22
RMB-1506 Sechskanal-Endstufe
Störungssuche und -beseitigung
Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder
verkehrte Anschlüsse zurückzuführen. Tritt ein Problem auf, isolieren
Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen der
Bedienelemente, legen die Ursache für die Störung fest und nehmen
die erforderlichen Änderungen vor . Ist kein T on zu hören, so gehen Sie
folgendermaßen vor:
Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht
Die RMB-1506 bekommt keinen Netzstrom. Prüfen Sie die
Netzanschlüsse an der Endstufe und der W andsteckdose. Stellen Sie
sicher , dass der Netzschalter an der Gerätefront gedrückt wurde.
Ist die Eingangssignal-Erkennung aktiviert, prüfen Sie, ob an den
Eingängen ein Signal anliegt. Nutzen Sie die 12-V -T rigger-Funktion, so
stellen Sie sicher , dass am 12V -TRIG IN-Anschluss an der Rückseite ein
T rigger-Signal anliegt.
Kein T on
Bekommt die Endstufe Strom und ist trotzdem kein T on zu hören, prüfen
Sie, ob die PRO-TECTION-LEDs an der Gerätefront leuchten. W enn
ja, lesen Sie den Abschnitt unten. Leuchten sie nicht, prüfen Sie alle
V erbindungen und die Einstellungen der angeschlossenen Komponenten.
Die PROTECTION-LEDs leuchten
Die PROTECTION-LEDs an der Gerätefront leuchten, wenn die
Schutzschaltkreise der RMB-1506 reagieren. Dies kommt in der Regel
nur vor , wenn beispielsweise die V entilationsöffnungen verdeckt sind,
die V erkabelung zu den Lautsprechern nicht ordnungsgemäß ist usw .
Schalten Sie das System aus und warten Sie, bis es sich abgekühlt hat.
Anschließend drücken Sie den Netzschalter an der Gerätefront ein
und aus, um die Schutzschaltungen zurückzusetzen. Kann die Störung
dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf, liegt das
Problem im System oder in der Endstufe selber .
T echnische Daten
Dauerausgangsleistung
an 8 Ohm (20 Hz – 20 kHz, Klirrfaktor 0,03 %)
6 x 50 W att/Kanal an 8 Ohm, alle Kanäle genutzt
Dauerausgangsleistung an 4 Ohm
Dauerausgangsleistung an 4 Ohm (DIN 1 kHz, Klirrfaktor 1,0 %)
6 x 80 W att/Kanal an 4 Ohm, alle Kanäle genutzt
Gesamtklirrfaktor (20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm)
bei Nennleistung: < 0,03 %
bei halber Nennleistung: < 0,03 %
bei 1 W att: < 0,03 %
Intermodulationsverzerrung
Intermodulationsverzerrung (60 Hz: 7 kHz, 4:1)
< 0,03 %
Dämpfungsfaktor (20 Hz – 20 kHz, 8 Ohm)
>200
Eingangsimpedanz
20 kOhm
Eingangsempfindlichkeit
1,0 V
V erstärkung
26 dB
Überlastspannung (Eingang)
5,0 V
Spitzenstrom
>25 A
Frequenzgang (±1 dB)
10 Hz – 100 kHz
Geräuschspannungsabstand (IHF A)
115 dB
Übersprechen/T rennung
>70 dB
Lautsprecherimpedanz
Minimum 4 Ohm
Einschaltautomatik (Pegel an allen Eingängen)
Eingangssignal 1 mV
Spannungsversorgung
USA: 120 V , 60 Hz
Europa: 230 V , 50 Hz
Leistungsaufnahme
450 W att
42 W att (im Leerlauf)
2,6 W att (Standby)
Abmessungen (B x H x T)
431 x 144 x 424 mm
Nettogewicht
15,3 kg
Panelhöhe
3 U, 132,6 mm
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in T echnik und Ausstattung vorbehalten.
35
Italiano
Importanti informazioni di Sicurezza
A TTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili
dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale
qualificato.
A TTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa
elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua.
