763047
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/39
Nächste Seite
76
stool
books
bowl
kid’s toys
liquid
bag cable
obstructions
on staircases.
ex. shoes
EN Your robot may encounter some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / FR Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis: s’il a des franges
trop épaisses ou de longs poils, s’il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / ES Su robot puede tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de pelo largo, excesivamente ligera (por
ejemplo la alfombra de un baño) / ITIl robot potrebbe avere qualche difficoltà sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad es. i tappetini da bagno) / DE Es kann vorkommen, dass
Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick, langflorig, zu leicht, schwarze Farbe / NL Uw robot kan tijdens een werking op vloerbekleding (met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een
badkamermat) problemen ondervinden / PT O seu robot pode encontrar algumas dificuldades em carpetes, com franjas, muito espessas, com pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho)
/ RO Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăi pe covoare: cu ciucurii, dacă sunt prea groase, prea lungi, prea uoare (de ex. covoraele de baie) / BG      
   :   ,    ,   ,   (.:   ) / CS Váš robot může mít na kobercích potíže: se střapci, s koberci, které jsou příliš silné,
mají dlouhý vlas, jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka) / SK Váš robot môže mať na kobercoch ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. Kúpeľňová
predložka) / UK            ,    ,       (,   
). / EL Το ροπότ πορεί να κινείται δύσκολα πάνω σε χαλιά: χαλιά ε κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά ε ακρύ πέλο, πολύ ελαφριά χαλιά (π.χ., χαλάκια πάνιου). / HR Vaš robot može imati određenih
problema pri radu na tepisima: debljim, čupavim, prelaganim (npr. Kupaonskim tepisima) / HU Robotja bizonyos nehézségekbe ütközhet a szőnyegeken a túl vastag rojtokkal, a túl könnyű, hosszú szálakkal
(pl .: fürdőszoba szőnyeg) / SL Robot lahko ima nekaj težav na preprogah: z resicami, predebelih preprogah, z dolgimi dlakami, zelo tankih preprogah (npr. kopalniške preproge) / SL Robot lahko ima nekaj težav
na preprogah: z resicami, predebelih preprogah, z dolgimi dlakami, zelo tankih preprogah (npr. kopalniške preproge) / SR Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese, koji su previše debeli, koji
imaju duga vlakna, koji su suviše lagani (npr. prostirke za kupatilo) / BS Robot usisivač može naići na poteškoće na tepisima koji: imaju rese, predebeli su, imaju duga vlakna, prelagani su (npr. tepih za kupatilo) /
MK           :  ,  ,   ,   ( :   ).
Plug the adaptor to the power jack on the side of the base. Only use the charger provided with the
robot: do not use universal chargers.
Connect the power cord plug to the main socket. When the power cord is plugged check the upper
side of the base if the green light is shining.
EN
Branchez l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation située sur le côté de la base. Utilisez
uniquement le chargeur fourni avec le robot: n’utilisez pas de chargeur universel.
Branchez le câble ad’alimentation à une prise secteur. Lorsque le câble d’alimentation est branché,
vériez si l’indicateur vert est allumé sur la partie supérieure de la base.
FR
Conecte el adaptador a la toma de corriente y al lateral de la base. Utilizar solo el cargador
suministrado con el robot: no utilizar cargadores universales.
Conecte la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente. Cuando el cable de
alimentación esté conectado compruebe la parte superior de la base para comprobar que la luz
verde está encendida.
ES
Collegare l’adattatore alla presa di ricarica sul lato della base. Usare esclusivamente il caricabatteria
fornito insieme al robot; non usare caricabatteria universali.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. Quando il cavo di alimentazione è
collegato, vericare che la spia verde sulla parte superiore della base sia accesa.
IT
Verbinden Sie das Netzteil mit der Anschlussbuchse an der Seite der Basis. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Ladegerät mit dem Roboter: Benutzen keine Universal-Ladegeräte. Schließen Sie den
Stecker des Netzkabels an die Steckdose. Prüfen Sie nach Einstecken des Steckers, ob das grüne
Licht oben auf der Ladestation leuchtet.
DE
Sluit de stekker aan op de stroomaansluiting aan de zijkant van het station. Gebruik alleen de lader
die met de robot is meegeleverd. Gebruik geen universele lader.
Steek de stekker in het stopcontact. Als de stroomkabel is ingestoken, moet u de bovenkant van de
voet controleren, of er een groen lampje brandt.
NL
Ligue o adaptador na entrada da alimentação na parte lateral da base. Use apenas o carregador
fornecido com o robot. Não use carregadores universais.
Ligue a cha a uma tomada. Quando o cabo de alimentação estiver ligado verique se a luz verde
está acesa na parte superior da base.
PT
1.
Dark carpet on the edge of stairs
Introducei mufa jack în oriciul de alimentare din partea laterală a bazei. Utilizai numai încărcătorul
furnizat împreună cu robotul: nu utilizai încărcătoare universale.
Conectai techerul la priza de alimentare. Când cablul de alimentare este racordat, vericai partea
superioară a bazei dacă indicatorul luminos verde este aprins.
RO
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta RR7387 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info