793176
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/7
Nächste Seite
1253 - 6/7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora!
Obratite pozornost na to da su sva montažna sredstva uvijek dovoljno čvrsto pritegnuta i redovito ih provjeravajte.
Uzmite u obzir rizik otvorene vatre i drugih jakih izvora topline u neposrednoj blizini stolića za prematanje i kupanje, kao što su električni grijači,
plinske peći itd.
Za čišćenje koristite blaga sredstva za čišćenje i njegu. Podloga za prematanje može se brisati mokrom krpom.
Obratite pozornost na to da se tijekom uporabe kombiniranog stolića za prematanje i kupanje uvijek blokiraju kočioni kotačići.
Kombinirani stolić za prematanje i kupanje dizajniran je za djecu s najvećom tjelesnom težinom od 11 kg.
Kombinirani stolić za prematanje i kupanje namijenjena je za djecu do 12 mjeseca.
Svi dodatni dijelovi ili rezervni dijelovi smiju se kupiti samo od proizvođača, odn. dobavljača.
Ne koristite stolić za prematanje i kupanje ako je neki njegov dio neispravan, istrošen ili nedostaje.
Sigurnosne upute
HR
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt!
Beakta alltid att dra åt skruvar etc. och kontrollera dem regelbundet.
Beakta risken genom öppen eld och andra starka värmekällor, elektriska värmekällor i omedelbar närhet av det kombinerade badkaret/skötbordet,
som elektriska element, gasdrivna spisar osv.
Använd endast milda rengöringsmedel för rengöring. Skötytan torkas av med en fuktig duk.
Se till att hjulens bromsar alltid är låsta när det kombinerade skötbordet används.
Det kombinerade badkaret-skötbordet har konstruerats för barn som väger högst 11 kg.
Det kombinerade badkaret-skötbordet är till för barn upp till 12 månader.
Alla tillsats- och reservdelar får endast köpas av tillverkare eller återförsäljare.
Badkaret-skötbordet får ej användas om det är skadat eller enskilda delar saknas.
Säkerhetsinformation
SE
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VAROITUS: Älä koskaan jätä lastasi yksin ilman valvontaa!
Varmista, että kaikki asennusvälineet on aina kiristettävä riittävän tiukalle ja tarkastettava säännöllisesti.
Muista avotulen ja muiden voimakkaiden lämpölähteiden, kuten sähkölämmittimien, kaasulämmitteisten uunien jne., aiheuttamat vaarat
kylpy-hoitopöytäyhdistelmän välittömässä läheisyydessä.
Käytä puhdistukseen ainoastaan mietoja puhdistus- ja hoitoaineita. Hoitoalusta voidaan pestä kostealla liinalla.
Varmista, että jarrurullat on kytketty päälle aina kylpy-hoitopöytäyhdistelmää käytettäessä.
Kylpy-hoitopöytäyhdistelmä on suunniteltu korkeintaan 11 kg:n painoisille lapsille.
Kylpy-hoitopöytäyhdistelmä on tarkoitettu lapsille 12 kuukauden ikään asti.
Kaikki lisäosat tai varaosat saa hankkia ainoastaan valmistajalta tai tavarantoimittajilta.
Älä käytä kylpy-hoitopöytäyhdistelmää, jos jokin osa on viallinen, repeytynyt tai puuttuu.
FI
Turvaohjeet
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ADVARSEL: La barnet aldri være uten oppsyn!
Vær oppmerksom på at alle monteringsmidler alltid må trekkes tilstrekkelig fast og kontrolleres regelmessig.
Husk på risikoen ved åpen ild og andre sterke varmekilder i de umiddelbare omgivelsene av det kombinerte badekaret og stellebordet
som elektriske varmestrålere, gassfyrte ovner osv.
Benytt for rengjøring kun milde rengjørings- og pleiemidler. Stellematten kan tørkes av med en fuktig klut.
Pass på at bremsene alltid er blokkert når det kombinerte badekaret og stellebordet benyttes.
