ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
Comment éliminer ce produit -
(déchets d'équipements
électriques et électroniques)
Ce symbole sur le produit ou sa docu-
mentation indique qu'il ne doit pasêtre
éliminé en fin de vie avec lesautres dé-
chets ménagers. L'éliminationincontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice a
l'environ-nement ou ala santé humaine,
veuillez le séparerdes autres types de
déchets et lerecycler de façon responsa-
ble. V ous favoriserez ainsi la réutilisa-tion
durabledes ressources matérielles.Les
particuliers sont invites acontacter le distri-
buteur leur ayantvendu le produit ou a se
rensei-gnera uprès de leur mairie pour
savoir ou etcomment ils peuvent se débar-
rasserde ce produit afin qu'il soit recyclé
enrespectant l'environ-nement. Les entre-
prises sont invitées aconta-cter leurs four-
nisseurs et aconsulter les cond-itions de
leur contratde vente. Ce produit ne doit pas
êtreéliminé avec les autres déchets
commerciaux.
POWER SUPPL Y
1. Open the battery cover on the rear .
2. Insert and connect 2 UM-4 (AAA) batteries
following the correct polarities.
3. Replace the battery cover.
Note: Check your batteries regularly . Old or
discharged batteries must be replaced to avoid
acid leaking that may damage your unit. If the
unit is not to be
used for a long time, remove the
batteries from their compartment.
(Battery is not included in the packing).
DISPLA Y
1. Normally the LCD DISPLA Y indicates the
CALENDAR, which shows the MONTH,
DATE, DA Y , TEMPERA TURE and TIME.
2. Press LIGHT/SNOOZE
once and the
illumination will activate. The BACKLIGHT
will automatically turn OFF after 6 seconds.
SETTING THE LCD DISPLA Y
1. In the normal Display mode, to set the TIME,
keep pressed SET Button until the HOUR
digits will flash. Press UP/DOWN to adjust
the HOUR digits.
2. T o set the MINUTE, press SET once more
and the MINUTE digits will flash. Press UP/
DOWN to adjust the MINUTE digits.
3. T o set the 12/24 mode, press SET once
more and the 12/24 digits will flash. Press
UP/DOWN to adjust the 12/24 digits.
4. T o set the Y ear , press SET once more and
the Y ear digits will flash. Press UP/DOWN
to adjust the current year .
5. T o set the MONTH, press SET
again again and the MONTH digits will
flash. Press UP/DOWN adjust the MONTH
digit.
6. T o set the DA Y , press SET again
one more time and the DAY DIGIT digit will
flash. Press UP/DOWN to adjust the
DA Ydigit.
7. T o set the LANGUAGE, press SET
again and the LANGUAGE will flash. Press
UP/DOWN to adjust the LANGUAGE
(Engliah, German, Italian, French, S panish,
Dutch, Danish and Russian).
8. T o change the TEMPERA TURE from
CENTIGRADE (°C) to F AHRENHEIT (°F),
press SET once again and the temperature
will change from CENTIGRADE to
F AHRENHEIT alternatively .
9. Press the SET button to conclude the
setting.
SETTING THE ALARM (BUZZER)
1. In the normal Display mode, press MODE
once and the display will show the
ALARM TIME. The "AL" icon indicates that
the display is showing the ALARM TIME.
2. T o set the ALARM TIME, press SET Button
for 8 seconds and the OUR digits will
flash. Press UP/DOWN to adjust the HOUR
digits.
3. T o set the ALARM MINUTE, press SET
once more and the MINUTE digits will flash.
Press UP/DOWN to adjust the MINUTE
digits.
4. Press the UP button to set the BEEP alarm
ON.
5. When the T ime meet s the PRESET ALARM
TIME, the alarm sound will be on.
SETTING THE ALARM (RADIO)
1. In the normal Display mode, press MODE
twice and the display will show the RADIO
ALARM TIME. The "RDO" icon indicates
that the display is showing the RADIO ON
ALARM.
2. T o set the ALARM RADIO TIME, press SET
Button for 8 seconds and the OUR digits
will flash. Press UP/DOWN to adjust the
HOUR digits.
3. T o set the ALARM MINUTE, press SET once
more and the MINUTE digits will flash.
Press UP/DOWN to adjust the MINUTE
digits.
