English
Introduction
The Digital Medical Thermometer provides quick, highly accurate reading over the
human body temperature range. The quality of the thermometer has been veri-
ed and conforms to the provisions of the EC council directive 93/42/EEC(Medical
Device Directive) Annex I essential requirements and applied harmonized stand-
ards. EN 12470-3: 2000 /A1: 2009 Clinical thermometers-Part 3: Performance of
compact electrical thermometers (non-predictive and predictive) with maximum
device.
Attention: Consult the accompanying documents. Please read this manual
carefully before use. Please be sure to keep this manual.
Battery Replacement
Place a new 1.5V D.C. button size battery type SR41 or LR41 or equivalent in the
chamber with positive side faced up and negative side faced down.
Display on the LCD
M: Last measured temperature.
: When the appears on the bottom right corner of the LCD, the battery
is exhausted and needs replacement.
Troubleshooting
Error message Problem Solution
The system is not func-
tioning properly
Unload the battery, wait for
1 mins and repower it. If the
message reappears, contact
the retailer for service.
(bi-bi...bi)x10
Temperature taken
is higher than 42.9°C
(109.2°F)
T ake a new temperatur e
via close contact and suf-
cient rest.
Temperature taken is
lower than 32°C (89.6°F)
T ake a new temperatur e
via close contact and suf-
cient rest.
Dead battery: Battery
icon is ashing, can’t be
measurable.
Suggest to replace the
battery.
Cleaning and Disinfection
1. Clean the unit by wiping it with a dry cloth and disinfect the probe with ethyl
alcohol.
2. Don’t let the unit contact any chemical thinner.
3. Do not soak the display in water.
Caution
• Do not bend, drop or twist the thermometer. It is not shockproof.
• Do not store the unit under direct sunlight, at a high temperature, in high humid-
ity or dust.
• Do not disassemble. See BATTERY REPLACEMENT to replace battery.
• Avoid strong electromagnetic interference such as microwave ovens and cell
phones.
• Keep battery away from children. Harmful is swallowed.
• Battery should not be charged or placed into extreme heat as it may explode.
• Remove battery from the thermometer when not in operation for a long time.
• If the unit is stored in an extreme environment before measurement, please make
sure it has been rstly adapted in the room temperature, so that the unit can be
measured normally.
• Measurement results are for reference only. Contact your physician if you have
or suspect any medical problems. Do not change your medications without the
advice of your physician or healthcare professional.
• This device may not meet its performance specication if stored or used outside
temperature and humidity ranges specied in specications.
• If this device is used according to the operations instruction, periodic re-calibration
is not required. If you still have questions, please send the device to dealers.
• Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful
life. Disposal can take place at your local retailer or at appropriate collection points
provided in your country.
• High, prolonged fever requires medical attention especially for young children.
Please contact your physician.
• For safe reason, during children’s temperature measurement, please keep them
from crying, walking, talking and any related dangerous activities.
• Usage of the probe cover may result in a 0.1°C(0.2°F) dierence from actual
temperature.
• To clean the probe before and after using the thermometer to ensure an accurate
reading and avoid cross contamination approximately, no matter the pro ve cover
has been installed or not.
• Do not drink hot or cold uids, exercise, and smoke or perform other activities
prior to a reading. These activities will raise or lower temperature readings when
compared to your normal, average temperature.
• Please ensure the close contact between the probe and the armpit of the baby
or children.
Specications
Measurement Range 32.0ºC~42.9ºC (89.6~109.2ºF)
(bi-bi...bi)x 10
Die gemessene T emperatur
liegt über 42.9°C (109.2°F).
Nehmen Sie nach 6 Sekunden eine
neue T emperaturmessung vor .
Die gemessene T emperatur
liegt unter 32°C (89.6°F).
Nehmen Sie nach 6 Sekunden eine
neue T emperaturmessung vor .
Erschöpfte Batterie: Das
Batteriesymbol blinkt, und
es können keine Messungen
mehr durchgeführt werden.
Ersetzen Sie die Batterie.
Reinigung und desinfektion
1. Reinigen Sie das Gerä t, indem Sie es mit einem trockenen T uch abwischen und die
Messsonde mit Ethylalkohol desinzier en.
