693870
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
EN Normal position for
effective daily vacuuming
on carpet / FR Position
normale pour passer
l’aspirateur tous les jours et
efficacement sur les tapis
DE Normalposition für
tägliches wirksames
Staubsaugen von Teppichen
NL Normale positie om elke
dag gemakkelijk tapijt te
stofzuigen / IT Posizione
normale per passare
l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo ecace sui tappeti
ES Posición normal para
pasar elaspirador todos los
días de manera ecaz en la
alfombra / PT Posição
normal para passaro
aspirador todos os dias e de
forma ecaz sobre a alcatifa
EL Κανονική θέση για να
χρησιμοποιείτε την
ηλεκτρική σας σκούπα
καθημερινά και
αποτελεσματικά στα χαλιά
TR Elektrikli süpürgeyi
günk olarak halı üzerinde
kullanmak in normal
pozisyon / RU Нормальное
положение для того, чтобы
ежедневно и эффективно
пылесосить ковры / UK
Нормальне положення для
того, щоб щоденно та
ефективно пилососити
килими/ HK 每日塵以
地毯有效吸的常規位置
TH
น่ปกติรัดูฝุ
จำวั
ช้งานบนพด้ย่างมีปร
ะสิทธิภา / ID Posisi normal
untukmemvakum setiap
hari dan esien pada karpet
MS Posisi normal
untukmemvakum setiap
hari dan cekap pada
permaidani / VI Chế độ
nh thường để t bụi
trên thảm hàng ngày
KO 카펫 위에서 진청소
기를 매일 효과적으로
PL Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania dywanów
CS Běž pozice i
každodenm a účinném
vysávání kober
HU Norl poció a
szőnyegek mindennapos,
hakony porshoz’
SK Norlna poloha
prekaždodenné efekvne
vysávanie kobercov
RO Poziție normală pentru
aspirarea zilnică și ecace a
covoarelor / BG Нормално
положение за
всекидневно и ефикасно
почистване на килими/ SR
Normalni polaj za
svakodnevno i ekasno
usisavanje tepiha
HR Normalni polaj za
svakodnevno i učinkovito
usisavanje tepiha
BS Normalni položaj za
svakodnevno i ekasno
usisavanje tepiha
SL Običajen položaj za
vsakodnevno in učinkovito
sesanje preprog s
l’sesalnikom / ET Tavaasend
tolmuimejaga igapäevaselt
ja husalt vaiba
puhastamiseks / LV
Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju kšanai ik dienu / LT
Įprasta padėtis, skirta
kiekvieną dieną veiksmingai
kilimams siurbti
AR
FA
EN Users guide
FR Guide de l’utilisateur
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Manuale d’uso
ES Guía del usuario
PT Guia de utilização
EL Οδηγός χρήσης
TR Kullanım kılavuzu
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HK 使用指南
TH มือสำหรับผูใช้งาน้
ID Panduan pengguna
MS Panduan pengguna
VI Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO 사용자 가이드
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
SK Používateľská príručka
RO Ghidul utilizatorului
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
HR Upute za uporabu
BS Korisnički priručnik
SL Navodila za uporabnika
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
AR دليل الإستعمال
FA راهنماى كارب
2220001368/01 - 25/17
SILENCE FORCE™ CYCLONIC
5.
6.
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com
1
2
NEW
1
2
1
2
1
2
CLICKCLICK
NEW
NEW
1
2
1
2
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
OKOKOK
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
NONONO
OKOKOK
EN Year / FR An / DE Jahr / NL Jaar / IT Anno / ES Año / PT Ano / EL έτος / TR yıl / RU Год / UK Рік / HK / TH / ID Tahun / MS Tahun / VI Năm /
KO / PL Rok / CS Rok / HU Év / SK rok / RO An / BG Година / SR Godina / HR Godina / BS Godina / SL Leto / ET Aasta / LV Gads / LT Metai
AR / FA
**
EN Month / FR Mois / DE Monat / NL Maand / IT Mese / ES Mes / PT Mês / EL μήνας / TR Ay/ RU Месяц / UK Місяць / HK / TH เดือน / ID Bulan
/ MS Bulan / VI
Tháng / KO / PL Miesiąc / CS síc / HU Hónap / SK Mesiac / RO Lună / BG месец / SR Mesec (Месец) / HR Mjesec / BS Mjesec /
SL Mesec / ET Kuu / LV Mēnesis / LT Mėnuo / AR / FA
*
1X YEAR**
1X AN**
1
2
1
2
1
2
CLICKCLICK
1
2
1
2
3.
1X YEAR
1X AN
Ë{l ©∂OFw ∞∑Ld¥d «∞LJÚºÓ
«∞JNd°UzOW ¥u±OUÎ Ë°Dd¥IW ≠FU∞W ´Kv
«∞ºπUœ….
