• Elektri k k ablosu hasar görürse her türlü tehlikey i
önlemek için üretici, yetkili ser vis veya aynı
yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir .
• Cihazı kullanmam anız ve Y etkili Servise ba şvurmanız ger eken durumlar: cihazı nız düşerse
ve normal çalışmazsa.
• Cih azda t erm ik ko rum a si stem i bul unm akt adı r . A şır ı ısı nma dur umun da ( örn eğin ark a
ızgara nın kirlenmesi nden dola yı), cihaz ot omati k ol arak dur acaktır: Y etkili Servise b aşvuru n.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce , çalışma
bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• T emizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı v e tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklık larda kullanmayın.
GARANTi
Ciha zın ız s ade ce evd e ku lla nılm ak ü zere t asa rla nmı ştı r . Ti car i ve m esl ek i am açl arl a
kullanılmamalıdır . Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır .
Saçlar , birbirinden ayrılmış, temiz v e KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
3. KULLANIM T A VSiYELERi
Kullanımını mükemmel şekilde öğrenmeden önce, normal olarak 2 veya 3 seanslık bir
alışma dönemi gerekecektir .
FlRÇALARlN KORUNM ASI:
Fırçala rın et ki nli ğini sü rdür mek içi n, her kullan ım sonras ı mutlak a koruy ucu lar ına (G)
yerleştirin.
CIHAZIN FIRÇALARININ Y ERINE T AKILMASI VE ÇIKARILMASI (3, 4, 5, 6):
UY ARI Fırça aksesuan (F/E) kullanım esnasında çok sıcak olur . Çıkanrken dikk at edin.
ISI 1 HA VA HlZLARI ( A):
DİKK A T: Soğuk h ava konum u, saçla r k urut uldu ktan so nra şek lin i k orum ak için ku llan ılır.
Bu nedenle, fırça soğuk hav a konumundayken dönmez.
DÖNME Y ÖNÜ (B):
Bu fonks iyon , f ırça lı şek il lend ir ici nizi ça ba harc ama ksı zın ge rçek leş tire bil men iz için ,
saçın tamamını otamatik olarak fırçanın etrafında sarabilmeniz e imkan verir .
- Brushing esnasında basmayı sürdürün.
- Dönmeyi durdurmak için basmaya son verin.
EŞ Z AM AN L I K UR U RM A VE Ş E KL E SO KM A! 9, 10, 11, 12
CEVREYİ K ORUMA Y A K A TKIDA BUL UNALIM!
Cihazı nız ço k sayı da yen iden değerlendiril ebilir v eya geri dönü şümlü malzeme
içermektedir .
Değ erl end iri leb ilm esi i çin ci haz ını zı bir to pla ma me rke zin e veya Y et k ili
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.r ow enta.com w eb sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Les instruksjonsheftet og sikkerhetsinstruksjonene nøye før bruk.
1. GENERELL BESKRIVELSE
A – Av/på-knapp, lufthastigheter
B – V algbryter for børstenes rotasjonsretning
C – Opphengingsring
D – Ledning
E– Børste liten diameter
F – Børste stor diameter
G – Børstebeskyttelser (2)
H – Knapp for å låse/åpne børsten
I – Knapp for innstilling av børstenes rotasjonshastighet (
avhengig av modell)
J
– 2 ionisk booster (
avhengig av modell)
2. SIKKERHET
• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gjeldende normer og regler
(lavspenningsdirektiv er , elektromag netisk kompatibilitet, miljø …).
• Appa ratet s til beh ørs del er bl ir me get va rme u nde r bru k. Unng å kon tak t med h uden .
Sørg for at strømledningen aldri er i kontakt med appar atets varme deler .
• Kont roll er at ne tts pen nin gen s tem mer ove rens m ed ap para tets spen nin g. Enhver
tilkoblingsfeil kan forårsake varige skader som ikke dek kes av garantien.
• F or din egen sik kerhet er installering av en
jordf eilbr yter med et relé som ikke ov erstiger 30
mA, anbefalt for den elektriske forsyningen av
badet. Be en elektriker om råd.
• Ins tal las jon og b ruk av ap parat et sk al im idl er ti d a llt id være i sa msva r med gj eld end e
standarder i ditt land.
• ADV ARSEL: ik ke bruk dette apparatet i
umiddelbar nær het av badek ar , dusj, vask
eller andre vannkilder .
• Når apparatet blir brukt på et bad, bør det
kobl es fra um idd elb art ett er bruk. Til st ede vær el -
sen av van n k an vær e farlig selv når appar atet er
avslå tt.
• Dette apparate t e r ik ke ment for perso ner (ink l. b arn) med neds atte fysiske, senso riske
eller psyk iske evner, eller uer farne personer , med mindre de får tilsyn eller forhåndsins-
truksjo ner om anvendelsen av apparatet fra en per son med ansvar for deres sik kerhe t.
Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
• Dette apparatet k an brukes av barn fra alderen
8 år og oppover og personer med reduser te
fysi ske, se nso ri ske e lle r me ntal e ev ner , ell er av
pers one r uten er fari ng og kjenn skap , hv is de har
blitt gitt opplæri ng i bru ken av appar at et eller er
unde r oppsyn og fors tår far ene som er inv olv ert.
Barn sk al ik ke leke med apparatet. Rengjøring
og bru ker vedlik ehol d sk a l ik ke u tføres av bar n
uten oppsyn.
• Dersom strømledningen er sk adet, sk al den
erstattes av produsenten, dens kundeser vice
eller av en person med lignende k valifik asjoner
for å f orhindre at det oppstår pr oblemer .