2. Das Gerät darf nicht mit chemischen V erdünnungsmitteln in Kontakt k ommen.
3. T auchen Sie das Display nicht in Wasser ein.
Vorsicht
• Lassen Sie das Thermometer nicht herunterfallen und verbiegen Sie es nicht. Das
Gerät ist nicht stossfest .
• Bewahren Sie das Gerät nich t in direktem Sonnenlicht, bei hoher Tempera tur, hoher
Luftfeuchtigkeit oder Staub auf.
• Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. D en Hinweis zum AUSTA USCH DER BATTERIE
nden Sie im entsprechenden Abschnitt .
• V ermeiden Sie den Einuss starker elektromagnetischer Störungen, beispielsweise von
Mikrowellengerä ten oder Mobiltelefonen.
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Gefahr beim V erschlucken.
• Die Batterie dar f nicht aufgeladen oder ex tremer Hitze ausgesetzt werden, da sie
dann explodieren kann.
• Nehmen Sie die Batterie aus dem Thermometer , wenn Sie es längere Zeit nicht
verwenden.
• W enn das Gerät bei einer Tempera tur nahe des Gefrierpunkts gelagert wurde, warten Sie
vor Verwendung bis das Gerät sich an die Zimmertemperatur angepasst hat.
Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie gesundheitliche Beschwer den haben oder vermuten!
Ändern Sie Ihre Medikation nicht ohne Konsultation Ihr es Arztes bzw. Mediziners.
• Die technischen Daten dieses Messgeräts sind nur gewährleist et, wenn es innerhalb der
in den technischen Daten angegebenen Gr enzwerte für T emperatur und Luftfeuchtigkeit
gelagert bzw. verwendet wird .
• W enn Sie dieses Gerät entspr echend der Bedienungsanleitung verwenden, ist eine
regelmässige Neukalibrierung nicht erforderlich. Wenn Sie noch Fragen haben, br ingen
Sie das Gerät bitte zum F achhändler.
• Entsorgen Sie das Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll. Die
Entsorgung kann über Ihr en lokalen Fachhändler oder an geeignet en Sammelstellen
in Ihrem Land erfolgen.
• Hohes, länger anhaltendes Fieber , insbesondere bei Kleinkindern, erfordert eine
ärztliche Behandlung. Wenden Sie sich an Ihr en Arzt.
• Lassen Sie Kinder bei der T emperaturmessung nicht herumlaufen oder rennen. D ie
Messsonde könnte eine Gefahr darst ellen.
• V er wendung der Sondenabdeckung kann in einem 0,1 ° C (0,2 ° F) Dier enz aus
Ist-T emperatur führen.
• Reinigen Sie die Messsonde vor und nach Verwendung des Thermometers, um eine
exakte Messung sicherzustellen und eine Kreuzkontamina tion zu vermeiden.
• Tr inken Sie vor einer T emperaturmessung weder heiße noch kalte Flüssigkeiten,
vermeiden Sie körperliche Anstr engungen, und rauchen Sie nicht, und vermeiden Sie
andere Aktivitäten. Solche Aktivitä ten erhöhen oder verringern die Tempera turmessun-
gen gegenüber der normalen Durchschnittstempera tur.
• Bei Verwendung des Thermometers für das Baby oder Kinder drücken Sie bitte deren
Arm an die Körperseite.
TECHNISCHE DA TEN
Anzeigebereich: 32.0 °C–42.9 °C (89.6 °F–109.2 °F)
Messgenauigkeit: ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F), ±0.2 °C
unter 35.5 °C oder über 42.0 °C (±0.4 °F unter 95.9 °F oder
über 107.6 °F)
Batterie-Lebensdauer: Etwa 1.500 Messzyklen bzw. ein Jahr mit ein bis zwei Messun-
gen pro Tag einschließlich Standby-Modus.
Alarm: Signalton wird ca. 10 Sekunden lang ausgegeben, w enn die
Maximaltemperatur err eicht ist.