4. Press the UP button to set the RADIO alarm
ON.
5. When the Time meets the PRESET RADIO
TIME, the Radio sound will be on.
RADIO CONTROLLED CLOCK
1. In the normal Display mode, press UP
button for three seconds to turn ON the
RCC (Radio Controlled Clock) function
manually . Place the unit away from source
of interference such as mobile phones,
appliances, TV etc.Antenna icon with full
signal strength will appear on screen if the
reception of radio-controlled time
issuccessful. The radio-controlled
clockwill have a daily synchronization
ataround 02:03 and 03:03 everyday . Each
reception cycle is minimum 2.5minutes and
maximum 10 minutes.
FM PLL RADIO
1. Keep pressed the RADIO/VOLUME button
until the Radio is switched ON.
2. Press the UP / DWN button to search the
station.
3. Press the MODE button to enter the
memory of Radio station, then press UP/
DOWN button to select the desired channel
number where you want to store the
station.
4. T o select the desired channel, press the
SET button and select the desired channel
using UP/DOWN buttons.
Specifications subject to change without
notice.
CLR-450R
RADIO CONTROLLED CLOCK RADIO
WITH CALENDAR, TERMOMETER AND
FM PLL RADIO.
MODE
SET
VOL.
UP
DOWN
LIGHT
This marking shown on the product orits
literature, indicates that it should notbe
disposed with other householdwastes at
the end of its working life. T oprevent pos-
sible harm to theenvironment or human
health from uncontrolled waste disposal,
pleaseseparate this from other types
ofwastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse ofmaterial
sources. Household users should contact
eitherthe retailer where they pur-öchased
thisproduct, or their local government
office, for details of where and howthey can
take this item forenvironmentally safe
recycling. Business users should contact
theirsupplier and check the terms and
conditions of the purchase contract.This
product should not be mixed withother
commercial wastes for disposal.
Correct Disposal of
ThisProduct
(Waste Electrical
&Electronic
STROMVERSORGUNG
1. Den Deckel des Batteriefachs in der hinter
Seite abnehmen.
2. 2 UM-4 Batterien einlegen.
3. Den Deckel des Batteriefachs wieder
anbringen.
Anmerkung: Die Batterien regelmässig prüfen.
Alte oder entladene Batterien auswechseln,
um eine Beschädigung des Geräts durch
auslaufende Batterie zu vermeiden. Wenn das
Gerät langere Zeit nicht benutzt wird, die
Batterien aus dem Batteriefach herausnehmen.
(Batterien nicht mitgeliefert).
ANZEIGE
1. Normalerweise zeigt das Gerät das
Kalendar, mit Monat, Datum, T ag, T empera-
ture und die Zeit an.
4. Drücken Sie LIGHT einmal um die
Hinterbeleuchtung zu aktivieren. Die
Hinterbeleuchtung schaltet nach 6
Sekunden aus.
LCD-ANZEIGE EINSTELLEN
1. In normalem Anzeigemodus, Drücken Sie
die SET-T aste und halten Sie sie gedrückt.
Die Stunden blinken. Drücken Sie die UP-
DOWN-T aste, bis die gewünschte
WECKER-EINSTELLEN (BUZZER)
1. Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie
MODE einmal. In der Anzeige wird die
Alarmzeit angezeigt. Das symbol "AL"
erscheint um zu bestätigen, dass die
Alarmzeit angezeigt wird.
2. Um die Weckerzeit einzustellen, Drücken
Sie die SET -T aste und halten Sie sie
gedrückt. Die Stun-den blinken. Drücken
Sie UP/DOWN um die S tunden einzustel-
len.
3. Um di Minuten einzustellen, drücken Sie
SET nochmals. Die Minuten blinken.
Drücken Sie UP/DOWN um die Minuten
einzustellen.
4. Drücken Sie UP-T aste um den Alarm EIN
oderAUS.
Weckzeit auf dem Display ange-zeigt wird.
2. Um di Minuten einzustellen, drücken Sie
SET nochmals. Die Minuten blinken.
Drücken Sie UP/DOWN um den Minuten
einzustellen.
3) Drücken Sie die SET -T aste und 12/24
blinken. Drücken Sie UP/DOWN um den 12/
24 einzustellen.