• Ikke bruk appar atet og kontakt et godkjen t servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke
fungerer normalt.
• Appa rat et er utstyrt med et ov ero pphet ingsv ern. Ved ove ropp hetin g (pga . f .eks . ti lskitnin g
av bakre rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
• Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ik ke fungerer ordentlig,
straks du har sluttet å bruke det.
• Skal ik ke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
• Skal ik ke holdes med fuktige hender .
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ik ke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dr a i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ik ke brukes ved temperatur er under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI
Apparate t er kun beregnet for bruk i h jemmet. Det bør ikke brukes for profesjonelle f ormål.
Garantien blir ugyldig ved feilaktig bruk.
3. RÅD OM BRUK
En opp lær ing sti d ( 2-3 ø kter ) er van ligv is nødvendi g for å kun ne beh ers ke bru ken
fullstendig.
BESKYT TELSE A V BØRSTENE:
- F or at børst ene skal beholde sin effektivitet , er det absolut t nødvendi g å sette dem tilbake
i beskyttelsene (G) hver gang du har brukt dem.
SET TE BØRSTENE P Å PLASS I APP ARA TET OG TREKKE DEM UT IGJEN (3, 4, 5, 6):
MERK: Børstetilbehøret (F/E) blir meget varmt under bruk. V ær forsiktig når du tar det ut.
TEMPERA TUR / LUFTHASTIGHETER (A ):
NB: Kaldluftposisjonen brukes til å " feste" frisyren på slutten av tørk ingen. Børsten dreier
ikke rundt i k aldluftposisjonen.
ROT ASJONSRE TNING (B):
Denne funksjonen gjør det mulig å rulle hårlok ken automatisk rundt børsten for å oppnå
føning uten den minste anstr engelse.
- F or å akti ver e rota sjonen, trykker du val gknappen (B) i ønsket r etnin g ( høyr e eller v enstr e).
- Hold knappen nede under føningen
- For å stanse r otasjonen, slipper du knappen.
TØRKING OG FORMING på en gang! (9, 10, 11, 12)
MIL JØBESKYTTELSE FØRST!
Appa ratet ditt inne hol der verdi ful le mater ial er som ka n gjenvi nne s eller
resirkuleres.
Overlat det til et lokalt kommunalt avfallshåndteringspunkt.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www .row enta.com
Läs noggrant igenom bruksanvisningen och
säkerhetsföreskrifterna före det första an vändningstillfället.
1. ALLMÄN BESKRIVNING
A – Knapp på/av , hastigheter
B – V al av borstarnas rotationsriktning
C – Upphängningsögla
D – Nätsladd
E – Liten borste
F – Stor borste
G – Skydd (2) till borstarna
H – Knapp för att låsa/låsa upp borsten
I – Inställning av borstarnas rotationshastighet (beroende på modell)
J – 2 jonisk booster (beroende på modell)
2. SÄKERHET
• Apparatens säkerh et uppf yller gä llande bestämmelser och st andarder (lågs pänningsdi-
rektiv , elektromag netisk kompatibilitet, miljö …).
• Apparat ens tillbe hör blir m ycket varma under använd ningen. Undv ik kontakt med huden .
Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar .
• Kont roll era att näts pän nin gen överenss täm mer med den som anges på apparat en.
All felanslutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller .
• F ör ex tra sk ydd vid el i badrum bör en
jord fe lsbrytare som in te öve rstiger 30 mA insta l-
leras i den k rets som förser badrummet med
ström. Be en behörig elektriker om råd.
• Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som gäller
i ditt land.
• V ARNING! Använd inte den här apparaten
nära badk ar , dusch, t vättställ eller andra
k ärl som innehåller vatten.
• Om apparaten används i badrum måste du dra
ur k ontakten ur väggut taget efter användning,
eftersom närheten till vatten utgör en risk även
när apparaten är a vstängd .
• Denna apparat är inte a vsedd att an vändas av personer (inklusive barn) som in te klarar av
att ha nter a elek trisk utrustning , ell er av person er utan erfarenhe t elle r kännedom , för utom
om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en ö vervakning eller på
förhand fått anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en
vuxen för a tt säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Den här apparaten k an användas av barn från 8
år och uppåt samt av personer med begränsad
fysisk, sensor isk eller mental förmåga eller med
bristande er farenheter och kunskaper , om de
övervak as eller får instruktioner om hur appara -
ten sk a användas på ett säker t sätt och om de
förstår de risker den k an medföra. Barn sk a inte
lek a med apparaten. Rengöring och underhåll
får inte göras a v barn utan tillsyn.
• Om sladden skadats, sk a den bytas ut av
til lv erkar en , på tillv erk ar ens servicev erksta d eller
av behörig fackman, för att undvika fara.
• Använd inte appar aten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
- den har fallit,
- den har funktionsstörningar .
• Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att
det ba kre gall ret blivi t smut sigt) , stän gs app arat en au toma tiskt av: kont akta en au ktori sera d
serviceverkstad.
• Koppla ur apparaten: för e rengöring och underhåll, vid funktionsstörning, så snart du inte
använder den.
• Använd inte om sladden är skadad.
• Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, in te ens vid rengöring.
• Håll den inte med fuktiga händer .
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
• Koppla inte ur apparaten genom att dr a i sladden, fatta tag i stickkontakten.
• Använd inte en f örlängningssladd.
• Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
• Använd inte vid en t emperatur lägre än 0 °C och hög re än 35 °C.