Umweltbedingungen
bei V er wendung:
T emperatur: 5°C ~ 40°C (41°F ~ 104°F); Luftfeuchtigkeit:
15%~95 % RH; 700~1060 hPa
Bedingungen für Lage-
rung und T ranspor t:
T emperatur: -20.0°C ~ 55.0°C (-4.0°F ~ 131.0°F); Luft-
feuchtigkeit: 15%~95 % RH; 700~1060 hPa
W asserdichtheit W asserdicht
IP Klassizierung IP22, Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser und
Staub
Sicherheitsklassizierung
Angeschlossenes medizinisches Gerät des Typs BF
Dépannage
Message d'erreur
Problème Solution
Le système ne fonctionne pas
correctement .
Retirez la pile, a ttendez 1 minute
et remettez la pile . Si le message
réapparaît, c ontactez le reven-
deur pour la maintenance.
(bi-bi...bi)x10
La températur e mesurée est
supérieure à 42.9°C (109.2°F).
Attendez 6 sec ondes avant
d‘ eec tuer la prochaine mesure.
La températur e mesurée est
inférieure à 32°C (89.6°F) .
Attendez 6 sec ondes avant
d‘ eec tuer la prochaine mesure.
Pile usée: L ‘icône de pile
clignote, aucune mesure ne
peut être eectuée.
Remplacez la pile.
Nettoyage et désinfection
1. Nettoyez l’unité en l’ essuyant avec un chion sec et désinfecter la sonde a vec de
l’alcool éth ylique.
2. Ne laissez pas l‘ appareil en contact avec un diluan t chimique.
3. Ne plongez pas l‘ achage dans l‘ eau.
Mise en garde
• Ne tor dez pas le thermomètr e et ne le faites pas tomber . Il n ’ est pas résistant
aux chocs.
• N’ exposez pas l’appar eil à la lumière directe du soleil, à des températur es élevées, à une
humidité élevée et tenez-le à l’ abri de la poussière.
• Ne désassemblez pas l’ appareil. Voir la section “REMPLACEMENT DE LA PILE” pour
remplacer la pile.
• Évitez les fortes interférences électromagnétiques telles que les fours à micro-ondes
et les téléphones portables.
• T enez la pile hors de por tée des enfants. P eut être nocif en cas d’ingestion.
• Ne plac ez pas la pile du thermomètr e dans une sour ce de chaleur extrême car elle
risque d’ exploser.
• Retirez les piles avant une longue période d’ inutilisation de l’instrumen t.
• Si l’ instrument est st ocké dans un endroit pr oche de 0°, pr évoyez une période d’ acclima-
tation à la températur e ambiante avant l’ emploi.
• Les résultats de mesure sont une simple référ ence. Contactez votre médecin si vous
avez ou supposez av oir un problème de santé. Ne modie z pas vos médicaments sans
recueillir l’ avis de votre médecin ou d’un pr ofessionnel de la santé.
• Cet appar eil ne fournit pas la performance spéciée s’il est stock é ou utilisé en dehors des
plages de températur e et d’humidité spéciées.
• T outefois, si cet appareil est utilisé selon les consignes d’utilisation, un réétalonnage
régulier n ’ est pas nécessaire. Si v ous avez d’autr es questions, veuillez r etourner l’appar eil
complet à votre r evendeur .
• Une fois arrivé en n de vie, l’appar eil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
V ous pouvez mettre l’ appareil au rebut aupr ès de votre rev endeur local ou dans un
point de collecte approprié .
• Une èvre élevée et pr olongée nécessite des soins médicaux, en particulier si elle aecte
de jeunes enfants. Veuille z contacter votre médecin.
• Ne laisse z pas les enfan ts mar cher ou courir pendant la mesure de tempér ature. La
sonde peut présenter un danger .
• L ‘utilisation du cache de sonde peut entraîner un écar t de 0.1 °C (0.2 °F) par rapport
à la températur e réelle
• Pour éviter tout risque de contamination croisée et pour garantir des mesures précises,
nettoyez la sonde av ant et après chaque utilisation du thermomètr e, peu importe la
preuve de couv erture a été installé ou non.
• Avant une mesure, ne buvez pas, ne fumez pas et ne pratiquez aucune activité. Ces
activités auront pour eet d‘ augmenter ou de diminuer les mesures de températur e par
rapport à votre températur e moyenne normale.
• Si v ous utilise z le thermomètre sur un bébé ou un enfant , appuy ez son bras contre
le côté de son corps .
