803122
9
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
16 17
Robotul este echipat cu senzori de cădere pentru a detecta scările și spațiile goale. Robotul
își va schimba direcția când le va detecta. Pentru a detecta corect diferențele de nivel ale
solului, asigurați-vă că pe solul din apropierea spațiilor a scărilor sau pe treptele acestora nu
se aă obiecte (genți, încălțări...).
RO
Sesalnik je opremljen s senzorji za zaščito pred padci, ki zaznavajo stopnice in odprtine. Ko
jih sesalnik zazna, spremeni smer. Da bo lahko sesalnik ustrezno zaznal razlike v višini tal,
zagotovite, da poleg odprtin ali stopnišč oziroma na stopnicah ni nobenih predmetov (npr.
torb, čevljev ...).
SL
Robot ima senzore za spuštene dijelove kako bi mogao prepoznati stepenice i rupe. Kad
ih prepozna, robot će promijeniti smjer kretanja. Kako bi pravilno prepoznao razlike u
visini poda, pripazite da na podu uz rupe, stepenice ili gazišta stepenica nema nikakvih
predmeta (torbe, cipele...).
HR
Robot ima senzore za pad, za otkrivanje stepenica i udubljenja. Robot će promijeniti pravac
kada ih otkrije. Za ispravno otkrivanje razlike u nivou poda, pobrinite se da na podu ne
postoje predmeti (torbe, cipele...) pored udubljenja, stepenica ili na samim stepenicima.
BS
Robot je opremljen senzorima pada kako bi detektovao stepenice i praznine. Robot menja
smer kada ih detektuje. Kako bi robot pravilno detektovao razlike u visini poda, vodite
računa da nema prepreka (kao što su kese, cipele itd) na podu pored praznina, stepenica
ili na samim stepenicama.
SR
Роботът разполага със сензори против падане, за да отчита стълби или дупки.
Роботът ще промени посоката си на движение, когато отчете стълби или дупки. За да
отчита правилно разликите в нивата на пода, уверете се, че няма предмети (чанти,
обувки...) по пода в близост до дупки, стълби или по стъпалата на стълбите.
BG
A lépcsők és hézagok észlelése érdekében a robot esésérzékelőkkel rendelkezik. Ezen
akadályok észlelésekor a robot irányt változtat. A padló szintkülönbségeinek megfelelő
észlelése érdekében ügyeljen arra, hogy a hézagok, lépcsők vagy lépcsőfokok közelében
semmilyen tárgy ne legyen (pl. táska, cipő stb.).
HU
Robot má senzory pádu, které zaznamenají schody a štěrbiny. Robot změní směr, jakmile
je zaznamená. Aby správně zaznamenal rozdíl v úrovni podlahy, ujistěte se, že na podlaze
vedle štěrbin, schodů nebo stupňů nejsou žádné předměty (tašky, boty ...).
CS
Robot má senzory pádu na detekciu schodov a medzier. Pri ich zistení robot zmení smer.
Na správne zistenie rozdielu úrovne podlahy sa uistite, že na podlahe vedľa medzier a
schodov nie sú žiadne predmety (tašky, topánky ...).
SK
Робот оснащений датчиками падіння для виявлення сходів і провалів. Робот змінить
напрямок у разі їх виявлення. Щоб робот правильно визначав різницю в рівні
підлоги, переконайтеся, що на підлозі поруч із перепадами рівня або сходами немає
предметів (сумок, взуття тощо).
UK
1.
To start the cleaning session, press the start button on the robot or on the remote.
EN
1.
Pour démarrer la session de nettoyage, appuyez sur le bouton de démarrage du robot
ou de la télécommande.
FR
Para iniciar la sesión de limpieza, pulse el botón de inicio en el robot o el mando
a distancia.
ES
Per avviare la sessione di pulizia, premere il pulsante Avvio sul robot o sul telecomando.
IT
Zum Starten der Reinigung drücken Sie die Start-Taste am Roboter oder auf der
Fernbedienung.
DE
Om de reinigingssessie te starten, drukt u op de startknop op de robot of op de
afstandsbediening.
NL
Para iniciar a sessão de limpeza, prima o botão iniciar no robot ou no comando.
PT
Pentru a demara sesiunea de curățare, apăsați butonul start situat pe robot sau de pe
telecomandă.
RO
За да започнете програма за чистене, натиснете копчето за стартиране на робота
или на дистанционното управление.
BG
A tisztítás megkezdéséhez nyomja meg a robot vagy a távirányító start gombját.
HU
Za začetek čiščenja pritisnite gumb za vklop na sesalniku ali daljinskem upravljalniku.
SL
Pro zahájení úklidu stiskněte tlačítko Start na robotu nebo na dálkovém ovládání.
CS
Ak chcete spustiť vysávanie, stlačte na robotovi alebo na diaľkovom ovládači
tlačidlo Štart.
SK
9

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Rowenta X-Plorer Serie 20 - RR68 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info