρετε τον διακ όπτη σ τη λειτουργία „ON“ για να ενεργοποιήσετε τη ν επιλογή φωτός μέσω του τηλεχει-
ριστηρίου.
2. Τοποθετήστε τον καθρέφτη στο μέσο του προσκέφαλου στήριξης. Κλείσ τε και σφίξτε πρώτα τον κ άθετο
και μετά το ν οριζόντιο ιμάν τα στερέωσης (εικ. 2). Ελ έγχετε πάντα τη σωστή εφαρμογή, τη σταθερή
στήριξη και τη λειτουργική ικανότητα τ ου προϊόντος.
Τοποθετήστε, εφόσον είναι δυνατό, τον καθρέφτη δίπλ α στο παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου κ αι αφαιρέ-
στε τον καθρέφτη εάν μπροστά κάθεται συν επιβάτης.
3. Ρυθμίστε τον καθρέφτη έτσι, ώστε να μπορείτε να βλέπετε καλά το παιδί σας μέσω του καθρέφτη τ ου
αυτοκινήτου . (εικ . 3)
4. Χειρισμός με ένα πλήκτρο: για να ανάψετε κ αι να σβήσετε το φως, πατήστε το πλήκτρο στο τηλεχειρι-
στήριο. (εικ. 4 )
Αν δεν χρειάζεστε το φως, σύρετε τον διακόπτη στον καθρέφτη στη λειτουργία „OFF“. Το τηλ εχειριστή-
ριο δεν λειτουργεί πλέον .
06. Καθαρισμός:
Γ ια τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε ένα μαλακό, υγρό πανί ή ένα ήπ ιο καθαριστικό.
07. Σημειώσεις σχετικά με τη ν περιβαλλοντική προσ τασία:
Οι ηλεκτρονικές παλιές συσκευές αποτελούν πρώτες ύλες και δεν ανήκουν στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά πρέπει να πα ραδίδονται στα σημεία συλλογής των παλιών ηλεκτρικών
συσκευών προς ανακύκλωση. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τ ον νόμο να φροντίζουν για τον
ορθό τρόπο απόρ ριψης των παλιών ηλεκτρικών συσκευών.
Μέσω της επαναχρησιμοποίησης, της αξιοποίησης των πρώτων υλών ή άλλων μορφών αξιοποίησης των
παλιών συσκευών συμβάλλετε σημαν τικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Ρωτήστε τις δημοτικές
αρχ ές της περιοχής σας για τα αρμόδια σημεία διάθεσης. Το διπλανό σύμβολο υποδηλώνει την υπο χρέωση
απόρριψης με τον π ροβλεπόμενο τρόπο. Οι μπαταρίες/συσσωρευτές και οι ηλεκτρονικές παλιές συσκευές
αποτελούν πρώτες ύλες και δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά π ρέπει να παραδίδονται στα σημεία
συλλογής μπαταριών/συσσωρευτών κ αι ηλεκτρικών συσκευών. Οι κατ αναλωτές υποχρεούνται από το ν νόμο
να φροντίζουν για τον ορθό τρόπο απόρ ριψης των μπαταριών/συσσωρευτών και των παλιών ηλεκτρικών
συσκευών. Σ τα εμπορικά κατ αστήματα διάθεσης μπαταριών, στις αποθήκες μεταφορικών εται ρειών καθώς και
στα σημεία συλλογής του δήμου, υπ άρχ ουν δωρεάν δοχεία συλλογής μπατ αριών/συσσωρευτών. Α ναφορικά
με την απόρριψη μιας παλιάς συσκευής, ρωτήστε τις δημοτικές αρχές για τα α ρμόδια σημεία συλλογής.
Το διπλανό σύμβολο υποδηλώνει τη ν υποχρέωση απόρριψης με τ ον προβλεπόμενο τρόπο.
Φυλάξτε την απόδειξη αγοράς, τις οδηγίες χρήσης κ αι τον κωδικό είδους. Γ ια οποιαδήποτε αξίωση σ το
πλαίσιο της εγγύησης ή αξιώσεις υπό δεσμεύσεις εγγύησης, απευθύνεσ τε αποκλειστικά στον έμπορο
από τον οποίο αγοράσατε το π ροϊόν .