Spécications
Plage 32.0 °C~42.9 °C (89.6 °F~109.2 °F)
Précision ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F), ±
0.2 °C en dessous de 35.5 °C ou au-dessus de 42.0 °C (±
0.4 °F en dessous de 95.9 °F ou au-dessus de 107.6 °F)
Durée de vie de la pile Environ 1500 mesur es consécutives ou 1 an à raison
d‘une à deux mesures par jour , mode veille compris.
Alarme Signal sonore d‘ environ 10 secondes une fois le pic de
températur e atteint
Environnement
d‘utilisation
Température: 5°C~40°C (41°F~104°F), Humidité:
15%~95% RH; 700~1060 hPa
Conditions de stockage et
de transport
Température: -20.0°C ~ 55.0°C (-4.0°F ~ 131.0°F),
Humidité: 15%~95% RH; 700~1060 hPa
Degré d'étanchéité à l' eau: Étanche à l'eau
Classication IP IP22, Protection contre la pénétration nuisible de l'eau
et de particules
Classe de sécurité
Type BF Pièce appliquée
Spiegazione dei simboli sul display
M: Ultima temperatura rilev ata.
: Non appena appare il simbolo nell’angolo in alto a destra del display L CD,
la batteria è esaurita e deve esser e sostituita.
Risoluzione di problemi
Messaggio di
errore
Problema Soluzione
Il dispositivo non funziona
perfettamente
Togliere la batteria, attendere
1min e riaccendere il dispositivo.
Se il messaggio riappare, contatta-
re il rivenditore per l'assistenza.
(bi-bi...bi)x10
La temperatura rilevata
supera 42.9°C (109.2°F)
Prendere una nuova misurazione
della temperatura dopo 6 sec.
La temperatura rilevata è
inferiore di 32°C (89.6°F)
Prendere una nuova misurazione
della temperatura dopo 6 sec.
Batteria scarica: l'icona
della batteria lampeggia, la
temperatura non può essere
misurata.
Sostituire la batteria.
Pulizia e disinfezione
1. Pulire il dispositivo str onandolo con un panno asciutto e disinfettare la sonda con
alcol etilico .
2. Evitare il con tatto con dei solventi chimici.
3. Non immergere il displa y in acqua.
Avvertenze
• Non piegare o lasciar cadere o torcere la punta del termometro. Questa non è
resistente agli urti.
• Non lasciare l’apparecchio esposto alla luce solare diretta, ad alta temperatura, in am-
bienti umidi o polverosi.
• Non tentare di disassemblare il dispositivo. Consultare la sezione “Sostituzione delle
batterie” per la loro sostituzione.
• Evitare forti interferenze elettromagnetiche , come forni a microonde e telefoni cellulari.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Questa è nociva se inghiottita.
• La batteria non deve essere ricaricata o esposta ad altissime temperature in quanto
potrebbe esplodere .
• Rimuovere la batteria dal suo scomparto all’interno se non si utilizza il termometro per
lungo tempo.
• Se il dispositivo è conservato in un ambiente a temperature estreme, prima del suo
utilizzo si raccomanda di acclimatarlo in un ambiente a temperatura normale, in modo
che la temperatura così misurata risulti corretta.
• I risultati delle misurazioni hanno solo valori di riferimento. Contattare il proprio medico
di ducia qualora r isultino temperature diormi da quelle normali. Non modicare le
prescrizioni mediche senza aver consultato il proprio medico.
• Questo dispositivo potrebbe non soddisfare le sue speciche prestazioni previste se
conservato o utilizzato in ambienti con temperature o tassi di umidità al di fuori dei
limiti indicati nelle Speciche tecniche.
• Se il dispositivo viene costantemente utilizzato seguendo le istruzioni per l’uso, non è
necessario ritararlo periodicamente. Se avete domande, Vi invitiamo di rivolgervi al
Vostro rivenditore.
• Lo smaltimento del dispositivo, delle batterie, dei componenti e degli accessori deve
avvenire secondo le normative vigenti. (Non gettare il dispositivo nei riuti domestici.
Lo smaltimento può avvenire presso il vostro rivenditore di ducia o negli appositi punti
di raccolta previsti dalle normative vigenti.)
• Un’elevata e/o prolungata temperatura richiede l’intervento del medico soprattutto per
i bambini più piccoli. Contattare il Vostro medico di ducia.