4) Drücken Sie die SET -T aste und YEAR
blinken. Drücken Sie UP/DOWN um den
Y ear einzustellen.
5) Um den Monat einzustellen, drücken Sie
SET -T aste, blinkt die Monatanzeige.
Drücken Sie UP/DOWN um den Monat
einzustellen.
6) Um das Datum einzustellen, drücken Sie
SET einmal, blinkt die Datumanzeige.
Drücken Sie UP/DOWN um das Datum
einzustellen.
7) Drücken Sie die SET-T aste und
LANGUAGE blinken. Drücken Sie UP/
DOWN um den Language einzustellen.
8) Um die T emperatur in ZENTIGRAD (°C)
oder F AHRENHEIT (°F) anzuzeigen,
drücken Sie SET -T asten.
9) Drücken Sie SET nochmals um zur
normalen Anzeige zurückzukehren.
WECKER-EINSTELLEN (BUZZER)
1. Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie
MODE zweimal. In der Anzeige wird die
Alarmzeit angezeigt. Das symbol "RDO"
erscheint um zu bestätigen, dass die
Alarmzeit angezeigt wird.
2. Um die Weckerzeit einzustellen, Drücken
Sie die SET -T aste und halten Sie sie
gedrückt. Die Stun-den blinken. Drücken
Empfangszyklus beträgt minimal 2,5 Minuten
und maximal 10 Minuten.
FM PLL RADIO
Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie
RADIO/VOL-T aste bis das Radio einschalten.
Drücken Sie die UP/DOWN-T aste zu suchen
der Radiosender .
Drücken Sie die MODE-T astezu geben auf das
Gedächtnis und drücken Sie die UP / DOWN
T aste, um den gewünschten Kanal, wo Sie
den Sender speichern wählen.
So wählen Sie den gewünschten Kanal,
drücken Sie die SET -T aste und wählen Sie
den gewünschten Kanal mit UP / DOWN
T asten.
Änderungen vorbehalten.
auf der dazugehörigen Literatur gibt an,
dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw .
der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler , bei
dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf
MODE
SET
VOL.
UP
DOWN
LIGHT
MODE
SET
VOL.
UP
DOWN LIGHT
CLR-450R
FUNKUHR RADIO MIT KALENDER,
TERMOMETER UND FM PLL RADIO.
CLR-450R
HORLOGE RADIO PILOTEE A VE C
CALENDRIER, TERMOMETER ET RADIO
FM PLL.
PILES
1. Ouvrir le logement des piles sur l’arrière de
l’appareil
2. Introduire 2 piles de type UM-4 (pas incluses)
dans le logement en veillant à les bien placer
conformément au schéma indiqué à l'interieur du
logement (nous recommandons des piles Alcalines).
3. Fermer le logement.
Note: Contrôlez vos piles régulièrement. Les piles
trop vieilles ou déchargées devront être remplacées
afin d'éviter un endommagement résultant de fuites
d'acide. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant
une longue période de temps, enlevez les piles du
logement.
AFFICHEUR
1. Normalement l'afficheur LCD montre le
calendrier avec le mois, la date le jour ,
temperature et l'horaire.
2. Pour sélectionner le système d'affichage de
l'heure, presser la touche MODE en
séquence.
3. Presser LIGHT une fois et la rétro-
illumination s'activera. Elle s'éteindra
automatiquement après 6 secondes.
température commutera entre °C et ° F .
8. Presser SET encore une fois pour
retourner à l'affichage normal.
REGLAGE DE L'ALARME
1. Dans la modalité d'affichage normale,
presser MODE une fois et l'afficheur
montrera l'horaire d'alarme. Le symbole AL
indique que l'horaire montré est celui de
l'alarme.
2. Pour régler l'horaire d'Alarme, presser SET
jusqu' au les chifres des heures
clignoteront. Presser UP/DOWN pour
régler les heures.
3. Pour régler les minutes de l'alarme,
presser SET une fois et les minutes
clignoteront. Presser UP/DOWN pour
régler les minutes.
4. Presser la touche UP pour insérer l'
alarme.
5. Quand on atteindra l' horaire alarme, le
réveil il jouera
REGLAGE DE L'ALARME A VEC RADIO
1. Dans la modalité d'affichage normale,
presser MODE deux fois et l'afficheur
montrera l'horaire d'alarme. Le symbole
RDO indique que l'horaire montré est celui
de l'alarme.