GARANTI
Apparaten är endast av sedd för hemmabruk. Den skal inte användas i yrkesmässigt syfte.
Garantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning .
3. ANV ÄNDNING
En viss inlärningstid (2 - 3 gånger) behövs vanligtvis innan du behärskar anv ändningen
perfekt.
SKYDD A V BORST ARNA:
För att borstarna ska förbli effektiva är det viktigt att de läggs tillbaka i sina skydd ( G), efter
varje användning .
SÄ T T F AST OCH T A A V BORST ARNA FR ÅN APP ARA TEN (3, 4, 5, 6) :
VIKTIGT :Tillbehöret med borst en (F/E) blir my cket varmt unde r anvä ndningen. V ar f örsiktig
när du tar av den.
TEMPERA TUR / HASTIGHET (A):
OBS! Kal luftsläg et tj änar till at t fixera frisyren efter tork ning. Av denna anledning roterar
borsten inte i kalluftsläget.
ROT A TIONSRIKTNING (B):
F unktionen gör det möjligt att automatiskt rulla upp hårsektionen runt borsten f ör att
göra det lätt att föna.
- För a tt starta rotationen, för väljaren (B) i önskad rotationsriktning (höger eller vänster)
- Håll väljaren i samma läge medan du fönar
- För a tt stoppa rotationen, släpp väljar en.
TORKA OCH STYLA HÅRET SAMTIDIGT! (9, 10, 11, 12)
V AR R ÄDD OM MIL JÖN!
Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
Lämna den på en återvinningsstation eller på en aukt oriserad serviceverkstad
för omhändertagande och behandling.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida
ww w .ro wenta.c om
Læs brugsanvisningen samt sikkerhedsanvisningerne
omhyggeligt igennem f ør enhver brug .
1. GENEREL BESKRIVELSE
A – T ænd/sluk knap, luftstrømmens hastighed
B – V alg af børsternes rotationsretning
C – Ring til ophængning
D – El-ledning
E – Børste med lille diameter
F – Børste med stor diameter
G – Beskyttelser (2) til børsterne
H – Knap til spærring/opluk ning af børste
I – Knap til at indstille børsternes rotationshastighed (Afhæng igt af model)
J – Ionisk boostfunktion (Afhængigt af model)
2. SIKKERHED:
• Af hens yn t il b rugerens sikk erhed er dette apparat i overensstemme lse m ed g ældende
stan dard er og b este mme lse r (Lavs pæn ding sdi rekt iv, El ekt roma gnet isk K omp atib ili tet,
Miljøbeskyttelse…).
• Appa ratet s til beh ørs del e bli ver meg et va rme u nde r bru g. Undg å kon tak t med h ude n.
Sørg for at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparat ets varme dele.
• Kont roll er at el -ins tal lati one ns sp ænd ing sv arer ti l app arate ts. Tilsl utn ing t il en for ker t
spænding kan forårsage uoprettelige beskadigelser , som ikke er dækket af garantien.
• F or yderligere beskyttelse tilrådes det at
installere en fejlstr ømsafbr yder (RCD) med en
nominel restdriftsstrøm, der ik ke overstiger 30
mA, i det kredsløb, der forsyner badeværelset.
Spørg en installat ør til råds.
• Apparatets installation og anvendelse skal dog være i ov erensstemmelse med gældende
standarder i dit land.
• ADV ARSEL: brug ik ke dette apparat i
nærheden af badekar , brusenicher ,
vaskekummer eller andre beholder e med vand.
• Når appa ra t et ben ytte s i et badev ær else , skal det
tages ud af stikket efter brug, da nærheden af
vand udgør en fare, også selv om apparatet er
slukket.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske,
sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kends-
kab, med min dre d e er under ops yn eller h ar modta get forudgå ende ins trukt ioner o m
brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig for der es sikkerhed. Børn skal være
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• De tte a pp arat k an beny ttes af b ør n fr a 8 å r og
opefter , og af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
er faring og viden, hvis de overvåges eller har
fået instruktion i sikker brug af apparatet, og
f or st år de derm ed for bu nd ne far er . Lad ikke børn
lege med apparat et. Rengøring og bruger vedli-
geholdelse må ik ke udf øres af børn uden
overvågning.
• Hvis el-ledningen er besk adiget, sk al den uds-
k if tes a f f ab ri k a nte n, de nn es se r v ic erep ræ se n-
tant eller en person med lignende k valifik ation
for at undgå enh v er fare .
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Appa rat et er ud styre t med e n var mef ølsom sikkerh edsan ord ning . I tilfælde af ov er opv arm-
ning (f.eks. hvi s git teret b agpå er ti lsto ppe t) vi l app arat et st and se au toma tisk : k onta kt
kundeserviceafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse ,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ik ke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• T ag ikke fat med våde hænder.
• T ag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
• T ag ikke stik ket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler .
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
OPST ART
For a t undgå forbrændinger bør du kun påsætte tilbehør , når apparatet er koldt.
Lad tilbehøret køle af , inden det lægges i etuiet.
3. GODE RÅD OM BRUG
Man har normalt brug for at øv e sig 2 til 3 gange, før man helt behersk er brugen.
BØRSTERNES BESKYT TELSE
- Det er nødvendigt at lægge børsterne ind i deres beskyttelse (G) igen efter hver brug for
at bevare deres eff ektivitet.
P ÅSÆTNING OG F JERNELSE AF APP ARA TETS BØRSTER (3, 4, 5, 6):
HUSK: Børsten (F/E) bliver meget varm under brug. V ær forsigtig , når du tager den ud.