• Per ragioni di sicurezza, durante la misurazione della temperatura evitare che i bam-
bini piangano, camminino, parlino o siano impegnati in altre attività che potrebbero
costituire un pericolo.
• L ’utilizzo del termometro con la protezione può provocare una dierenza rispetto alla
temperatura eettiv a di 0,1°C (0,2°F).
• Pulire la sonda prima e dopo l’utilizzo del termometro al ne di garantire una lettura
accurata ed evitar e contaminazioni, non importa il dimostrare copertura è stato instal-
lato o meno .
• Non bere liquidi caldi o freddi, non svolgere esercizi sici, non fumare o eseguire altre
attività nei minuti precedenti alla misurazione. Queste attività potrebbero alterare la
temperatura r ilevata rispetto quella eettiv a.
• In presenza di bambini, assicurarsi il c orretto conta tto tra la sonda e l’ascella.
Speciche tecniche
Intervallo di temperatura Da 32.0ºC a 42.9ºC (da 89.6 a 109.2ºF)
Precisione ±0.1°C 35.5°C~42.0°C(±0.2°F 95.9°F~107.6°F);
±0.2°C under 35.5°C or over 42.0°C (±0.4°F under
95.9°F or over 107.6°F)
Durata della bateria Approssimativamen te 1500 misurazioni o 1 anno
con 1 o 2 misurazioni al giorno , inclusa la modalità di
standby mode.
Condizioni operativ e T emperatura: 5~40ºC (41ºF~104ºF),
Umidità: 15%~95%RH; 700~1060 hP a
Condizioni di
conservazione e trasporto
T emperatura: -20.0°C~55.0°C (-4.0°F~131.0°F),
Umidità: 15%~95%RH; 700~1060 hP a
Livello impermeabilità Impermeabile
Classicazione IP IP 22: protezione da peric oli derivanti da inltrazioni
d’acqua e particolati
Classicazione di sicurezza
Parte applicata tipo BF
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das D igitalthermometer gestattet eine schnelle, hochgenaue Messung der Körper-
temperatur . Wir d das Thermometer von Kindern verwendet, muss die Aufsicht eines
Erwachsenen gewährleistet sein. Die Qualität des Geräts wurde überprüft und entspricht
den Bestimmungen der Richtlinie des EU-Rates 93/42/EWG (Medizingeräterichtlinie)
Anhang I und den zugehörigen harmonisierten Normen. EN 12470-3:2000/A1:2009
Medizinische Thermometer - Teil 3: ( extrapolierende und nicht extrapolierende) elektri-
sche Kompaktthermometer mit Maximumvorrich tung.
Achtung: Beachten Sie die beiliegenden Dokumente. L esen Sie diese B edienungs-
anleitung vor Verwendung sor gfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung auf.
AUST AUSCH DER BA TTERIEN
Legen Sie eine neue Knopfzelle (1.5 V, T yp SR41 oder LR41) oder eine ähnliche Knopf-
zelle mit dem Pluspol nach oben und dem Minuspol nach unten in das Batt eriefach ein.
ANZEIGE AUF DEM LCD-DISPLA Y
M: Zuletzt gemessene T emperatur .
: W enn die Meldung in der unteren r echten Eck e des LCD-Displays erschein t,
ist die Batterie erschöpft und muss ausgetauscht wer den.
Fehlerbehebung
Fehlermeldung
Problem Lösung
Das System funktioniert
nicht richtig .
Nehmen Sie die Batterie heraus,
warten Sie eine Minute und
setzen Sie sie wieder ein. Wenn
die Meldung wieder angezeigt
wird, w enden Sie sich betreend
einer allfälligen Reparatur an den
F achhändler.
1
3
4
2
Accuracy ±0.1°C 35.5°C~42.0°C(±0.2°F 95.9°F~107.6°F);
±0.2°C under 35.5°C or over 42.0°C (±0.4°F under
95.9°F or over 107.6°F)
Battery Life Appr ox. 1500 times operation or 1 year with 1-2 meas-
urement per day including standby mode .
