DE/AT/CH
Opmerking: als de leds
3
bij ingeschakelde lamp niet branden, is
de accu leeg. Laad de accu eerst op (zie “Dynamo gebruiken”,
“Zonnecel gebruiken”).
Schakel de lamp uit via de AAN- / UIT-schakelaar
2
.
Dynamo gebruiken
Schakel de lamp uit via de AAN- / UIT-schakelaar
2
.
Laad de lamp op door de handgreep met trekband
4
meerdere
keren achter elk aar eruit te trekken.
VOORZICHTIG! Trek de handgr eep met trekband
4
nooit verder
dan 70 cm uit het apparaat. In het andere geval k an schade ontstaan.
Voor de beter e oriëntatie bevindt zich een markering op ca. 20 cm
vóór het einde van de trekband.
VOORZICHTIG! Trek niet te v ast aan de handgreep met trekband
4
.
Laad de lamp ca. 1 - 2 minuten op.
VOORZICHTIG! Wacht v óór een hernieuwd laadproces ca. 5 minuten.
Zo voorkomt u o ververhitting van de lamp.
Zonnecellen gebruiken
Schakel de lamp uit via de AAN- / UIT-schakelaar
2
.
Houd de zonnecellen
1
onder een lichtbron of in het dag- of zonlicht.
Opmerking: leg de lamp bijv. v oor een raam. Let op dat de zonne-
cellen
1
daarbij naar boven wijzen.
VOORZICHTIG! Houd de zonnecellen
1
verwijderd van harde
een spitse voorwerpen. In het andere geval k an schade ontstaan.
V eiligheidsinstructies voor
het gebruik van accu’s
Verwijder de accu uit het apparaat als het gedurende een langere
periode niet wordt gebruikt .
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEV AAR! Laad niet-oplaad-
bare batterijen in geen geval op!
Let bij het plaatsen op de juiste polariteit! Deze wordt in het accuvakje
aangegeven.
Reinig de contacten van het product en van de accu zonodig voordat
u de accu plaatst.
Verwijder een verbruikte accu per omgaande uit het apparaat. In het
andere geval bestaat ge vaar voor lekkage!
Voer accu’s niet af via het huisafval!
Iedere verbruiker is wettelijk verplicht, accu’s v olgens de voorschriften
af te voeren!
Houd accu’s van kinderen verwijderd, gooi accu’s niet in het vuur , sluit
ze niet kort en neem ze niet uit elkaar .
Vermijd het contact van huid, ogen en slijmvliez en met batterijzuur. In gev al
van contact met batterijzuur moeten de desbetreffende plekken met v eel
water worden afgespoeld en / of moet een arts geraadpleegd worden!
Gebruik in geen geval niet-oplaadbare batterijen.
Bediening
Leds in- / uitschakelen
Verwijder voor de inbedrijfstelling de isolatiestrook uit het batterijvakje.
Schakel de lamp in via de AAN- / UIT-schakelaar
2
.
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie k önnen giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber , Pb = Blei.
EMC
Dynamo v erwenden
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-Schalter
2
aus.
Laden Sie die Leuchte auf, indem Sie den Griff mit Zugband
4
mehr-
fach hintereinander herausziehen.
VORSICHT! Ziehen Sie den Griff mit Zugband
4
niemals weiter
als 70 cm aus dem Gerät. Andernfalls kann es zu Beschädigungen
kommen. Zur besseren Orientierung befindet sich ca. 20 cm vor Ende
des Zugbandes eine Markierung.
VORSICHT! Vermeiden Sie zu festes Ziehen des Griffs mit Zugband
4
.
Laden Sie die Leuchte ca. 1–2 Minuten lang auf.
VORSICHT! Warten Sie vor einem erneuten Lade vorgang ca.
5 Minuten. So vermeiden Sie eine Überhitzung der Leuchte.
Solarzellen v erwenden
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-Schalter
2
aus.
Halten Sie die Solarzellen
1
unter eine Lichtquelle bzw. in das T ages- /
Sonnenlicht.
Hinweis: Platzieren Sie die Leuchte z.B. an einem F enster. Achten Sie
darauf, dass die Solarzellen
1
dabei nach oben zeigen.
VORSICHT! Halten Sie die Solarzellen
1
von harten und spitzen
Gegenständen fern. Andernfalls kann es zu Beschädigungen kommen.
Akku einsetzen / wechseln (Abb. B)
Drehen Sie die Batteriefachabdeckung
5
mittels Münze o.ä. gegen den
Uhrzeigersinn in Drehrichtung OPEN, um das Batteriefach zu öffnen.
Entfernen Sie ggf. den vorhandenen Akku.
Legen Sie einen neuen Akku (Typ: LIR 2450 Knopfzellenakku 3,6 V
110 mAh) in das Batteriefach ein.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht-
aufladbare Batterien niemals wieder auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im
Batteriefach angezeigt.
Reinigen Sie Akku- und Gerätek ontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie einen erschöpf ten Akku umgehend aus dem Gerät. Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Akkus gehören nicht in den Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Akkus ordnungsgemäß
zu entsorgen!
Halten Sie Akkus von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer,
schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei
Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betr offene Stelle mit reichlich
Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Verwenden Sie keinesfalls nicht aufladbare Batterien.