2. Pour régler l'horaire d'Alarme, presser SET
jusqu' au les chifres des heures
clignoteront. Presser UP/DOWN pour
régler les heures.
3. Pour régler les minutes de l'alarme, presser
SET une fois et les minutes clignoteront.
Presser UP/DOWN pour régler les minutes.
4. Presser la touche UP pour insérer l' alarme.
5. Quand on atteindra l' horaire alarme, le
réveil il jouera
HORLOGE RADIO-CONTRÔLÉ
L ’appareil commencera à synchroniser la
montre après l’installation de la batterie. En
modalité normale, presser UP tant que l’icône
sembles forcer la recherche du signal de
horloge radio-commandée. Si l’icône disparaît
après, le signal horaire radio n’est pas
disponible au moment. Plus tard essayer en
autres emplacements. Éloigner l’appareil des
sources d’interférence comme téléphones
mobile, téléviseurs, etc.
L ’icône d’antenne avec signal plein de force
apparaîtra sur l’écran si la réception d’horaire
radio-commandé a du succès. La montre
radio-commandée aura une synchronisation
quotidienne vers les heures 02:03 et 03:03 de
chaque jour . Chaque cycle de réception est
minimum 2.5 minutes et maximums 10 minutes.
FM PLL RADIO
1. Presser sur le bouton RADIO/VOLUME
jusqu’au la Radio s’allume.
2. Presser sur le bouton UP/DWN pour
chercher la station radio.
3. Presser sur le bouton MODE pour entrer
dans le MENU de la mémoire, presser sur le
bouton UP/DOWN pour sélectionner le numéro
de canal que vous voulez mémoriser .
4. Pour sélectionner le canal désiré, presser
sur le bouton SET et sélectionner le canal
désiré avec le bouton UP/DOWN.
Spécifications sous réserve de modifications
Die Kennzeichnung auf dem
Produkt bzw.
Sie UP/DOWN um die S tunden einzustel-
len.
3. Um di Minuten einzustellen, drücken Sie SET
nochmals. Die Minuten blinken. Drücken
Sie UP/DOWN um die Minuten einzustellen.
4. Drücken Sie UP-T aste um den Alarm EIN
oderAUS.
FUNKUHR
Das Gerät beginnt mit der Synchronisierung
der Uhr nach der Installation oder dem
zurücksetzen von Batterie. Im normalen
Modus drücken Sie UP-T asten, bis das
Symbol erscheint, um die Suche des
Funkuhrsignals zu verstärken. Wenn das
Symbol danach verschwindet, ist ein
Zeit funksignal derzeit nicht verfügbar.
Probieren Sie es später mit anderen Orten.
S tellen Sie das Gerät abseits vo n
Interferenzquellen wie Mobiltelefonen,
Haushaltsgeräten, TV usw . auf.
Das Antennensymbol mit voller Signalstärke
erscheint auf dem Bildschirm, wenn die
Funkzeit erfolgreich empfangen wird. Die
Funkuhr wird täglich ungefähr zwischen
02:03 und 02:03 synchronisiert. Jeder
REGLAGE DE L'AFFICHEUR LCD
1. Dans la modalité d'affichage normale, pour
régler l'horaire, tendres pressé SET jusqu'
au les chiffres des heures clignoteront.
Presser UP/DOWN pour régler les heures.
2. Pour régler les minutes, presser SET une
fois et les minutes clignoteront. Presser
UP/DOWN pour régler les minutes.
3. Pour régler 12/24, presser SET une fois et
12/24 clignoteront. Presser UP/DOWN
pour régler.
4. Pour régler l' an, presser SET une fois
encore et l' an clignotera. Presser UP/
DOWN pour régler l' an.
5. Pour régler le mois, presser SET une fois
encore et le mois clignotera. Presser UP/
DOWN pour régler le mois.
6. Pour régler la date, presser SET une fois
et la date clignotera. Presser UP/DOWN
pour régler la date.
7. Pour régler la langue, presser SET une fois
encore et la langue clignotera. Presser
UP/DOWN pour régler la langue.
8. Pour montrer la TEMPERA TURE en degrés
CENTIGRADE (°C) ou F AHRENHEIT (°F),
presser SET à maintes reprises et la