EN For maximum
vacuuming of very dirty
carpet. After vacuuming in
this position, switch back to
normal. / FR Pour une
aspiration maximale sur des
tapis très sales. Aps avoir
passé l'aspirateur dans cette
position, repassez en
fonctionnement normal. /
DE Für maximale Saugkraft
auf sehr schmutzigen
Teppichen. Nach dem
Saugen in dieser Position
wieder in die normale
Position wechseln. NL Voor
optimaal stofzuigen van
extreem vuil tapijt. Na het
stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. / IT Per aspirazione
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l'aspirazione
in questa posizione, tornare
al funzionamento normale.
/ ES Para una aspiración
máxima de moquetas con
una gran cantidad de polvo.
Volver a la posición normal
tras aspirar desde esta
posición. / PT Para a
aspiração máxima de
alcatifas muito sujas. Após a
aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal
/ EL Για μέγιστη ισχύ
σκουπίσματος σε πολύ
λερωμένα χαλιά. Μετά το
σκούπισμα σε αυτή τη θέση,
επανέλθετε πάλι στην
κανονική θέση. / TR Çok kirli
halıların maksimum şekilde
süpürülmesi için. Bu
konumda süpürdükten
sonra normale geri getirin.
/RU Для максимальной
очистки сильно
загрязненного ковра.
После уборки в этом
положении вернитесь в
нормальный режим. / UK
Для максимального
очищення дуже
забрудненого килима.
Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. / HK
最大清潔特別邋遢的地
在此位置清潔後,切換
/ TH
เพือพลังการดูดฝุนอย่างสูงสุ
บนพรมทีเปรอะเปือน.
เมือดูดฝุนในตำแหน่งนีแล้
กลับไปทีการใช้งานปกติ / ID
Untuk pembersihan debu
maksimum pada karpet
yang sangat kotor. Setelah
membersihkan debu di
posisi ini, alihkan kembali ke
normal. / MS Untuk
memvakum maksimum
pada permaidani yang
sangat kotor. Setelah
memvakum dalam
kedudukan ini, tukar
kembali ke normal. / VI Cho
hiệu quả hút bụi tối đa đối
với thảm quá bẩn. Sau khi
hút bụi chế độ này, hãy
chuyển về lại chế độ bình
thường. / KO 매우 더러운
카펫의 최대진공 청소
효과를 위해위치
진공 청소한 스위치
정상 위치로 돌려놓
세요。 / PL Do dokładnego
odkurzania mocno
zabrudzonych dywanów.
Po zakończeniu odkurzania
w tej pozycji należy
przełączyć do normalnej
pozycji. / CS Pro maxilní
vy velmi znečištěných
koberců. Po vysání v této
poloze přepněte zpět na
normální chod. / HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SK Na maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu. / RO Pentru
aspirarea la putere maxi
a covoarelor foarte
murdare. Du aspirarea în
această poziție, reveniți la
normal. / BG За
максимални резултати от
почистването на всеки
замърсен килим. След
почистване в тази
позиция, превключете
към обичайната. / SR Za
najsnažnije usisavanje
veoma prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite u normalni.
/ HR Za maksimalno
usisavanje vrlo prljavog
tepiha. Nakon usisavanja u
ovom položaju, vratite na
standardni. / BS Za
najsnažnije usisavanje vrlo
prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. /
SL Za sesanje zelo umazane
preproge z najvjo mjo.
Po sesanju v tem položaju
preklopite nazaj na
običajno. / ET Väga
määrdunud vaipade
maksimaalse toimega
puhastamiseks. Pärast
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend.
/ LV Ļoti netīru paklāju
tīrīšanai ar maksimālo
anas jaudu. Pēc putekļu
sūkšanas šādā režīmā
pārslēgt atpakaļ un parasto.
/ LT Efektyviam labai
nešvaraus kilimo siurbimui.
Baigę siurbti šiuo režimu, vėl
įjunkite įprastą reži.
AR
FA
4.
1
2
1X MONTH*
1X MOIS*
1X MONTH
1X MOIS
∞K∑MEOn «∞HUzo °U∞LJMºW
«∞JNd°UzOW ∞KºπUœ «∞L∑ºa ∞KGU¥W.
°Fb «∞∑MEOn °U∞LJMºW ≠w ≥c«
«∞u{l, ¥πV «ù´Uœ… ≈∞v «∞u{l
«∞D∂OFw.
°d«È •b«Ø∏d ≤EU≠X ≠d®NUÈ
î}Kv Ø∏}n. Äf «“ ≤EU≠X œ¸
«|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ¸« °t
•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b.
±uÆFOX ´UœÈ §U¸Ë°dÆv ØdœÊ
≥LNdË“Á Ë «£d °ªg ¸ËÈ ≠d‘ ≥U.
SM_ASPI_SILENCE-FORCE-CYCLONIC_ 2220001368_01.qxp_mise en page 20/06/2017 16:01 Page7
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta RO7634 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info