565643
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/18
Nächste Seite
VORBEREITUNG
Entfernen Sie die Radabdeckungen der
Antriebsräder, sofern die Radschrauben
ihres Autos nicht offen liegen.
Bei Allradfahrzeugen steht in der
Betriebsanleitung auf welche Achse
Schneeketten montiert werden müssen.
Klemmstück (1), Klemmhülse (2) und
Distanzbolzen (3) für die benötigte Länge
zusammenfügen.
PREPARATION
Remove the hub caps from the drive
wheels of your car if they cover the wheel
bolts. For all-wheel drive vehicles the
instruction manual states the axle on which
the snow chains must be fitted. Assemble
a clamp piece (1), clamping sleeve (2) and
distance bolt (3) of the required length.
PRÉPARATIFS
Retirez les enjoliveurs
des roues motrices dans
la mesure où les vis des
roues de votre véhicule
ne sont pas apparentes.
Pour les 4 x 4, consultez
le manuel du véhicule afin
de savoir sur quel essieu
les chaînes à neige doivent
être montées. Assemblez
la pièce de serrage (1), la
douille de serrage (2) et le
boulon entretoise (3) à la
longueur nécessaire.
PREPARAZIONE
Rimuovere i copricerchi
dalle ruote motrici, a meno
che le viti delle ruote della
vostra auto non siano già
scoperte. In caso di veicoli
a quattro ruote motrici,
nella relativa guida di
istruzioni per l’uso è indi-
cato in quale asse devono
essere montate le catene
da neve. Unire il pezzo per
bloccaggio (1), la bussola di
serraggio (2) e i perni dis-
tanziali (3) per la lunghezza
necessaria.
VOORBEREIDING
Verwijder de wieldeksels
van de aan-drijfwielen,
indien de wielschroeven
van uw auto niet open
liggen. Bij 4x4 voertuigen
staat in de gebruiksaan-
wijzing op welke as
sneeuwkettingen gemon-
teerd moeten worden.
Klemstuk (1), klemhuls (2)
en afstandsbout (3) voor
de benodigde lengte
samenvoegen.
PRZYGOTOWANIE
Zdjąć kołpaki kół
napędowych, jeśli śruby
mocujące kół są zasłonięte.
W przypadku samochodów
z napędem na 4 koła, w
instrukcji obsługi znajduje
się informacja, na którą oś
należy zakładać łańcuchy
śniegowe. Połączyć zacisk
(1), tulejkę zaciskową (2) i
trzpień dystansowy (3) na
wymaganą długość.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ
Απομακρύνετε τα τάσια των
τροχών κίνησης, σε περίπτωση
που οι κοχλίες στο όχημά
σας δεν είναι εξωτερικοί.
Για οχήματα με κίνηση και
στους τέσσερις τροχούς,
συμβουλευθείτε τις
οδηγίες χρήσης σχετικά με
τον άξονα στον οποίο πρέπει να
τοποθετηθούν οι αντιολισθητικές
αλυσίδες. Ενώστε σφιγκτήρα
(1), δακτύλιο σύσφιγξης (2) και
αποστάτη (3) ώστε να
επιτευχθεί το επιθυμητό μήκος.
PREPARACIÓN
Dejar los tornillos de las
ruedas motrices al descu-
bierto, si es necesario qui-
tar los tapacubos. Si tiene
un 4x4 el manual de usu-
ario le indicará en qué eje
debe montar las cadenas
de nieve. Montar las tres
piezas del adaptador:
pieza de unión (1),
casquillo perno (2), y el
perno distanciador para
la longitud necesaria (3).
PŘÍPRAVA
Odstraňte kryty hnacích kol,
pokud šrouby k upevnění
kol. Vašeho auta nejsou
volně přístupné. U vozidel
s pohonem všech kol je
uvedeno v provozním
návodu na kterou nápravu
se musí sněhové řetězy
namontovat.
Spojit upínací díl (1),
upínací pouzdro (2) a
distanční čep (3) pro
potřebnou délku.
PREGĂTIREA
Scoateţi capacele roţilor
motoare în cazul în care
buloanele de roată sunt
acoperite. La maşinile cu
tracţiune integrală este
menţionat în manualul
maşinii pe care dintre axe
trebuie montate lanţurile de
zăpadă. Asamblaţi piesa
de strângere (1), manşonul
de strângere (2) şi bolţul de
distanţare (3) la lungimea
necesară.
PRÍPRAVA
Odstráňte puklice hnacích
kolies, až kým skrutky
kolies vášho auta nie sú
viditeľné a voľne prístupné.
Pri vozidlách s pohonom na
všetky kolesá je v návode
uvedené, na ktorú nápravu
sa musia snehové reťaze
namontovať. Upínací prvok
(1), upínacie puzdro (2) a
dištančné čapy (3) spojiť na
potrebnú dĺžku.
PREDPRIPRAVA
Odstranite pokrove platišč,
v primeru da le-ti pokrivajo
vijake ali matice koles. Za
vozila, ki imajo pogon na
vsa kolesa, glejte navodila
proizvajalca, ki navajajo
na katera kolesa je treba
verige namestiti. Sestavite
prijemko (1), tulko (2) in
distančni vijak (3) zahteva-
ne dolžine.
1 2 3
2
STEP 1
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

rud-centrax-comfort

Suche zurücksetzen

  • Muss beim Anpassen der Kette bei minus in der Tabelle die Kette verkürzt werden ? Eingereicht am 1-3-2022 17:47

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für RUD Centrax comfort wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info