Non esponete il prodotto a schizzi d’acqua. Non posizionate
contenitori d’acqua , ad es. vasi, sull’unità. Evitare che cadano
oggetti all’interno del cabinet. Se l’apparecchio è stato esposto
all’umidità o un oggetto è caduto all’interno del cabinet, staccate
il cavo di alimentazione dalla presa. Portare l’apparecchio ad
un centro di assistenza qualificato per i necessari controlli e
riparazioni.
Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di collegare
l’apparecchio alla rete di alimentazione ed utilizzarlo.
Conservate questo manuale per ogni riferimento futuro alle
istruzioni di sicurezza.
Seguire attentamente tutte le avvertenze e le informazioni sulla
sicurezza contenute in queste istruzioni e sul prodotto stesso.
Seguire tutte le istruzioni d’uso.
Pulire il cabinet solo con un panno asciutto o con un piccolo
aspirapolvere.
Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua.
Mantenere 10 cm circa di spazio libero da tutti i lati
del prodotto.
Non posizionate l’apparecchiatura su un letto, divano, tappeto,
o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione. Se
l’apparecchio è posizionato in una libreria o in mobile apposito,
fate in modo che ci sia abbastanza spazio attorno all’unità per
consentire un’adeguata ventilazione e raffreddamento.
T enete l’unità lontano da fonti di calore come termosifoni,
termoconvettori, stufe, o altri apparecchi che producono calore
A TTENZIONE: Per potere togliere completamente
l’alimentazione all’unità bisogna scollegare il cavo di rete AC.
Questo prodotto dovrebbe essere posizionato in uno spazio
aperto che permetta di accedere agevolmente al connettore del
cavo di alimentazione.
L ’apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente ad una
sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sul pannello
posteriore dell’unità. (USA: 120V/60Hz, EC: 230V/50Hz)
Collegate l’unità alla presa di alimentazione solo con il cavo che
viene fornito o con uno equivalente. Non modificate il cavo in
dotazione in alcun modo. Non cercate di eliminare la messa a
terra o la polarizzazione, sono previste per la vostra sicurezza.
Non utilizzate prolunghe.
Per scollegare completamente il prodotto dall’alimentazione, il
cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla presa
AC, che dovrebbe essere sempre facilmente accessibile. Quando
il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa il LED indicatore
standby sarà spento.
Non fate passare il cavo di alimentazione dove potrebbe essere
schiacciato, pizzicato, piegato ad angoli acuti, esposto al calore o
danneggiato. Fate particolare attenzione al posizionamento del
cavo di alimentazione all’altezza della presa e nel punto in cui
esce dalla parte posteriore dell’apparecchio.
Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato dalla
presa durante i temporali, o quando l’apparecchiatura rimane
inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
Utilizzate esclusivamente accessori indicati dal produttore.
Utilizzate solo carrelli, stand, rack, staffe
o mensole raccomandati da Rotel. Fate
attenzione quando spostate l’unità su un
mobile con ruote poiché potrebbe cadere e
provocare danni a cose o persone.
Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per garantire
un adeguato isolamento e limitare eventuali rischi di shock
elettrico.
L ’apparecchiatura deve essere disattivata immediatamente e
fatta ispezionare da personale qualificato quando:
• Il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati.
• Sono caduti oggetti, o del liquido è stato versato
nell’apparecchio.
• L ’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia.
• L ’apparecchiatura non sembra funzionare in modo normale.
• L ’apparecchiatura è caduta, o è stata danneggiata in qualche
modo.
I prodotti Rotel sono realizzati in conformità
con le normative internazionali: Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi
elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il
simbolo del cestino con le ruote e la croce sopra,
indica la compatibilità con queste norme, e che
il prodotto deve essere riciclato o smaltito in
ottemperanza a queste direttive.
Questo simbolo indica che questo prodotto
è doppiamente isolato. Non è necessario il
collegamento della messa a terra.
RMB-1506 - ML - d.indd Spread 18 of 24 - Pages(22, 35)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 18 of 24 - Pages(22, 35) 10/1/08 12:35:20 PM10/1/08 12:35:20 PM