Det kombinerte badekaret og stellebordet er dimensjonert for barn med en maksimal vekt på 11 kg.
Det kombinerte badekaret og stellebordet er bestemt for barn opptil en alder på 12 måneder.
Alle ekstra deler eller reservedeler må bare kjøpes hos produsenten hhv. leverandøren.
Benytt ikke det kombinerte badekaret og stellebordet hvis en eller annen del er defekt, revet av eller mangler.
Sikkerhetsanvisninger
NO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiać dziecka bez opieki!
Prosimy pamiętać, żeby wszystkie elementy montażowe mocno dociągnąć i regularnie sprawdzać.
Przewijaka z wanienką nie wolno ustawiać w bezpośrednim pobliżu otwartego ognia lub innych silnych źródeł ciepła, np. promienników
elektrycznych, piecyków gazowych itd.
Do czyszczenia używać tylko łagodnych środków czyszczących i pielęgnacyjnych. Przewijak czyścić wilgotną ściereczką.
Dopilnować, by podczas korzystania z wanienki i przewijaka kółka były zawsze zablokowane.
Przewijak z wanienką przeznaczony jest dla dzieci o masie ciała do 11 kg.
Przewijak z wanienką przeznaczony przeznaczona jest dla dzieci do 12 miesiąca życia.
Wszelkie dodatkowe elementy czy części zamienne wolno nabywać tylko od producenta albo jego dystrybutorów.
W przypadku uszkodzenia, ułamania lub braku jakiejkolwiek części nie wolno korzystać z wanienki i przewijaka.
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VAROVÁNÍ: Nenechávejte dítě nikdy bez dozoru!
Uvědomte si, že všechny montážní pomůcky je vždy třeba dostatečně utáhnout a pravidelně kontrolovat.
Dbejte na nebezpečí, které skýtá nekrytý plamen nebo jiné zdroje intenzivního tepla v bezprostřední blízkosti přebalovacího pultu s vaničkou, jako
např. elektrické teplomety, plynová kamna apod.
Používejte k čištění výrobku jen šetrné čisticí a ošetřovací prostředky. Přebalovací podložku lze otřít vlhkým hadříkem.
Dbejte vždy na to, aby při používání přebalovacího pultu s vaničkou byly zajištěny brzdy na kolečkách.
Přebalovací pult s vaničkou je koncipován pro děti s maximální hmotností 11 kg.
Přebalovací pult s vaničkou je určena pro děti do 12 měsíců věku.
Všechny přídavné nebo náhradní díly objednávejte jen u výrobce nebo dodavatele.
Nepoužívejte přebalovací pult s vaničkou, pokud je nějaký díl vadný, utržený nebo chybí.
Bezpečnostní pokyny
CS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FIGYELMEZTETÉS: soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül!
Ügyeljen arra, hogy az összes szerelő anyag mindig jó erősen meg legyen szorítva, és hogy ezt rendszeresen ellenőrizni kell!
Gondoljon a nyílt láng vagy más erős hőforrás kockázatára a fürdető-pólyázó kombináció közvetlen közelében, mint az elektromos hősugárzók,
gázkonvektorok, stb.!
Tisztításra csak enyhe tisztító és ápoló szereket használjon! A pólyázó betét nedves ruhával mosható le.
Ügyeljen arra, hogy a fürdető-pólyázó kombináció használata során a fékezős görgők mindig fékezett állapotban álljanak!
A fürdető- pólyázó kombinációt 11 kg maximális súlyú gyermekekhez méretezték.
A fürdető- pólyázó kombinációt a gyermekek 12 hónapos koráig alkalmazható.
Az összes plusz alkatrészt vagy pótalkatrészt csak a gyártótól vagy szállítótól szabad beszerezni.
Ne használja a fürdető-pólyázó kombinációt, ha valamely alkatrésze hibás, letört vagy hiányzik!
Biztonsági előírások
HU
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Roba 1253 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info