Bedienung
Leuc hte ein- / ausschalten
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme den Isolierstreifen aus dem
Batteriefach.
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-Schalter
2
ein.
Hinweis: Leuchten die LEDs
3
bei eingeschalteter Leuchte nicht,
ist der Akku leer. Laden Sie den Akk u zunächst auf (siehe „Dynamo
verwenden“, „Solarzellen verwenden“).
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-Schalter
2
aus.
Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem Sie
geeignete Vorsichtsmaßnahmen tr effen.
Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektierende Oberflächen,
Personen oder Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen k önnen die
Folgen sein. Bereits schwache LED-Str ahlung kann zu Augenschäden
führen. Öffnen Sie niemals das LED-Gehäuse und führen Sie niemals
Arbeiten am LED-Einsatz durch.
Setzen Sie das Produkt
– keinen extremen T emperaturen,
– keinen starken Vibr ationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchungen aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Produkts.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander . Durch unsachgemä-
ße Reparatur en können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-
hen. Lassen Sie Reparaturen nur v on Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets sauber.
Die LED-Lampen sind nicht austauschbar.
Legen Sie die Leuchte nicht auf die Solar zellen
1
. Andernfalls können
die Solarzellen
1
verkratzen. V erkratzte Solarzellen
1
verringern
die Leistungsfähigkeit.
Achten Sie darauf, dass die Solarzelle
1
nicht verschmutzt ist. Dies
verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle
1
.
Sicherheitshinweise zu Akkus
Entfernen Sie den Akku, wenn er längere Zeit nicht verwendet worden
ist, aus dem Gerät.
T echnische Daten
Leuchtmittel: 3 x LED (nicht austauschbar)
Batterie: 1 x LIR 2450 Knopfzellenakku 3,6 V
110 mAh
Lieferumfang
1 x LED-Dynamo-Solarleuchte
1 x Knopfzellenakku 3,6 V
110 mAh, LIR 2450
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEF AHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Er stickungsgefahr
durch V erpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist k ein Spielzeug!
VORSICHT! Befolgen Sie stets die Sicherheits- und Bedienungshinweise.
Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen durch LED-Strahlung
kommen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt
zu werden, es sei denn, sie wer den durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An weisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! LED-STRAHLUNG! Vermeiden Sie Augen-
schäden! Blicken Sie nicht in den LED-Strahl. V er wenden
Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in die LED-
LED-Dynamo-Solarleuchte
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weiter gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße V erwendung
Das Produkt ist als kleine, mobile Lichtquelle mit eigener Energiev ersorgung
durch einen Dynamo und Solarzellen vorgesehen. Das Pr odukt ist zur An-
wendung im Innen- und Außenbereich bestimmt. Der Einsatz ist ausschließlich
in einer trockenen Umgebung gestattet. Eine andere V er wendung als zuvor
beschrieben oder eine Veränderung des Pr odukts ist nicht zulässig und
kann zu V erletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
T eilebeschreibung
1
Solarzelle
2
ON / OFF-Schalter (Ein / Aus)
3
LEDs
4
Griff mit Zugband
5
Batteriefachabdeckung
DE/AT/CH NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Accu plaatsen / vervangen (afb. B)
Draai het deksel van het accuvakje
5
met behulp van een munt of iets
dergelijks tegen de klok in, in draairichting OPEN om het accuvakje te
openen.
Verwijder eventueel de voorhanden accu.
Plaats een nieuwe accu (type: LIR 2450 knoopcelaccu 3,6 V 110 mAh)
in het accuvakje.
Opmerking: let op de juiste polariteit. Deze staat in het accuvakje
aangegeven.
Draai het deksel van het accuvakje
5
met behulp van een munt of
iets dergelijks met de klok mee in draairichting L OC K om het accuvakje
te sluiten.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor de reiniging en het onderhoud uitsluitend een licht
bevochtigde pluisvrije doek.
V erwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U
via de plaatselijke recyclecontainer s kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af
te voeren, verstr ekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer gebruikt met het oog op
milieubescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het des-
kundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich
bij uw aangewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte accu’s moeten volgens richtlijn 2006 / 66 / EC worden
gerecycled. Geef het accupak en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Pb
Milieusc hade door verkeerde
afvoer van accu’s!
Accu’s mogen niet via het huisafval wor den afgevoerd. Ze kunnen giftig
zwaar metaal bevatten en moeten w orden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn als v olgt: Cd = cadmium,
Hg = kwikzilver , Pb = lood.
EMC
Hinweis: Achten Sie auf die k orrekte Polarität. Diese wird im Batterie-
fach angezeigt.
Drehen Sie die Batteriefachabdeckung
5
mittels Münze o.ä. im Uhr-
zeigersinn in Drehrichtung L OC K, um das Batteriefach zu schließen.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein leicht angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führ en Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihr er zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt wer den. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebo-
tenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
U mweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
© by ORFGEN Marketing
IAN 70392
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model No.: Z29608
Version: 02 / 2012
© by ORFGEN Marketing
Version des informations · Stand v an de informatie ·
Stand der Informationen: 11 / 2011
Ident-No.: Z29608112011-2