739184
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
20 21
Do not put anything on top of the magnetic stripe.
EN
2.
*
Ne posez rien sur la bande magnétique.
FR
No coloque nada encima de la cinta magnética.
ES
Non posizionare alcun oggetto sulla banda magnetica.
IT
Stellen Sie nichts auf das Magnetband.
DE
Plaats niets op de magneetstrip.
NL
Não coloque nada sobre a banda magnética.
PT
*EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo / IT Secondo i modelli / DE nur für Modelle mit Magnetsensor / NL Afhankelijk van het
model / PT Consoante o modelo / RO În funcţie de model / BG В зависимост от модела / CS podle modelu / SK podľa modelu / UK залежно від моделі /
EL ανάλογα με το μοντέλο / HR Ovisno o modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela
Nu așezați nimic deasupra fâșiei magnetice.
RO
Не поставяйте нищо върху магнитната лента.
BG
Na magnetickou pásku nic nepokládejte.
CS
Na povrch magnetického prúžku nikdy neklaďte žiadne predmety.
SK
Нічого не ставте на магнітну стрічку.
UK
Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο πάνω στη μαγνητική ταινία.
EL
Ne stavljajte ništa na magnetnu traku
HR
Ne tegyen semmit a mágnescsík tetejére.
HU
Na magnetni trak ničesar ne polagajte.
SL
3.
The robot must be emptied and cleaned after each use. Push the button on the backside of the robot and pull out
the dust container. To empty it, ip o the cover.
EN
Le robot doit être vidé et nettoyé après chaque utilisation. Appuyez sur le bouton à l’arrière du robot et sortez le
bac à poussière. Pour le vider, retirez le couvercle.
FR
El robot se debe vaciar y limpiar después de cada uso. Pulse el botón del reverso del robot y extraiga el depósito
de suciedad. Para vaciarlo, abra la tapa deslizándola hacia arriba sin apretar el botón.
ES
Il robot deve essere svuotato e pulito dopo ogni utilizzo. Premere il pulsante situato sulla parte posteriore del
robot e rimuovere il contenitore della polvere. Per svuotarlo, aprire il coperchio.
IT
Der Roboter muss nach jedem Gebrauch entleert und gereinigt werden. Drücken Sie die Pfeiltaste an der
Rückseite des Roboters, um den Staubbehälter zu entnehmen. Fassen Sie an den Knopf und heben Sie den
Deckel an, um den Behälter zu entleeren.
DE
De robot moet na elk gebruik worden geleegd en schoongemaakt. Druk op de knop aan de achterkant van de
robot en trek het stofreservoir eruit. Om hem te legen, klapt u het deksel open.
NL
O robô deve ser esvaziado e limpo após cada utilização. Prima o botão na parte traseira do robot e retire o
depósito do pó. Para o esvaziar, retire a tampa.
PT
Robotul trebuie golit și curățat după ecare utilizare. Apăsați butonul de pe spatele robotului și scoateți colectorul
pentru praf. Pentru a-l goli, ridicați capacul.
RO
Роботът трябва да се изпразва и почиства след всяка употреба. Натиснете копчето в задната част на робота
и издърпайте контейнера за прах. За да го изпразните, отворете капака.
BG
Po každém použití musí být robot vyprázdněn a vyčištěn. Stiskněte tlačítko na zadní straně robota a vytáhněte
nádobu na prach. Pro vyprázdnění odklopte kryt.
CS
Po každom použití je potrebné robot vyprázdniť a vyčistiť. Stlačte tlačidlo na zadnej strane robota a vytiahnite
nádobu na prach. Ak ju chcete vyprázdniť, odklopte kryt.
SK
Після кожного використання необхідно спорожняти й очищувати робота. Натисніть кнопку на зворотному
боці робота і витягніть пилозбірник. Відкиньте кришку, щоб спорожнити пилозбірник.
UK
Πρέπει να αδειάζετε και να καθαρίζετε το ρομπότ μετά από κάθε χρήση. Πιέστε το κουμπί στην πίσω πλευρά του
ρομπότ και αφαιρέστε το κουτί σκόνης. Για να το αδειάσετε, ανοίξτε το καπάκι.
EL
Roba se nakon svake uporabe mora isprazniti i očistiti. Pritisnite tipku na stražnjoj strani robota i izvucite spremnik
za prašinu. Da biste ga ispraznili, skinite poklopac.
HR
A robotot minden használat után ki kell üríteni és meg kell tisztítani. Nyomja meg a robot hátulján található
gombot, és húzza ki a portartályt. Az ürítéshez nyissa ki a fedelet.
HU
Robota morate po vsaki uporabi izprazniti in očistiti. Pritisnite gumb na zadnji strani robota in izvlecite posodo za
prah. Za praznjenje odstranite pokrov.
SL
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta Explorer Serie 40 - RR7255 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info