TEMPERA TUR / LUFTHASTIGHED ( A):
OBS. Positionen ko ld luft anvendes til at sætte fris uren, når håret er tørret. Der for drejer
børsten ikke rundt i position kold luft.
ROT A TIONSRETNING (B):
Med denne funktion kan man automatisk rulle en hår lok omk ring børsten og således l et
føntørre hår et.
- For at starte rotationen skal man skubbe rotationsvælgeren (B) i den ønskede rotations-
retning (højre eller venstr e).
- Hold knappen tr ykket ind under føntørringen.
- Slip knappen for at standse rotationen.
VI SKAL ALLE V ÆRE MED TIL A T BESKYTTE MIL JØE T!
Apparatet indeholder mange materialer , der kan genvindes eller genbruges.
Afle ver d et p å en ge nbru gss tat ion ell er p å et aut ori sere t se r vic evær kst ed,
når det ikke sk al bruges mere.
Disse instruktioner er også tilgængelige på ww w .ro wenta.c om
Lue käyttöohje ja turvaohjeet huolella aina ennen käyttöä.
1. Y LEISKUV AUS
A – Käynnistys/sammutusnäppäin, ilman vir tausnopeudet
B – Harjojen kier tosuunnan valitsin
C – Ripustusrengas
D – Virtajohto
E – Harja, pieni läpimitta
F – Harja, suuri läpimitta
G – Harjojen (2) suojukset
H – Harjan lukitus/irrotusnäppäin
I – Harjojen kier tonopeuden säätönappi (mallista riippuen)
J - Ionitoiminto (mallista riippuen)
2. TURV ALLISUUS
• T urvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjän-
nite- sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitte en lisä laitte et kuum eneva t k äytö ssä. Vältä ihok osket usta ni iden k ans sa. Varmist a,
että sähköjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
• T ark ista, että laitt een arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähkö verkon jännit että.
Jos kytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
• Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa
asentaa k ylpyhuoneen sähkövir tapiiriin vik avir -
tasuojakytk in (RCD tai v vsk), jonk a nimellistoi-
mintavirta on enintään 30 mA. K ysy neuvoa
sähköasentajaltasi.
• Laitteen ja sen käytön tulee kuitenkin täyttää omassa maassasi voimassa olevat normit.
• V AROITUS: älä k äytä tätä laitetta kylpyam-
meiden, suihkujen, lavuaarien tai muiden
vettä sisältä vien astioiden tai säiliöiden
lähetty villä.
• Kun laitetta k äytetään kylpyhuoneessa, kytke se
ir ti pistorasiasta heti k äytön jälkeen. V eden
läheisyys voi aiheuttaa vaaratilanteita, vaik k a
laite olisikin k ytketty pois päältä.
• T ät ä la itet ta e i ole tar koi tett u se lla iste n he nk ilö ide n k äyte ttävä ksi (mu ka an l uet tui na
lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henk iset k yv yt ovat heikentyneet eikä myöskään
sell ais ten hen k ilöi den k äyte ttäv äks i, j oil la ei o le tie toa tai tun temu sta k äytt ää lai tett a,
elleivä t h e o le heidän tu r vallis uudest aan vasta avan henk ilön valvon nassa ta i h e s aavat
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella.
• T ätä lait etta v oivat käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin
liitty vät tai henk iset ky v yt ovat rajoittuneet tai
joilla ei ole riittävästi tiet oa ja kokemusta, mikäli
he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen
tur vallisesta käytöstä ja jos he ymmär tävät
laitteen k äyttöön liitty vät risk it ja vaarat. Älä
anna lasten leik k iä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valv ontaa.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan
tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaar ojen välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta ja ota yh teys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai
se ei toimi normaalilla tavalla.
• Laite on varu stettu lämpöturvajärjestel mällä. Jos l aite ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän
tukkeutumisen tak ia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta: ennen puhdistusta ja hoitoa, jos se ei toimi k unnolla,
heti kun olet lopettanut sen käytön, jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan v eden alle edes puhdistusta varten.
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköv erkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
T AKUU
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Sitä ei saa käyttää ammattikäytössä.
T akuu ei olevoimassa eik ä päde, jos laitetta käytetään virheellisesti.
NO
DA
FI
¥Ôd§v Æd«¡… «¸®Uœ«‹ «∞ºö±W Æ∂q «ùß∑FLU‰
≈ ¸ ® U œ «‹ ± s √ § q « ∞ º ö ±W
• ±s √πq ßö ±∑p, ¥î{l ≥c« «∞LM∑Z ∞KÆu«≤Os Ë«∞LFU¥Od «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰: (ÆU≤uÊ «∞∑OU¸
«∞LMîH÷, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠ÆOW «ù∞J∑d˱GMU◊OºOW, ÆU≤uÊ «∞∂OzW...).
• Æb ¢B∂` ±K∫ÆU‹ «∞§NU“ ßUªMW πb« √£MU¡ «∞∑®GOq Ë ∞c∞p ¢HUœÈ ±ö±º∑NU. ¢QØb °QÊ
«∞ºKp «∞JNd°Uµw ô ¥ö±” √°b« √π“«¡ «∞§NU“ «∞ºUªMW.
• ¢QØb √Ê Æu… ¢OU¸ «∞®∂JW «∞JNd°UµOW ´Mb„ ¥∑u«≠o ±l «∞Æu… «∞∑w ¥∑DK∂NU «∞LM∑Z. √Í ªDU
≠w «∞∑uÅOq °U∞∑OU¸ ¥M∑Z ´Më √{d«¸ ≠w «∞LM∑Z , ∞s ¢®LKNU «∞{LU≤W.
