Déplacer vers l’arrière l’extrémité du ressort C.
Le retenir dans cette position pour extraire le
balai et le remplacer par un balai neuf d’origine
RUPES. Reposer le porte-balais en prenant soin
de bien l’asseoir dans la carcasse, pour que cha-
que balai pousse doucement sur le collecteur.
Remonter les couvercles F avec les vis corre-
spondantes, en s’assurant de ne pas pincer un
câble lors de l’assemblage des deux couvercles.
Il est recommandé de mettre en marche la
machine pendant 15 minutes après avoir changé
les balais.
Si le collecteur présente des brûlures ou des res-
sauts, il est recommandé de le faire réparer
dans un service technique RUPES. Toujours
maintenir le câble et la prise dans de bonnes
conditions de service.
13. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
DE LA TUYÈRE D'ASPIRATION
Enlever la vis D qui maintient en place le couver-
cle E (Fig. 40).
Introduire à fond la tuyère à travers les guides
(Fig. 41). Replacer la vis D en appuyant la tuyè-
re sur le couvercle (Fig. 42).
14. NIVEAU DE BRUITS ET VIBRATIONS
Les mesures de cet outil ont été effectuées selon
la Norme Européenne EN50144.
Le niveau de bruits sur le poste de travail peut
dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, l'usager de
l'outil doit prendre des mesures de protection
contre le bruit.
15. GARANTIE
Tous les màchines électro-portatives RUPES ont
une garantie valable 12 mois à partir de la date-
d'achat, n'étantexclustoutesmanipulations ou
dommages causés par des maniements inadé-
quats ou par l'usure naturelle de la machine.
Pour toute réparation, s'adresser au Service
Officiel d'Assistance Technique RUPES.
RUPES se réserve le droit de modifier ses pro-
duits sans avis préalable.
LAMELLENFRÄSMASCHINE FL 900V
(ABBILDUNGS IN SEITE 22)
BITTE BEACHTEN!
Wichtiger Hinweis: Lesen Sie bitte vor Benutzung
der Maschine die beiliegende GEBRAUCHSAN-
WEISUNG und die ALLGEMEINEN SICHER-
HEITSHINWEISE sorgfältig durch.
Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl die
Gebrauchsanweisung als auch die allegemeinen
Sicherheitshinweise verstanden haben, bevor
Sie die Maschine bedienen. Bewahren Sie beide
Gebrauchsanweisungen zum späteren
Nachschlagen auf.
1. SICHERHEITSHINWEISE ZUR BENUTZUNG
DER PAßNUTFRÄSMASCHINE
1. ACHTUNG! Die BROSCHÜRE ÜBER ALLGE-
MEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN, die
bei den Unterlagen zur Maschine zu finden ist,
aufmerksam durchlesen.
2. Die Netzspannung muß mit der auf dem
Typenschild der Maschine angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmen.
3. VORSICHT! DIE HÄNDE STETS VOM
SCHNITTBEREICH ENTFERNT HALTEN.
Niemals die Maschine in der Nähe der Fräse
anfassen! Die Maschine nicht von unten greifen,
solange sie in Betrieb ist.
4. Versichern Sie sich, dass der
Schutzmechanismus (Rücklauf) sich frei bewe-
gen und sich nicht festfahren kann. Den
Mechanismus nicht blockieren, wenn das Messer
ausgefahren ist.
5. BEIMAUSWECHSELN DES MESSERS NUR
ORIGINALRUPES-MESSERVERWENDEN.
Niemals Messer einsetzen, die die Merkmale und
Spezifikationen dieses Handbuchs nicht erfüllen.
Keine verformten oder zerbrochenen Messer
verwenden. Keine Schnellstahlmesser verwen-
den.
6. DEN KONTAKT MIT NÄGELN ODER
ASTANSÄTZEN UNBEDINGT VERMEIDEN.
Das Material genauestens überprüfen und alle
Metallgegenstände vor dem Fräsen entfernen.
Nicht zwischen Astansätzen schneiden.
7. ACHTUNG! Ziehen Sie immer den
Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten an der
Maschine durchführen.
