739184
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
14 15
The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction when detecting them.
In order to correctly detect the oor level dierence, make sure there are no objects (bags, shoes…) on the
oor next to gaps, stairs or on the stairs’ steps. The step must be more than 10 cm away to be detected.
EN
10cm
1.
Le robot dispose de capteurs de chute pour détecter les escaliers et les vides. Le robot changera de
direction lors de la détection. An de détecter correctement la diérence de niveau du sol, assurezvous
qu’il n’y a pas d’objets (sacs, chaussures, etc.) sur le sol près des espaces vides, des escaliers ou des marches.
La marche doit faire plus de 10cm pour être détectée.
FR
El robot tiene dos sensores anticaídas para detectar escaleras y huecos. El robot cambiará de dirección
cuando los detecte. Para detectar correctamente cualquier diferencia en el nivel del suelo, asegúrese de
que no hay ningún objeto (bolso, zapatos, ...) en el suelo junto a un hueco, escalera o en los escalones. El
escalón debe superior a 10 cm para que pueda ser detectado.
ES
Il robot è dotato di sensori anticaduta che rilevano scale e fessure. Il robot cambierà direzione se le rileva.
Anché il robot rilevi correttamente la dierenza di livello tra due superci, assicurarsi che sul pavimento
in prossimità di fessure e scale, o sugli scalini, non siano presenti oggetti (borse, scarpe, ecc.). Anché uno
scalino venga rilevato, la sua altezza deve essere superiore a 10 cm.
IT
Der Roboter ist mit Absturzsensoren versehen, um Treppen und abfallende Kanten zu erkennen und dann
die Richtung zu ändern. Damit der Roboter Treppen und abfallende Kanten korrekt erkennen kann, stellen
Sie bitte sicher, dass sich keine Gegenstände (Taschen, Schuhe ...) auf dem Boden in der Nähe von Treppen
oder abfallende Kanten benden. Die Stufe muss höher als 10 cm sein, damit der Roboter sie erkennen kann.
DE
De robot is voorzien van valsensoren om trappen en openingen te detecteren. De robot verandert van
richting zodra deze worden gedetecteerd. Om het verschil in vloerniveau juist te kunnen detecteren, zorg
dat er zich geen voorwerpen (tassen, schoenen,...) op de vloer naast de opening, trap of op de treden van
de trap bevinden. De trede moet hoger dan 10 cm zijn om te kunnen worden gedetecteerd.
NL
Robotul este echipat cu senzori de cădere pentru a detecta scările și spațiile goale. Robotul își va schimba
direcția când le va detecta. Pentru a detecta corect diferențele de nivel ale solului, asigurați-vă că pe solul
din apropierea spațiilor a scărilor sau pe treptele acestora nu se aă obiecte (genți, încălțări...). Pasul trebuie
să e mai mare de 10 cm pentru a  detectat.
RO
Роботът разполага със сензори против падане, за да отчита стълби или дупки. Роботът ще промени
посоката си на движение, когато отчете стълби или дупки. За да отчита правилно разликите в нивата
на пода, уверете се, че няма предмети (чанти, обувки...) по пода в близост до дупки, стълби или по
стъпалата на стълбите. Стъпалото трябва да бъде повече от 10 см, за да бъде засечено.
BG
Robot má senzory pádu, které zaznamenají schody a štěrbiny. Robot změní směr, jakmile je zaznamená.
Aby správně zaznamenal rozdíl v úrovni podlahy, ujistěte se, že na podlaze vedle štěrbin, schodů nebo
stupňů nejsou žádné předměty (tašky, boty ...). Pohyb musí přesáhnout 10 cm, aby mohl být detekován.
CS
Robot má senzory pádu na detekciu schodov a medzier. Pri ich zistení robot zmení smer. Na správne
zistenie rozdielu úrovne podlahy sa uistite, že na podlahe vedľa medzier a schodov nie sú žiadne predmety
(tašky, topánky ...). Krok musí byť dlhší ako 10 cm, aby sa dal zistiť.
SK
Робот оснащений датчиками падіння для виявлення сходів і провалів. Робот змінить напрямок у
разі їх виявлення. Щоб робот правильно визначав різницю в рівні підлоги, переконайтеся, що на
підлозі поруч із перепадами рівня або сходами немає предметів (сумок, взуття тощо). Робот знатний
розпізнавати сходинки не менше 10 см завглибшки.
UK
1.
Το ρομπότ διαθέτει αισθητήρες πτώσης που ανιχνεύουν σκαλοπάτια και κενά στη διαδρομή. Αν ανιχνεύσει
παρόμοια σημεία, το ρομπότ αλλάζει διαδρομή. Για να μπορεί να ανιχνεύσει σωστά τις υψομετρικές
διαφορές του δαπέδου, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα (π.χ., τσάντες, παπούτσια κ.λπ.) στο
δάπεδο κοντά σε κενά, ή κοντά σε σκαλοπάτια, ή πάνω στα σκαλοπάτια. Τα σκαλοπάτια πρέπει να έχουν
βάθος πάνω από 10 εκατοστά για να γίνουν αντιληπτά από το ρομπότ.
EL
Robot ima senzore za otkrivanje stuba i praznina. Robot će mijenjati smjer kada ih otkrije. Da biste ispravno
otkrili razliku u razini poda, pobrinite se da na podu pored praznina, stuba ili slično nema predmeta (torbe,
cipela ...). Korak mora biti udaljen više od 10 cm.
HR
A robot leesés elleni érzékelőkkel rendelkezik a lépcsők és a nyílások észleléséhez. A robot irányt változtat,
amikor észleli őket. A padlószintbeli különbség helyes észlelése érdekében ügyeljen arra, hogy a lépcsőn
vagy a padlón a nyílások, lépcsők mellett ne legyenek tárgyak (táskák, cipők stb.). Az észleléshez 10 cm-nél
nagyobb távolság szükséges.
HU
Robot ima senzorje proti padcem, ki zaznajo stopnice in luknje. Robot spremeni smer, ko jih zazna. Za
pravilno zaznavanje razlik med različnimi nivoji tal poleg razmikov ali na stopnicah ne sme biti nobenih
predmetov (vrečk, čevljev …). Da zazna stopnico, mora biti ta oddaljena več kot 10 cm.
SL
O robot tem sensores de queda que permitem detetar escadas e espaços vazios. O robot muda de direção
quando os detetar. De modo a detetar corretamente adiferença nos níveis do piso, certique-se de que
não há objetos (sacos, sapatos...) nochão perto dos espaços vazios, escadas ou nos degraus das escadas. O
deslocamento tem de ser superior a 10 cm para ser detetado.
PT
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta Explorer Serie 40 - RR7255 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info