763051
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
76
stool
books
bowl
liquid
bag
bag
bag
ag
cable
obstructions
on staircases.
ex. shoes
FR Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis : s’il a des franges trop épaisses ou de longs poils, s’il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / EN Your robot may encounter
some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / DE Es kann vorkommen, dass Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick,
langflorig, zu leicht, schwarze Farbe / NL Uw robot kan tijdens een werking op vloerbekleding (met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een badkamermat) problemen ondervinden /
ES Su robot puede tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de pelo largo, excesivamente ligera (por ejemplo la alfombra de un baño) / PT O seu robot pode
encontrar algumas dificuldades em carpetes, com franjas, muito espessas, com pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho) / ITIl robot potrebbe avere qualche difficoltà
sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad es. i tappetini da bagno) / RO Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoare: cu ciucurii, dacă
sunt prea groase, prea lungi, prea ușoare (de ex. covorașele de baie) / BG Вашият робот може да се сблъска със затруднения по килима: ръба на килима, ако е много плътен, с дълъг косъм,
твърде лек (напр.: килим в банята) / CS Váš robot může mít na kobercích potíže: se střapci, s koberci, které jsou příliš silné, mají dlouhý vlas, jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka) / SK
Váš robot môže mať na kobercoch ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. Kúpeľňová predložka) / UK Робот може зіткнутися з деякими
труднощами під час прибирання килимів з бахромою, якщо вони занадто товсті, з довгим ворсом або занадто легкі (наприклад, килимки для ванної кімнати). / EL Το ρομπότ μπορεί
να κινείται δύσκολα πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά χαλιά (π.χ., χαλάκια μπάνιου). /SR Vaš robot može da ima poteškoća na tepisima
sa resama ili dugačkim nitima, tepisima koji su previše debeli ili lagani (npr. prostirka za kupatilo) / HR Vaš robotski usisivač može naići na poteškoće na tepisima koji imaju resice, koji su
predebeli, imaju dugačke dlačice, koji su prelagani (npr. tepih za kupaonicu) / HU Előfordulhat, hogy a robot rojtokkal rendelkező, túl vastag, hosszú szálú vagy túl könnyű szőnyegen (például
fürdőszobaszőnyegen) haladva nehézségekbe ütközik / SL Sesalnik bo morda imel nekaj težav pri sesanju preprog, na primer preprog z resicami, predebelih preprog, z daljšimi trakci ali preveč
lahkih preprog (npr. kopalniške preproge)
1.
EN :
1. Dust bin release button
2. LDS laser distance sensor
3. Protection strip
4. Control button
5. Recharge / Spot cleaning
6. Power / Start Pause
FR :
1. Bouton de déverrouillage
du bac à poussière
2. Capteur de distance
laserLSD
3. Bande de protection
4. Bouton de commande
5. Recharge/nettoyage
ponctuel
6. Alimentation/Démarrage
pause
ES :
1. Botón de desbloqueo del
depósito de suciedad
2. Sensor de distancia láser LSD
3. Tira protectora
4. Botón principal
5. Recarga para limpieza de
zonas específicas
6. Botón de encendido y
apagado de la máquina
IT :
1. Pulsante di rilascio del
contenitore della polvere
2. Sensore di distanza laser LSD
3. Striscia di protezione
4. Pulsante principale
5. Ricarica pulizia regionale
6. Accensione e spegnimento
della macchina
DE :
1. Taste für
Staubbehälterentriegelung
2. Laser-Abstandssensor
3. Schutzstreifen
4. Master-Taste
5. Ladetaste / Punktuelle
Reinigung
6. Netzschalter / Start-Pause-Taste
NL :
1. Ontgrendelknop van
stofreservoir
2. LDS-laserafstandssensor
3. Beschermstrip
4. Hoofdknop
5. Opladen/Lokaal reinigen
6. Reinigen of aan/uit-knop
PT :
1. Botão de libertação do
depósito do pó
2. Sensor laser LSD à
distância
3. Tira de proteção
4. Botão de controlo
5. Recarga/Limpeza
localizada
6. Ligar/Pausa do arranque
RO :
1. Buton de eliberare recipient
de praf
2. Senzor de distanță laser LSD
3. Bandă de protecție
4. Buton master
5. Reîncărcare curățare regională
6. Pornire sau oprire alimentare
aparat pentru curățare
BG :
1. Бутон за освобождаване
на контейнера за прах
2. LSD лазерен сензор за
разстояние
3. Защитна лента
4. Главен бутон
5. Презареждане на
почистването по региони
6. Включена или изключена
почистваща мощност на
машината
CS :
1. Tlačítko uvolnění zásobníku
na prach
2. Laserový snímač vzdálenosti
3. Ochranný proužek
4. Ovládací tlačítko
5. Nabití při čištění oblasti
6. Zapnutí avypnutí čištění
SK :
1. Tlačidlo pre uvoľnenie nádoby
na prach
2. Laserový snímač vzdialenosti
LSD
3. Ochranný pásik
4. Hlavné tlačidlo
5. Nabíjanie miestneho čistenia
6. Čistenie napájania na alebo
mimo zariadeni
a
UK:
1. Кнопка відкриття
пилозбірника
2. Лазерний датчик відстані
3. Захисна стрічка
4. Основна кнопка
5. Підзарядка для
продовження очищення зон
6. Ввімкнення або вимкнення
очищення
EL:
1. Κουμπί απασφάλισης
δοχείου σκόνης
2. Αισθητήρας απόστασης
λέιζερ (LSD)
6 5
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta RR7635 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info