•
∞{LU Ê •LU¥W ≈{U≠ OW, ¥ÔMB ` °S≤®U¡ ≤ÿU ∞K∑OU¸ «∞∑HU{K w «∞L∑îK ·
≠w «∞ b «µ d … « ∞ JN d° U µO W ∞K ∫ LÒ U  ô ¥ ∑§ UË “ 03 ± OK K w ¬ ± ∂O d. « ß∑ ® d
«∞JNd°Uµw.
• ¥§» √Ê ¥î{l ¢dØO» «∞§NU“ Ë «ß∑FLU∞ë ∞§LOl «∞Æu«≤Os «∞ºU¸¥W «∞LHFu‰ ≠w °Kb„.
•
¢∫ c¥ d: ô ¢º∑ F Lq ≥c« «∞§ N U“ °U∞ Æ d» ±s •u ÷
«ôß∑∫LUÂ, «∞d®d«‘, •u÷ «∞GºOq √Ë √¥W •UË¥W √ªdÈ
¢∫∑uÍ ´Kv «∞LU¡.
•
´M b «ß∑ FL U‰ «∞§ NU “ ≠w «∞∫ LÒ U , «≠ BK ë ´s «∞ ∑O U¸ °L§d œ «ô ≤∑ NU ¡
±s «ß∑FLU∞ë _Ê ¢dØë Æd¥∂UÎ ±s «∞LU¡ Æb ¥®Jq ªDd« ´KOp • ∑v
Ë∞u ØUÊ «∞§NU“ ±DHQ.
• ≈–« ¢Fd ÷ «∞ºKp «∞JNd°Uµw ∞K∑K·, ¥§» «ß∑∂b«∞ë ±s Æ∂q « ∞LBMÒl √Ë ° u«ßDW ±dØ“ ªb±W
±U °Fb «∞∂Ol √Ë °u«ßDW ®îh ±R≥q Ë∞b¥ ë «∞î∂d… ∞KÆOU °Nc« «∞FLq, Ë –∞p ∞∑HUœÍ √Í ªDd.
• ¥ ÔL Js ∞ú ©H U‰ ±s ßs «∞ ∏U ±M W Ë ±U ≠u ‚, ËØ c∞ p « _® ªU ’
«∞c¥s ô ¥∑L∑ FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W √Ë °Uù±JU≤U ‹ «∞FIKOW «∞JU≠ OW,
√Ë «∞c¥s ¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ «Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… «Ë «∞LFd≠W,
±s « ß∑ FL U‰ ≥c « «∞ LM ∑Z ®d ◊ √ Ê ¥ Ju≤ u« ¢∫ X « ∞L d«Æ ∂W , Ë √Ê
¥∑ b¸ ° u« ´ Kv « ß∑ F LU ‰ «∞ L M∑ Z °D d ¥I W ¬± MW , Ë √Ê ¥ ∑F d≠ u « ´K v
«_îDU¸ «∞LÔ∫∑LKW ±s ßu¡ «ùß∑FLU‰. ¥πV √Ê ¥ÔLMl «_©HU‰
±s «∞KFV °U∞LM∑Z. ô ¥ÔºL` ∞ú©HU‰
«∞ IO U °∑ME On ËÅO U≤ W «∞L M∑ Z œË Ê Ë§u œ ¸Æ U° W ´Kv ≥c« «∞FL q. ‹
•
≈– « ¢ F d÷ «∞ º Kp «∞ J Nd ° Uµ w ∞K ∑K · , ¥ §» « ß∑ ∂b « ∞ë ± s Æ ∂q
«∞LBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØ“ ªb±W ±U °Fb «∞∂Ol √Ë °u«ßDW ®îh
±R≥q Ë∞b¥ë «∞î∂d… ∞KÆOU °Nc« «∞FLq, Ë–∞p ∞∑HUœÍ √Í ªDd.
• ô ¢º∑FLq «∞§NU“ Ë «¢Bq °LdØ“ ªb±W ±F∑Lb:
- ≈–« ßÆ◊ «∞§NU“ ´Kv «_¸÷
- ≈–« ∞r ¥Fb ¥FLq °JHU¡….
• ¥§» ≠Bq «∞§NU“ ´s «∞∑OU¸:
- Æ∂q «∞∑MÿO· Ë «∞BOU≤W
- ≠w •U‰ Ëπuœ ªKq ≠w «∞∑®GOq
- °L§dœ «ô≤∑NU¡ ±s «ß∑FLU∞ë.
- ≈–« ¢dØX «∞Gd≠W Ë∞u ∞K∫ÿU‹
• ô ¢º∑FLq «∞§NU“ ≈–« ¢Fd÷ «∞ºKp «∞JNd°Uµw ∞K∑K·.
• ô ¢GLd «∞§NU“ ≠w «∞LU¡ Ë ô ¢{Fë ¢∫X ±U¡ πU¸¥W Ë ∞u ∞∑MÿOHë.
• ô ¢Lºp «∞§NU“ °Ob¥s ¸◊∂∑Os.
• ô ¢Lºp «∞§NU“ ±s ≥OJKë «∞ºUªs °q √±ºJë ±s «∞LÆ∂i.
ô ¢HBq «∞§NU“ ´s «∞∑OU¸ °®b «∞ºKp «∞JNd°Uµw °q «≤“Ÿ «∞ÆU°f ±s ±Qªc «∞∑OU¸.
