лезвиями, сделанными из твердого металла,
боковыми подошвами для обработки выгнутых
поверхностей (углублений) (см. рис. 2), боковым
ограничителем, предназначенным для
фиксирования положения инструмента при
обработке боковых поверхностей, и безопасным
выключателем, оснащенным блокиратором для
предотвращения произвольного включения
двигателя инструмента. ля того, чтобы
подсоединить пылесборник удалите деталь А
(направляющая отверстия для стружки) (рис. 1),
открутив винт и установите на ее место
пылесборник.
5. УОА
оверните деталь (рис. 2) до тех пор,
пока не будет достигнута требуемая глубина
(максимальная глубина резки – 3 мм).
6. АА
амена и наладка лезвий.
редупреждение! Отсоедините инструмент от
сети перед осуществлением данной операции.
Ослабьте винты D (рис. 3) и протолкните лезвие
до тех пор, пока оно не выйдет из патрона
лезвиедержателя. ставьте новое лезвие и
закрутите винт D. истема лезвий регулируется
на производстве перед отправкой, поэтому нет
необходимости в повторной установке или
наладке при замене ножей. сли все же по каким-
то причинам в этом возникнет необходимость, то
произведите данную операцию следующим
образом: подгоните винты F таким образом, чтобы
лезвия располагались параллельно опоре
инструмента при помощи линейки, входящей в
комплект. езвия производства RUPES
выполняют реверсионную функцию
(двусторонняя подрезка).
редупреждение! Убедитесь в том, что винты D
плотно закручены перед тем, как начать работу с
инструментом. ля ножевой конструкции
используйте только оригинальные запчасти
RUPES.
7. АА ООО Я
Открутите винты H (рис.4) и удалите защитный
кожух G. нимите изношенный ремень и замените
его на новый, аккуратно подогнав новый ремень
на зубцы шкива.
8. УАОА О ОА
редупреждение! Отсоедините инструмент от
сети перед осуществлением данной операции.
етки должны быть заменены в том случае, если
их длина достигла минимум 5 мм (рис. 5).
Открутите черные наконечники E (рис. 2) и
удалите щетки. аменив их на новые, убедитесь в
том, что они плавно проходят по направляющей.
акрутите деталь, покрывающую щетки и
оставьте двигатель в рабочем состоянии в
течение 15 минут. сли пылесборник поврежден,
в целях ремонта воспользуйтесь услугами
сервисного центра
RUPES.
9. УОЬ УА А
Уровень шума и вибрации, воспроизводимые
данным инструментом во время работы, не
должен превышать 85 дб (А). случае
необходимости во время работы с инструментом
пользуйтесь наушниками.
10. ААО ОУА
се инструменты RUPES имеют гарантию в
течение 12 месяцев с момента приобретения,
исключая случаи повреждений в результате
неправильного использования или естественного
износа. ля проведения ремонта изделия
обращайтесь в сервисные центры фирмы
“RUPES”.
ирма “RUPES” сохраняет за собой право на
внесение технических изменений без
предварительного объявления об этом.
PL 803 HANDSCHAAFMACHINE
BELANGRIJK
OPGEPAST Lees zorgvuldig deze BEDIENIN-
GSINSTRUCTIES en de bijgeleverde brochure
met VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN voor u de
machine gebruikt. Zorg ervoor dat u deze begrijpt
voor u de machine de eerste keer bedient.
Bewaar de beide sets voorschriften voor toekom-
stige vragen.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET
GEBRUIK VAN DE SCHAAFMACHINE
1. WAARSCHUWING! Lees zorgvuldig de bro-
chure met de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
die bij de machinedocumentatie geleverd is.
2. Voor u de machine start, zorg ervoor dat de
voedingsspanning dezelfde is als deze op het
specificatieplaatje.
3. Houd de handen altijd weg van het snijgebied
en houd de machine vast met de handgrepen.
4. Gebruik altijd de originele RUPES-messen.
Gebruik nooit stompe of beschadigde messen of
messen in de verkeerde maat of in slechte staat.
13
Nederlands