763330
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
7
Al desbloquear las barras, la tabla podría bajar. Sujétela durante el proceso de
manipulación.
ES
Quando desbloquear os tubos, a tábua pode descer. Segure-a quando realizar
esta operação.
PT
Dopo aver sbloccato i dispositivi di bloccaggio, il piano potrebbe abbassarsi.
Tenere il piano con le mani durante la regolazione.
IT
Beim Önen der Arretierungen kann das Brett nach unten rutschen. Halten Sie
es beim Verstellen der Höhe fest.
DE
Lors du déverrouillage des pôles, la planche peut tomber. Tenez-la pendant
les manipulations
FR
De strijkplank kan tijdens het ontgrendelen van de palen omlaag gaan. Houd de
strijkplank vast wanneer u wijzigingen uitvoert.
NL
Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de la plancha / Ajustar a
altura da tábua e do descanso do ferro / Regolazione dell’altezza del
piano e del supporto del ferro / De hoogte van de strijkplank en de
strijkijzersteun aanpassen / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage
verstellen / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer
Para ajustar la altura de la tabla o del soporte de la plancha,
desbloquee los reguladores de altura. Levante o baje la tabla/
soporte de la plancha hasta la altura deseada. Bloquee los anclajes
de las barras.
ES
Quando necessitar de ajustar a altura da tábua ou o descanso do
ferro, desbloqueie os fechos de regulação da altura. Levante ou
baixe a tábua/o descanso do ferro até à posição desejada. Bloqueie
os fechos dos tubos.
PT
Se è necessario regolare l’altezza del piano o del supporto del ferro,
sbloccare i dispositivi di bloccaggio. Sollevare o abbassare il piano o
il supporto del ferro no alla posizione desiderata, quindi bloccare i
dispositivi di bloccaggio.
IT
Wenn die Höhe des Bretts oder der Bügeleisenablage justiert
werden soll, önen Sie die Höhenarretierungen. Heben oder senken
Sie das Brett und/oder die Bügeleisenablage in die gewünschte
Stellung. Schließen Sie die Arretierungen des Gestells wieder.
DE
Lorsque la hauteur de la planche ou du repose-fer doit être ajustée,
déverrouillez les verrous de hauteur. Soulevez ou abaissez la
planche / repose-fer jusqu’à la position souhaitée. Verrouillez les
verrous des pôles.
FR
Wanneer u de hoogte van de strijkplank of de strijkijzersteun
wilt aanpassen, maak de hoogtevergrendelingen los. Breng de
strijkplank/strijkijzersteun omhoog of omlaag tot de gewenste
positie. Zet de hoogtevergrendelingen opnieuw vast.
NL
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta QR2020 IXEO wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info