• ô ¢º∑FLq ËÅKW ØNd°UµOW.
• ô ¢Mÿ· «∞§NU“ °Lu«œ ØU®DW √Ë •U¸ÆW.
• ô ¢º∑FLq «∞§NU“ ≠w œ¸πW •d«¸… ¢Æq ´s 'ÅHd' ±zu¥W √Ë ¢“¥b ´s 53ºÂ.
« ∞ { L U ≤W
πNU“„ ±BLr ∞ö ß∑FLU‰ «∞LM“∞w ≠Æ◊ Ë ô ¥LJs «ß∑FLU∞ë _¨d«÷ ±NMOW. ¢ºÆ◊
«∞{LU≤W ´s «∞LM∑Z ≈–« «ß∑FLq °®Jq ªU◊T.
• H U ™ X « “ ± ∫ O j “ ¥ º X
¥∫∑uÈ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv «∞Fb¥b ±s «∞Lu«œ «∞IOLW, Ë«∞∑w ¥LJs ≈´Uœ… ¢BMOFNU.
´Mb «ùß∑GMU¡ ´s «∞LM∑Z «∞Ib¥r ¥Ôd§v ¢ºKOLt _Æd» ±MDIW ¢πLl √Ë ±dØe
îb±W ±F∑Lb ∞K∑FU±q ±Ft °Dd¥IW ¬±MW.
≥cÁ «∞∑FKOLU‹ Ë«ù¸®Uœ«‹ ±∑u≠d… ´Kv ±uÆFMU ´Kv «∞A∂JW :
moc.atnewor.www
Æ∂q «ß∑HUœÁ, œß∑u¸ «∞FLq Ë¢uÅOt ≥UÈ «¥LMv ¸« °t œÆX °ªu«≤Ob
1 - ® dÕ Ø Kv
A- œØLt ¸Ë®s/îU±u‘, ßd´X îdËà ≥u«
B- ØM∑d‰ §NX Çdîg °d”
C- •KIt ¬Ë¥e
D- ßOr °d‚
E- °d” °U ÆDd ØuÇJ‡
F- °d” °U ÆDd °e¸¯
G- ±∫U≠EX ØMMbÁ ≥UÈ °d” )2)
H- œØLt ¬“«œ ØdœÊ/°º∑s °d”
I- ØM∑d‰ ßd´X Çdîg °d” (
°d •ºV ±b‰
)
J- ¢u∞Ob ¥uÊ °uß∑d (
°d •ºV ±b‰
)
¢ u Å O t ≥ U È «¥ L M v
•°d«È «¥LMv ®LU «¥s œß∑ÖUÁ ±MD∂o °U {u«°◊ Ë ±Æd¸«‹ πU¸È «ßX (œß∑u¸«‹ ±d°u◊
°ë ≠®U¸ {FO·, «≤D∂U‚ «∞J∑d˱U≤O∑O؇, ±∫O◊ “¥ºX...)
• œ¸ ±uÆl ØU¸ØdœÊ œß∑ÖUÁ, ËßU¥q πU≤∂v ¬Ê ªOKv œ«⁄ ±v ®u≤b. ±DLzs ®u¥b Øë ßOr
œß∑ÖUÁ ≥dÖ“ œ¸ ¢LU” °U °î‘ ≥UÍ œ«⁄ œß∑ÖUÁ ≤∂U®b.
• ±DLzs ®u¥b Øë ≠®U¸ °d‚ ªU≤ë ±MD∂o °U ≠®U¸ °d‚ ±u¸œ ≤OU“ œß∑ÖUÁ °U®b. ≥dÖË≤ë
«®∑∂UÁ œ ¸ °d‚ ¸ß U≤v ±LJs «ßX °U´ Y Åb±U‹ π∂d«Ê ≤U Äc¥d ®u œ Øë ±u¸ œ Äu®‘
{LU≤X œß∑ÖUÁ ≤∂U®b.
• °d «È ± ∫U ≠E X °} A ∑d , ≤ B V Ë ¸ «Á «≤ b «“ È | J ‡ œ ß ∑~ UÁ
°UÆ}LU≤bÁ (DCR ) °U œ«®∑s ´LKJdœ ≠FKv Øt «“ 03 ±}Kv
±∑ d ¬ ± ád œ¸ ±b « ¸ « ∞J ∑d ¥ Jv •L U  ≠ d« ¢ d ≤ Lv ¸Ë œ È ° N∑ d
îu«≥b °uœ. ±AU˸Á œ¸îu«ßX ØMOb.
• «ß∑Æd«¸ Ë «ß∑HUœÁ «“ œß∑ÖUÁ °U¥b ±MD∂o °U {u«°◊ πU¸È œ¸ Ø®u¸ ®LU °U®b.
• ≥A b« ¸ : œß ∑~ U Á œ¸ ≤eœ |J v •LU ±v œË® v
œß∑Auzv |U ßU|d ™dË· •UËÈ ¬» îuœœ«¸È ØMOb.
• ≥M~U±v Øt œß∑~UÁ œ¸ «¢U‚ «ß∑HUœÁ ±v ®uœÈ Äf
«“ «ß ∑H Uœ Á î U ±u ‘ Ø M} b Ç u Ê œ ¸ ≤ eœ |J v ¬» «± JU Ê ° dË “
îDd ˧uœ œ«¸œ •∑v “±U≤v Øt œß∑~UÁ îU±u‘ «ßX.