2. TECHNISCHE DATEN
W 009 gnutsieL
nim/000.01 negnuherdmU
mm 4x 22x 001 Ø esärF
Maximale Frästiefe 20 mm
Umgerechnetes akustisches
Dauerdruckpegeläquivalent 91 dB (A)
AkustischerLeistungspegel 104 dB (A)
Übliches Schwingungsniveau
s/m 1,4 )mrA-dnaH(
2
gK 9,2 thciweG
9
Deutsch
8.2 VERBINDEN AAN EEN UITEINDE
Voor alle plaatdiktes, gebruik het beweegbare
frontpaneel en de beweegbare geleider.
Plaats het beweegbare frontpaneel op de gewen-
ste hoogte of plaatdikte. Plaats het beweegbare
geleiderpaneel in de 90° positie en frees de sleuf
(Fig. 13 en 14). Lijm en assembleer (Fig. 17).
De maximale verplaatsing van het beweegbare
frontpaneel over het midden van het freesmes is
45 mm. (Fig. 15 en 16).
8.3 SCHUIN VERBINDEN
Voor alle plaatdiktes en hoeken, gebruik het
beweegbare frontpaneel en de beweegbare
geleider (Fig. 18 en 19). Voobeeld: 45° SCHUINE
VERBINDING.
Positioneer het beweegbare frontpaneel op de
gewenste afstand en de beweegbare geleider op
45° (Fig. 20 en 21). Lijm en assembleer (Fig. 22).
8.4 VIERKANT VERBINDEN
Frames kunnen schuin of vierkant worden ver-
bonden. Twee spieën worden aanbevolen indien
de dikte meer dan 25 mm bedraagt. (Fig. 23, 24,
25).
8.5 OVERLANGS VERBINDEN
Om overlangs te verbinden, moet het beweerba-
re frontpaneel ingesteld zijn op de plaatdikte. Ga
verder zoals aangegeven in de volgende figuren
(Fig. 26, 27, 28).
9. DE MACHINE OPSTARTEN
Om de machine op te starten, druk knop R voor-
waarts (Fig. 14) naar de aan-positie.
Om de machine te stoppen, druk op de achter-
kant van de schakelaar en deze zal naar de uit-
positie terugkeren.
10. HET MES VERVANGEN
WAARSCHUWING! Trek de stekker van de
machine uit het stopcontact voor onderhoud-
swerk wordt uitgevoerd.
Verwijder de bevestigingsbouten van afdekking A
(Fig. 29).
Scheid de zool van het machinelichaam (Fig. 30).
Verwijder het mes met de sleutel zoals getoond
in (Fig. 31).
Reinig de behuizing en volg de montage-instruc-
ties voor een montage in omgekeerde volgorde
(Fig. 32).
11. AFSTELLING VAN DE DIEPTE
WAARSCHUWING! Trek de stekker van de
machine uit het stopcontact voor onderhoud-
swerk wordt uitgevoerd.
Plaats de diepteregelaar in de nr. 20 positie en
stel de schijfopening in op 12 mm met de moe-
ren,
met de machine in de snijpositie (Fig. 33 en 34).
Om de diepte te controleren, frees een groef,
steek hierin een plaat en markeer met een potlo-
od. Draai om en controleer dat het merkteken
overeenkomt. Indien dit niet het geval is, corrige-
er dit door de moeren aan te passen. (Fig. 35).
Aanbevelingen:
Houd de machine proper en smeer de geleiders
van tijd tot tijd. Ze zouden nooit droog mogen zijn
(Fig. 36 en 37).
12. ONDERHOUD VAN BORSTELS EN
AFZUIGER
WAARSCHUWING! Trek de stekker van de
machine uit het stopcontact voor onderhoud-
swerk wordt uitgevoerd.
Verwijder de schroeven B (Fig. 384) die de zijbe-
dekking vastmaken en maak beide los.
Verwijder de borstelhouder H (Fig. 39) met een
kleine schroevendraaier G, met behulp van één
van de borstelhouder zijlipjes om deze eruit te
halen.
Druk het uiteinde van veer C terug.
Houd deze in positie om de borstel te verwijderen
en vervang met een nieuwe echte RUPES-bor-
stel.
Plaats de borstelhouder terug en zorg ervoor dat
deze stevig in de behuizing zit en dat elk van de
borstels een kleine druk op de afzuiger uitoefent.
Herbevestig de afdekkingen F met de overeen-
komstige schroeven en zorg ervoor dat er tijdens
dit proces geen draden geklemd geraken.
Het is aan te raden om de machine gedurende
15 minuten te laten werden wanneer de borstels
vervangen werden.
Indien de afzuiger brandt of uitsteekt moeten
20