V erw endete Symbole / Used Symbols
04831
P A GE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nac hfolgenden Baustufen verwendet werden .
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symb olit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha s on rak i mo nt aj bas amak lar ›nd a kul lan ›lac ak o lan , afl a¤ ›daki sem bo ll ere lü tf en di kk at ed in .
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages .
Neem a.u . b. de v olgende s ymbolen i n acht, d ie i n d e onderst a ande b ouwfasen worden g ebruikt .
Por favor, preste atenção aos símb olos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα π αρακτω σ µβολα, τα οποα χ ρησιµοποιονται σ τι̋ παρακτω β αθµδε̋ σ υναρµολγηση̋.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly , které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This direct S erv i ce is o nly available in t he following markets: Germany , Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mew s, 18c High Street, T ring, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed s afety advice and keep safe for later refer ence.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: H oudt u a an de bijgaande veiligheidsinstructies en hou d eze s tee d s b ij de h and .
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Se guir e le a vvertenze di sicur ezza allegate e tenerle a port ata di mano.
P: T er em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consult a.
S: Beakta bifo gad säkerhetstext och håll den i ber edsk a p .
FI N: Huomioi ja säilytä oheiset v aroitukset .
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærhe d en .
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk .
RU S :
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τι̋ συνηµµνε̋ υποδεξει̋ ασφλεια̋ και φυλξτε τι̋ τσι στε να τι̋ χτε πντα σε διθσ σα̋.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena var nostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden S icherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Y ap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal I KKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Y ap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und a nbringen
Soak and apply d e c als
Mouiller et appliquer les décalcomanies
T ransfer in water even laten weken en aanbr engen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua e d applicar e de calcomanie
Blöt och fäst dek a lerna
Kostuta siirtokuva ve dessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµα να στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arb eitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operacione s de trabajo
Número de et apas de trabalho
Numero di pass aggi
Antal arb etsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arb e idstrinn
Antall arb e idstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµ̋ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏ e
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
V alfritt
V aihtoehtoise st i
V algfritt
V algfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
V olitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter T eile
Illustration of assembl e d p arts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van s a mengevoe gde onderdelen
Ilustración piezas ens a mbladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti a ssemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osist a
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, s a mmens atte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz ´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων ε ξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
*
Mit einem Me sser abtr ennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een me sje afsnijden
Separarlo con un cuc hillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med e n k niv
Skjær av me d en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
T oista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
T aki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδι κασα σ την α πναντι π λευρ
Ayn› ifllemi karfl› tar afta tekr arlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
T ejp
T eippi
T ape
T ape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
T aÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Y ap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
T raka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet t ot de l evering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*