Environmental
for using
T emperature: 5~40ºC (41ºF~104ºF), Humidity:
15%~95%RH; 700~1060 hP a
Storage and trans-
portation condition
T emperature: -20~55ºC (-4ºF~131ºF), Humidity:
15%~95%RH; 700~1060 hP a
W aterproof L evel Wa terproof
IP Classication IP22, Protection against harmful in gress of wa ter and
particulate matter
Safety classication
T ype BF Applied Part
Française
Consignes d’utilisation
Le thermomètr e digital fournit une lecture rapide et très précise de la t empérature corpo-
relle. La qualit é de l‘appareil a ét é vériée et est conforme aux dispositions de la directive
du conseil européen 93/42/CEE ( directive relative aux appar eils médicaux), aux exigences
essentielles de l‘ Annexe I et aux normes harmonisées en vigueur . EN 12470-3: 2000/A1
:2009 Thermomètres cliniques - P artie 3 : per formances des thermomètres électriques
compacts (non prédictifs et prédictifs) avec l‘ appareil au maximum.
Att ention: Consultez les documen ts d‘accompag nement. Veuille z lire ce manuel
attentivemen t avant l‘ emploi. V euillez conser ver ce manuel.
Remplacement de la pile
Placez une nouvelle pile bouton 1.5 Vcc de type SR41 ou LR41 ou équivalent dans le
logement avec la polarité positive vers le haut et la polarité négativ e vers le bas.
Achage lcd
M: Dernière tempéra ture mesurée.
: Lorsque le apparaît en haut à droite de l‘ achage LCD , la pile est déchargée
et doit être remplac ée.
Italiano
Introduzione
Il T ermometro Clinico Digitale fornisce una r apida ed accurata misurazione della tempe-
ratura del corpo umano . La qualità del termometro è stata verica ta ed è conforme alle
disposizioni della direttiva UE 93/42/CE (Direttiv a dispositivi medici), Allegato I (Requisiti
essenziali e norme armonizzate applicat e). EN 12470-3: 2000 / A1: 2009 T ermometri cli-
nici - Parte 3: Prestazioni dei t ermometri digitali compatti (con pr estazione guidata e non)
per un dispositivo medico .
Attenzione, leggere attentamente il manuale prima dell’uso. Si raccomanada di
conservare sempre il presente manuale.
Sostituzione delle batterie
Posizionar e una nuova batteria 1.5V DC tipo SR41 o LR41 (grandezza di un bott one) o
equivalente nella scomparto con il lat o positivo rivolto verso l’ alto e il lato negativ o verso
il basso.
EMC guidance and manufacturer ’ s declaration
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions
The TG380 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of the T G380
should assure that it is used in such an environment.
Emission test Compliance Electromagnetic environment-guidance
RF emissions CISPR 11 Group 1 The TG380 uses RF energy only for its internal function. Therefore,
its RF emissions are very low and are not likely to cause any interfer-
ence in nearby electronic equipment.
RF emissions CISPR 11 Class B The TG380 is suitable for use in all establishments, including do -
mestic establishments and those directly connected to the public
low-voltage power supply network that supplies buildings used
for domestic purposes.
Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Not applicable
Voltage uctuations/icker emissions
IEC 61000-3-3
Not applicable
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
The TG380 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of the T G380
should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Electro-
static discharge(ESD)
IEC61000-4-2
+ 6 kV contact
+ 8 kV air
+ 6 kV contact
+ 8 kV air
Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If oors are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be at least 30%
Electrical fast transient/
burst IEC61000-4-4
+ 2kV for power supply lines
+ 1kV for input/output lines
Not applicable
Not applicable
Mains power quality should be that of a typi-
cal commercial or hospital environment.
Surge IEC 61000-4-5 + 1kV line(s) to line(s)
+ 2kV line(s) to earth
Not applicable
Not applicable
Mains power quality should be that of a typi-
cal commercial or hospital environment.
Voltage Dips, short
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines IEC 61000-4-11
<5% UT(>95% dip in UT)
for 0,5 cycle
40% UT(60% dip in UT)
for 5 cycles
70% UT(30% dip in UT)
for 25 cycles
<5% UT(>95% dip in UT) for 5 s
Not applicable
Not applicable
Not applicable
Not applicable
Mains power quality should be that of a
typical commercial or hospital environment.
If the user of the TG380 requires continued
operation during power mains interruptions,
it is recommended that the TG380 be
powered from an uninterruptible power
supply or a battery.