• «¥s œß∑ÖUÁ °d«È «ß∑HUœÁ «≠d«œ (Ë ≤O“ ØuœØU≤v) Øë œ«¸«È ≤U¸ßUµv ≥UÈ
πºLv, ≠JdÈ Ë ¸Ë«≤v ±v °U®Mb Ë ≤O“ «®îU’ °bËÊ
¢§d°ë Ë ¬ÖU≥v ßUª∑ë ≤®bÁ «ßX, ±Ö¸ ¢∫X ≤ÿU¸‹ ≠dœÈ Øë ±ºzu‰ «¥LMv Ë ±d«Æ∂X ¬≤NU
°uœÁ Ë œß∑u¸«‹ ô“ °d«È «ß∑HUœÁ «“ œß∑ÖUÁ ¸« °ë ¬≤NU œ«œÁ °U®b. °U¥b ±d«Æ» ØuœØUÊ
°uœ ¢U °U «¥s œß∑ÖUÁ °U“È ≤JMMb.
• œ¸ Åu¸‹ ¬±u“‘ Ë ≤EU¸‹ °d ØU¸°dœ œß∑~UÁ °Bu¸‹ «¥Ls
Ë ¬ÖUÁ «“ îDd, «¥s
œß∑~UÁ ÆU°q «ß∑HUœÁ ØuœØUÊ 8 ßU‰ Ë °Uô¢d Ë «≠d«œ ≠UÆb
¢πd°t Ë œ«≤g ¥U ¢u«≤Uzv ≠}e¥Jv, •ºv ¥U ¸Ë«≤v îu«≥b °uœ.
«“ °U“È ØdœÊ ØuœØUÊ °U œß∑~UÁ îuœœ«¸È ØMOb. «“ ¢LOe ØdœÊ
Ë ≤~Nb«¸È ËßOKt °ußOKt ØuœØUÊ °bËÊ ≤EU¸‹ «§∑MU» ØM}b.
• œ¸ Åu¸‹ Åb±ë œ¥bÊ ßOr œß∑ÖUÁ, °d«È ¢Q±Os «¥LMv, °U¥b
¬≤d« ¢uß◊ ßU“≤bÁ, ªb±U‹ Äf «“ ≠dË‘ ¬Ê Ë ¥U ®îBv
œ«¸«È ¢îB’ ±®U°ë ¢Fu¥÷ ≤Luœ.
• œ¸ ®d«¥◊ “¥d «“ œß∑ÖUÁ «ß∑HUœÁ ≤JdœÁ Ë °ë ¥J‡ ±dØ“ ªb±U‹ ±§U“ ±d«πFë ØMOb:
- «Ö¸ œß∑ÖUÁ “±Os «≠∑UœÁ °U®b,
- «Ö¸ œß∑ÖUÁ °Du¸ ´UœÈ ØU¸ ≤JMb.
• œ¸ ®d«¥◊ “¥d °U¥b Äd¥“ œß∑ÖUÁ ¸« «“ °d‚ °OdËÊ ¬Ë¸œ:
- œ¸ ±uÆl ¢LO“ ØdœÊ Ë ≤Ö≥b«¸È,
- œ¸ Åu¸‹ ØU¸Ødœ ¨Od´UœÈ,
- °ë ±∫÷ ÄU¥UÊ «ß∑HUœÁ «“ ¬Ê.
• œ¸ Åu¸‹ Åb±ë œ¥bÊ ßOr «“ œß∑ÖUÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
• œß∑ÖUÁ ¸«, •∑v °d«È ¢LO“ ØdœÊ, œ¸ ¬» ≠dË ≤∂dœÁ Ë “¥d ¬» ≤Ö¥d¥b.
• °U œß∑NUÈ ªO” œß∑ÖUÁ ¸« œ¸ œßX ≤Ö¥d¥b.
• œß∑ÖUÁ ¸« «“ πF∂ë ¬Ê Øë œ«⁄ «ßX ≤Ö¥d¥b °KJë «“ œß∑Ö¥dÁ ¬Ê «ß∑HUœÁ ØMOb.
• °d«È °OdËÊ ¬Ë¸œÊ œß∑ÖUÁ «“ °d‚, ßOr ¬≤d« ≤J®Ob °KJë Äd¥“ ¬≤d« °J®Ob.
• «“ «ß∑HUœÁ «“ ßOr ¸«°◊ Äd≥O“ ØMOb.
• °d«È ¢LO“ ØdœÊ œß∑ÖUÁ «“ ±u«œ ßU¥MbÁ «ß∑HUœÁ ≤JMOb.
• œ¸ •d«¸‹ ≥UÈ ØL∑d «“ ÅHd œ¸πë ¥U °O‘ «“ 53 œ¸πë ßU≤∑OÖ¸«œ «“ œß∑ÖUÁ «ß∑HUœÁ
≤JMOb.
{ L U ≤ X
«¥s œß∑ÖUÁ Åd≠UÎ °d«È «ß∑HUœÁ ªU≤Öv ßUª∑ë ®bÁ «ßX. ≤∂U¥b «“ ¬Ê ±Bd· •d≠ë «È
Ødœ. œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ ≤Uœ¸ßX, {LU≤X ¬Ê °U◊q ±w ®uœ.
3 - œ ß ∑u ¸ « ∞ FL q «ß ∑ H U œÁ :
®LU ≥r «ØMuÊ ¥J‡ ±∫Bu‰ §b¥b «“ ∞∫Uÿ ≠Mv îd¥b≥U|b.
