763374
32
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/38
Nächste Seite
55
54
*
* ES Depende del modelo / IT A seconda del modello / PT Consoante o modelo
La TESTINA PER PROFUMARE* è composta da
una cua in retina per il vapore e dal
diusore di profumo, da inserire nella
testina. La cua in retina protegge i tessuti
delicati dal calore della piastra riscaldata e
dal vapore diretto.
IT
El CABEZAL MONPARFUM* está compuesto
por un cabezal de vapor y un accesorio
MONPARFUM conectado al cabezal. El
cabezal del vapor protege los tejidos
delicados del vapor caliente.
ES
A ESCOVA MONPARFUM* é composta
por uma capa de vapor e um acessório
PERFUMADO ligado à escova. A escova de
vapor protege os têxteis delicados da caba
de vapor aquecida.
PT
Inserire il diusore all‘interno della testina per
profumare. Utilizzare SEMPRE la TESTINA PER
PROFUMARE con il DIFFUSORE DI PROFUMO
inserito all‘interno. È possibile l‘utilizzo con o
senza fragranze all‘interno del diusore. Utilizzare
il diusore esclusivamente con fragranze e non
con detergenti o altre sostanze. Non applicare la
fragranza direttamente sulla cua del vapore,
sulla testa di uscita del vapore, nei fori di uscita del
vapore o nel serbatoio dell‘acqua.
IT
Inserte el accesorio dentro del cabezal. Utilice
siempre EL CABEZAL MONPARFUM con el accesorio
MonParfum insertado en el interior. Puede utilizarlo
con o sin fragancia. No utilice nada más que una
fragancia en este accesorio. No coloque la fragancia
directamente en el cabezal de vapor, en los oricios
de vapor o en el depósito de agua.
ES
Insira o acessório no interior da escova. Utilize
sempre a escova MONPARFUM com o acessório
MonParfum inserido no interior. Pode utilizá-la com
ou sem fragrância. Não utilize mais nada além da
fragrância neste acessório. Não coloque a fragrância
diretamente na capa de vapor, na cabeça de vapor,
nos orifícios de vapor ou no depósito da água.
PT
Il diusore di profumo dionde la fragranza
grazie al vapore. Applicare poche gocce (3 al
massimo) di fragranza sul dispositivo.
IT
El accesorio MONPARFUM difunde la fragancia
gracias al vapor. Coloque unas gotas (3 como
máximo) de fragancia en el dispositivo.
ES
O acessório MONPARFUM liberta uma fragrância
graças ao vapor. Coloque algumas gotas (3 no
máximo) de fragrância no dispositivo.
PT
ES
Advertencia: El uso de fragancias es bajo su
única responsabilidad y Rowenta® excluye toda
responsabilidad en este sentido. Lea siempre
atentamente las instrucciones de uso de la
fragancia que desea utilizar antes de utilizarla
con el producto y no la utilice si tiene mujeres
embarazadas o niños menores de 8 años en la
habitación. Utilice siempre la fragancia en una
habitación ventilada. Si tiene alguna alergia,
asma o enfermedad pulmonar preexistente,
evite usar la fragancia o consulte las
instrucciones de uso de la fragancia que desea
utilizar. Manténgalo alejado de los ojos, las
mucosas y las membranas. En caso de duda, por
favor pida consejos al asistente de ventas de la
fragancia o no la utilice.
IT
Avvertenza: L‘uso delle fragranze avviene
sotto la sola ed esclusiva responsabilità
dell‘utilizzatore e Rowenta® esclude ogni
responsabilità al riguardo. Leggere sempre
attentamente le istruzioni per l‘uso della
fragranza desiderata prima di utilizzarla con
l‘apparecchio e non utilizzarla in presenza di
donne in gravidanza o di bambini di età inferiore
agli 8 anni. Utilizzare sempre la fragranza in
un locale ventilato. In caso di allergia, asma o
malattia polmonare preesistente, evitare di
utilizzare la fragranza o fare riferimento alle
istruzioni per l‘uso della fragranza che si desidera
utilizzare. Tenere lontano da occhi, mucose e
membrane. In caso di dubbio, chiedere consiglio
al rivenditore della fragranza o non usarla.
PT
Aviso: A utilização de fragrâncias é da sua
exclusiva responsabilidade e a Rowenta® exclui
toda a responsabilidade a este respeito. Leia
sempre atentamente as instruções de utilizão
da fragrância que pretende utilizar antes de a
utilizar com o aparelho e não utilize se tiver uma
mulher grávida ou criança com menos de 8 anos
de idade na divisão. Utilize sempre a fragrância
numa sala ventilada. Se tiver alguma alergia,
asma ou doença pulmonar pré-existente, evite
utilizar fragrâncias ou consulte as instruções
de utilizão da fragrância que pretende
utilizar. Mantenha afastado dos olhos, mucosas
e membranas. Em caso de dúvida, procure
aconselhamento junto do assistente de vendas
da fragrância ou não a utilize.
32

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta DR9530 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info