PL
Instrukcje
BabyView LED , Lusterko bezpieczeństwa do samochodu z oświetleniem //
art.nr .: 86101
Przed użyciem urządzenia należ y przeczytać instruk cję obsługi! Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
uruchomienia i obsługi urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi do prz yszłego uż ytku.
01. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
• Niniejsz y produkt nie jest zabawką! Należ y go uży wać do celu zgodnego z przeznaczeniem.
• W prz ypadku podejrzenia o wady nie uż ytkować.
• W prz ypadku dłuższej przerwy w uż ytk owaniu produktu należy wyjąć baterie.
• Należy zawsze kontrolować prawidłowe osadzenie, pewne mocowanie i sprawność działania artykułu.
02. Dane techniczne:
• 3 × AA lusterko (brak w zestawie)
• 2 × AAA pilot zdalnej obsługi (brak w zestawie)
• Moc znamionowa: 1,2 W
07. Aanwijzingen betreffende milieubescherming:
Oude elektronische apparaten zijn gr ondstoffen en horen niet bij he t huishoudelijke afval maar
moeten naar een verzamelpunt voor r ecyclage van elektrische apparat en worden gebracht.
Consumenten zijn wett elijk verplicht om zich op de juiste wijze v an oude elektrische apparaten
te ontdoen.Met het hergebruik, de verwerking van het mat eriaal of andere vormen van
verwerking van oude appar aten levert u een belangrijke bijdr age aan de bescherming van het
milieu.
Vraag bij uw gemeente naar de be voegde afvalverw erkingsdienst. Dit symbool wijst u op de verplichting
om het afval op de juist e wijze te verwijderen. Batt erijen/accu‘s en oude elektronische appara ten zijn
grondstoffen en hor en niet bij het huishoudelijk afval, maar moet en naar een verzamelpunt voor batterijen/
accu‘s en elektrische appara ten worden gebracht. Consumenten zijn we ttelijk verplicht om zich op de
juiste wijze v an batterijen/accu‘s . te ontdoen In de verkooppunten v an batterijen, in het magazijn van de
verzendfirma, ev enals op gemeentelijke verzamelpunten staan verzamelbakken voor ba tterijen/accu‘s gra tis
ter beschikking. V oor de afvalverwerking v an een oud apparaat kunt u bij uw gemeentebestuur vr agen naar
de bevoegde afv alverwerkingsdienst.
Dit symbool wijst u op de verplichting om het afv al op de juiste wijze t e verwijderen.
Bewaar alstublie ft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het artikelnummer . Garantieclaims of claims
baserend op garantiebelo ftes worden uitsluit end door de handelaar afgehandeld.
06. Curățar e:
Utilizați pentru curățare un șervet moale și umed sau un detergent delicat.
07. Indicații privind protecția mediului
Vă rugăm să păstrați bonul de cumpărare , manualul de utilizare și numărul de articol. Solicitările de
acordare a garanției sau solicitările cu privire la promisiunile de garanție se vor derula ex clusiv cu
comerciantul.
Dispozitivele electronice vechi sunt materii prime și nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile
menajere, ci trebuie r eturnate la un centru de colectare pentru reciclarea dispozitivelor electrice. Consumatorii
au obligația legală de a elimina în mod specializat dispozitivele electrice vechi. Prin reutilizare , reciclare sau alte
forme de utilizare a dispozitivelor vechi vă v eți aduce o contribuție impor tantă la protecția mediului nostru.
Vă rugăm să vă adresați administrației dvs . locale pentru a aa locația centrului de eliminare aferent. Simbolul
alăturat indică obligația de eliminare specializată. Bateriile/acumulatorii și dispozitivele electronice vechi sunt
materii prime și nu se aruncă împreună cu deșeurile menajere, ci trebuie predat e la un centru de colectare
pentru baterii/acumulatori și dispozitive electrice. Consumatorii au obligația legală de a elimina în mod
specializat bateriile/acumulatorii și dispozitivele electrice vechi. În comerțul cu vânzare de baterii, în depozitul
de expediere, precum și în centr ele de colectare municipale sunt puse la dispoziție în mod gratuit recipiente
pentru colectarea bateriilor/acumulatorilor . Pentru eliminarea unui dispozitiv vechi, vă rugăm să vă adr esați
administrației dvs. locale pentru a aa locația centrului de eliminare afer ent.
Simbolul alăturat indică obligația de eliminare specializată.