Power frequency
(50/60 Hz) magnetic
eld IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m The TG380 power frequency magnetic elds
should be at levels characteristic of a typical
location in a typical commercial or hospital
environment.
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
The TG380 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or the user of the T G380
should assure that is used in such and environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment-guidance
Conducted RF
IEC 61000-
4-6
Radiated RF IEC
61000-4-3
3 Vrms
150 KHz to 80 MHz
3 V/m
80MHz to 2,5 GHz
Not applicable
3 V/m
Portable and mobile RF communications equipment should be
used no closer to any part of the TG380 including cables, than the
recommended separation distance calculated from the equation
applicable to the frequency of the transmitter. Recommended
separation distance:
d = 1,2 √P, d = 1,2 √P 80MHz to 800 MHz, d = 2,3 √P
800MHz to 2,5 GHz
Where P is the maximum output power rating of the transmitter in
watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in metres (m). Field strengths
from xed RF transmitters, as determined by an electromagnetic
site survey
a
. Should be less than the compliance level in each
frequency range
b
. Interference may occur in the vicinity of equip-
ment marked with the following symbol:
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is aected by absorption and reection
from structures, objects and people.
a. Field strengths from xed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile
radios,amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To
assess the electromagnetic environment due to xed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered.
If the measured eld strength in the location in which the TG380 is used exceeds the applicable RF compliance level above,
the TG380 should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may
be necessary, such as re-orienting or relocating the TG380.
b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, eld strengths should be les than 3 V/m.
Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the TG380
The TG380 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The cus-
tomer or the user of the TG380 can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between
portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the TG380 as recommended below, according to the
maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output
power of transmitter W
Separation distance according to frequency of transmitter m
150 kHz to 80 MHz, d =1,2√P 80 MHz to 800 MHz, d =1,2√P 800 MHz to 2,5 GHz, d =2,3√P
0,01 N/A 0,12 0,23
0,1 N/A 0,38 0,73
1 N/A 1.2 2.3
10 N/A 3.8 7.3
100 N/A 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can
be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P
The maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is aected by absorption and reection
from structures, objects and people.
1. Probe, 2. Display, 3. Battery Cover, 4. ON/OFF/START Button
1. Messsonde, 2. L CD-Anzeige, 3. Batterieabdeckung , 4. T aste On/O
1. Sonde, 2. L CD, 3. C apuchon de pile, 4. Bouton Marche/Arr êt
1. Sonda, 2. Display, 3. C ollocazione della batteria, 4. T asto ON/OFF
Model: TG380
ww w .rossmax.com
<37.8
≥37.8
2 seconds
Last memory rec all
or
Calibration
<37.8
≥37.8
2 seconds
Last memory rec all
or
Calibration
<37.8
≥37.8
2 seconds
Last memory rec all
or
Calibration
≥10
sec.
≥10
sec.
≥20
sec.
≥20
sec.
≥10
sec.
≥10
sec.
≥30
sec.
≥30
sec.
bi---bi---bi---bi---
bi-bi-bi---bi-bi-bi---
≥20
sec.
≥20
sec.
≥10
sec.
≥10
sec.
≥30
sec.
≥30
sec.
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
≥ 30
seconds
≥ 30
seconds
≥ 20 seconds≥ 20 seconds
4
seconds
≥ 10 seconds≥ 10 seconds
axillaraxillar oral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
≥ 30
seconds
≥ 30
seconds
≥ 20 seconds≥ 20 seconds
4
seconds
≥ 10 seconds≥ 10 seconds
axillaraxillar oral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
≥ 30
seconds
≥ 30
seconds
≥ 20 seconds≥ 20 seconds
4
seconds
≥ 10 seconds≥ 10 seconds
axillaraxillar oral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
≥ 30
seconds
≥ 30
seconds
≥ 20 seconds≥ 20 seconds
4
seconds
≥ 10 seconds≥ 10 seconds
axillaraxillar oral
rectal
rectal
1.5~2.5cm1.5~2.5cm
1.5V DC1.5V DC
SR41/LR41SR41/LR41
≥ 30
seconds
≥ 30
seconds
≥ 20 seconds≥ 20 seconds
4
seconds
≥ 10 seconds≥ 10 seconds
axillaraxillar oral
rectal
rectal