°Du¸ ©∂OFv ô“ «ßX Øt °d«È ¢ºKj ≠Mv Ë «ß∑HUœÁ Å∫O` «“ «¥s ±∫Bu‰,
ØU¸ØdœÊ °U ¬≤d« 3 -2 °U¸ ¢Ld¥s ØMOb.
•HU™X «“ °dßNU:
- °d«È «¥MJt °d” ≥U ¸« œ¸ ®d«¥j ±MUßV •Hk ØMOb, °Fb «“ «ß∑HUœÁ ≥LOAt
¬≤NU ¸« œ¸ ±∫U≠k ≥UÈ îuœ (G ) Æd«¸ œ≥Ob.
ßu«¸ ØdœÊ °dßNU Ë °dœ«®∑s ¬≤NU «“ œß∑~UÁ (6 ,5 ,4 ,3 ) :
¥Uœ¬Ë¸È: «≥d §U≤∂v °d” (E/F ) œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °ºOU¸ œ«⁄ «ßX.
≥M~U °dœ«®∑s ¬Ê ±d«ÆV °U®Ob.
•d«¸‹ - ßd´X (A ):
§NX ≥UÈ Çdîg (B ):
«¥s ´Lq, ®LU ¸« ÆUœ¸ ±}ºU“œ ¢U °Bu¸‹ îuœØU¸ °ªAv «“ ±u≥UÈ «©d«·
°d” ¸« œË¸ ¬Ê °áOâOb ¢U ´Lq îAJ‡ ØdœÊ ±u≥U¥∑UÊ °t ßUœÖv «≤πU Äc¥dœ.
- °d«È ¬¨U“ Çdîg, œØLt «≤∑ªU°~d (B ) ¸« œ¸ §NX Çdîg œ∞ªu«Á îuœ (¸«ßX ¥U
Çé) ≠AU¸ œ≥Ob.
- œ¸ ≥M~U îAJ‡ ØdœÊ ±u≥U¥∑UÊ °t ≠AdœÊ œØLt «œ«±t œ≥Ob.
- °d«È ¢uÆn Çdîg, œß∑∑UÊ ¸« «“ ¸ËÈ œØLt °dœ« ¸¥b.
îAJ‡ ØdœÊ Ë •U∞X œ«œÊ œ¸ ¥J‡ •dØX : (21 ,11 ,01 ,9 )
• H U ™ X « “ ± ∫ O j “ ¥ º X
œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œ «¸“®LMbÈ «ßX Øt ÆU°q °U“¥U≠X ≥º∑Mb.
¬Ê ¸« œ¸ ±∫q ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È “°U∞t ≥UÈ ÆU°q °U“¥U≠X Æd«¸ œ≥Ob.
±u§uœ ±v °U®b. moc.atnewor.www œß∑u¸«∞FLq ≥U œ¸ Ë» ßU¥X
FA
AR
ϪΟϮΗ :θΧ ϥΎϳΎ έΩ ζϳέ ϦΘ ηΩ Ϫϧ ΖΑΎΛ ήΑ Ωήγ Ϯϫ ΖϟΎΣ
Ζγ ϥΩή . αήΑ ϞϴϟΩ ϦϴϤ ϫ ϪΑ
ΪΧή Ϥϧ Ωή γ Ϯϫ ΖϟΎΣ έΩ.
3. KÄ YTTÖOHJEET
On n orm aal ia, että la itte en k äyt ön t äydell ine n h alli tse min en v aati i op pim isa jan
(2 - 3 käyttökertaa).
HARJOJEN SUOJAUS:
- Har jojen tehok kuuden tak aamisek si ne tul ee e hdottomasti lait taa suojuksiins a (G) aina
käytön jälkeen.
LAIT TEEN HARJOJEN KIINNITYS JA IRROTT AMINEN (3, 4, 5, 6):
MUIST A: Harjalis älaite (F/E) kuum enee voim akkaasti käyt ön aikana. Va ro , kun otat s en pois.
LÄMPÖTILA/ ILMAN VIRT A USNOPEUS (A ):
HUOMIO: K ylmäil ma-asetu s on tarkoit ettu kampauks en viimeis telyyn kuiva amisen lopuksi.
T ämän vuoksi harja ei pyöri, kun kylmäilma-asetus on k äytössä.
KIERTOSUUNT A (B):
T ämän t oimi nno n av ull a vo it k i er tä ä h iuss uor t uva n a utom aatt ise sti ha rjan ym pär ill e j a
suorittaa harjauksen ponnistelematta.
- Pyörimisen aloittamiseksi tulee painaa valitsinta (B) haluttuun k ier tosuuntaa (oikealle tai
vasemmalle)
- Pidä painettuna harjauksen ajan
- Pyörimisen lopettamiseksi sinun tulee päästää valitsin vapaaksi.
KUIV AUS JA MUOT OILU SAMALLA KERT AA! (9, 10, 11, 12)
EDIST ÄKÄÄMME Y MP ÄRISTÖNSUOJEL UA!
Laitteessa on paljon arvokk aita ja kier rätyskelpoisia materiaaleja.
T oimita se kerä yspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huolt okes-
kukseen, jotta se käsiteltäisiin asianmuk aisesti.
Nämä ohjeet löytyvät my ös nettisivultamme ww w .ro wenta.c om
SV
1800134466
ww w .ro wen ta.com
BRUSH A CTIV’
13
4
7 9
10 11 12
14 15
13
5
8
6
2
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
NO
SV
DA
FI
AR
F A
FIRST USE
1800134466_CF92-93XXE0_A1 21/10/14 13:47 Page2