Vă rugăm să păstr ați bonul de cumpărare, manualul de utilizare și numărul de articol. Solicitările de
acordare a garanției sau solicitările cu privir e la promisiunile de garanție se vor derula ex clusiv cu
comerciantul.
• Napięcie znamionowe Lusterko z diodą LED: 4,5 V
• Napięcie znamionowe pilot zdalnej obsługi: 3,0 V
• Typ oświetlenia: 1 x LED (niewymienne)
• Stopień ochrony: IP40
• Kolor światła: białe
03. Zakres dostawy i oznaczenie części:
• 1 x lusterko z diodą LED, 1 x pilot zdalnej obsługi, brak baterii (3x AA i 2x AAA)
04. Zasady bezpieczeństwa i uruchomienie urządzenia:
• Przed pierwsz ym uż yciem należy usunąć wsz ystk ie elementy opakowania oraz nieuż ywane części
• Przed każdym uż yciem należy sprawdzić produkt pod kątem widocznych uszkodzeń. W razie stwierdzenia
wad należy zapr zestać korz ystania z produktu.
• Źródło światła w lampce jest niewymienialne. Kiedy skończ y się okres eksploatacji, konieczna jest w ymiana
całej lampki.
• Przed pierwsz ym uż yciem usunąć folię ochronną z lusterka.
05. Uruchomienie:
1. Należy odk ręcić schowek na baterię lusterka i pilota zdalnej obsługi, włożyć baterię zgodnie z uk ładem
biegunów zaznaczonym na schowku i z powrot em zamknąć schowek . (Rys. 1)
Przesunąć przełącznik na tryb „ON ” aby aktywować opcję oświetlenia przez zdalne sterowanie .
2. Należy umieścić lustro pośrodku zagłówka, zapiąć najpier w pionową, a następnie poziomą taśmę
mocującą i dociągnąć (rys. 2). Należ y zawsze kontrolować prawidłowe osadz enie, pewne mocowanie i
sprawność działania artykułu.
W miarę możliwości należy mocować lusterko obok fotelika dla dzieck a i usuwać je, kiedy siedzi przed
nim współpasażer .
3. Lusterko należy wyregulować tak , aby dobrze widzieć dziecko w lusterku wstecznym. (Rys. 3)
4. Obsługa jednym przycisk iem: chcąc włączyć lub wyłącz yć światło, wystarczy nacisnąć pr zycisk na
pilocie zdalnej obsługi. (Rys. 4)
Jeśli oświetlenie nie jest potrzebne, należy przesunąć przełącznik na lusterk u na tryb „OFF ” . Wówczas
zdalne sterowanie przestaje działać.
06. Czyszczenie:
Do czyszczenia należ y uż ywać miękk iej, wilgotnej ściereczki lub łagodnego detergentu.
07. Wskazówki dotyczące ochr ony środowiska:
Wysłużony sprzęt elektroniczny zawiera sur owce i nie może być wyrzucany do śmieci, lecz
powinien zostać oddany do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych przeznaczonych do
recyklingu. Konsumenci są prawnie zobowiązani do przepisowej utylizacji zuż ytych urządzeń
elektrycznych.
Ponowne zastoso wanie, wykorz ystanie materiałów lub inne formy recyklingu star ych urządzeń to ważny
wkład w ochronę środowiska naturalnego. Należy zapytać w urzędzie gminy o właściwy punkt utylizacji.
Widoczny obok symbol przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji. Baterie/akumulator y i wysłużony
sprzęt elektroniczny zawierają surow ce i nie mogą być wyrzucane do śmieci. Należ y je oddać do punktu
zbiórki baterii/akumulatorów i urządzeń elektr ycznych przeznaczonych do r ecyk lingu. Konsumenci są prawnie
zobowiązani do przepisowej utylizacji baterii/akumulatorów i zużytych urządzeń elektr ycznych. W punktach
sprzedaży baterii, magaz ynach domów wysyłk owych oraz w komunalnych punktach zbiórek rozsta wione
są pojemniki, do któr ych można bezpłatnie wrzucać zużyte baterie. Aby pozbyć się starych urządzeń, należ y
zapytać w urzędzie gminy o właściwy punkt utylizacji.
Widoczny obok symbol przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji.
Należy zachować dowód zakupu, instrukcję obsługi i numer artykułu. Roszczenia gwarancyjne lub
roszczenia z tytułu przyrzeczenia gwarancyjnego mogą być dochodzone wyłącznie za pośrednic-
twem sprzedawcy