661029
62
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
6
Pos: 12.2 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/1 BESCHREIBUNG DER BAUTEILE @ 0\mod_1115187892468_3803.docx @ 3948 @ 1 @ 1
7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI COSTRUTTIVI
Pos: 12.3 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 36-EL @ 29\mod_1392382458149_0.docx @ 226062 @ @ 1
Pos: 12.4 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 36-EL Text @ 22\mod_1361356926434_3803.docx @ 169637 @ @ 1
1 Staffa d’azionamento del motore (staffa di comando di sicurezza)
2 Spina di collegamento del cavo d'alimentazione
3 Serranda d'espulsione
4 Motore elettrico
5 Manopola per la regolazione dell'altezza di taglio
6 Supporto motore
7 Arra segnaletica per la regolazione altezza di taglio
8 Impugnatura di trasporto davanti
9 Fascia di serraggio del cavo d'alimentazione
10 Passacavo
11 Flessibile di rivestimento sulla parte superiore del longherone
12 Pulsante di bloccaggio (rosso)
Pos: 13.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 13.2 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0\mod_1115194917734_3803.docx @ 3956 @ 1 @ 1
8 LAVORI DI PREPARAZIONE
Pos: 13.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text Elektromäher 36er, Benzin+Elektro 40er @ 39\mod_1440509103638_3803.docx @ 415902 @ @ 1
Per il montaggio del tagliaerba sono disponibili i seguenti pezzi singoli nell'imballaggio:
Tagliaerba con manubrio premontato
Telo di raccolta, telaio del sacco di raccolta, scivolo
Borsa degli utensili con il seguente contenuto:
Manuale dell'operatore con Dichiarazione di conformità
Condizioni di garanzia
Diversi pezzi di fissaggio.
Se dovesse mancare qualche pezzo,La preghiamo di mettersi in contatto con il Suo
commerciante specializzato.
Pos: 13.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + E1 + B1) @ 0\mod_1125644224779_3803.docx @ 3959 @ 2 @ 1
Posizionamento alto del longherone di guida
(illustrazione A1 + E1 + B1 )
Pos: 13.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text Elektromäher 36er, 40er, 43er @ 0\mod_1125653368024_3803.docx @ 3971 @ @ 1
Aprire il longherone di guida piegato a forma di Z e spostare quest’ultimo verso
l’alto A1 .
Quando le parti superiore e inferiore del longherone di guida si trovano sullo
stesso piano, stringere saldamente a mano i due dadi ad aletta E1 .
Inclinare il più possibile all'indietro le estremità del manubrio con gli adattamenti
dentellati in plastica, fino al loro incastro nella cavità, anch’essa dentellata, del
carter del tagliaerba B1 .
In questo modo, il manubrio può essere regolato su tre diverse posizioni.
Serrare a fondo manualmente i due dadi ad aletta B1 .
Inserire il cavo nell’apposita guida. Ciò impedisce che il cavo rimanga incastrato
durante il ribaltamento del longherone di guida E1 .
Fissare il cavo al longherone inferiore mediante gli appositi nastri inclusi nella
borsa degli utensili. Al ribaltamento del longherone superiore è necessario
accertarsi che il cavo sia libero.
Pos: 13.6 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Holmhöhenverstellung...Umschlagen des Holms Hinweis 36er, 40er, 43er, 47er @ 13\mod_1280321957086_3803.docx @ 110485 @ @ 1
ATTENZIONE
Quando si aziona il regolatore altezza longherone, allentando i dadi ad alette B1
per fissare la parte inferiore del longherone all'alloggiamento (allentarli solo fino
a quando il longherone non si muove liberamente) e sganciando gli adattatori
dentati di plastica dalla cavità dell'alloggiamento, può capitare che il longherone
si ribalti accidentalmente. Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la
parte inferiore del longherone e l'alloggiamento. Pericolo di lesioni!
Pos: 13.7 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Grasfangsack zusammenbauen und am Mäher einhängen (Abbildung Q1 + R1 + S1) @ 3\mod_1157114106653_3803.docx @ 18623 @ 2 @ 1
Montare il sacco di raccolta dell'erba e fissarlo quindi alla mietitrice
(illustrazione Q1 + R1 + S1 )
Pos: 13.8 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Grasfangsack zusammenbauen und am Mäher einhängen Text 36er @ 3\mod_1157544680836_3803.docx @ 18999 @ @ 1
Staccare le lamiere di fissaggio montate sullo scivolo Q1 .
Inserire lo scivolo obliquamente nel telaio del sacco di raccolta. Muovendo la staffa
di fissaggio in basso, spingere le pinze di fissaggio laterali sul telaio del sacco di
raccolta Q1 .
Spingere le pinze di fissaggio inferiori dello scivolo sulla barra trasversale del telaio
del sacco di raccolta.
Rimontare le lamiere di fissaggio sullo scivolo R1 .
Inserire il telaio del sacco di raccolta con la staffa in avanti nella tela di raccolta.
Allineare le cuciture superiori della tela di raccolta alla staffa.
Spingere i profilati di supporto del telo di raccolta sulle stanghe dell’intelaiatura del
sacco di raccolta R1 .
Aprire verso l’alto la falda di espulsione del tagliaerba.
Sollevare il sacco di raccolta in corrispondenza della staffa di sostegno, inserire lo
scivolo (1) della bocca del sacco di raccolta nel foro di espulsione e fissarlo con i
due ganci laterali alla parte superiore dell’involucro del tagliaerba in modo che
penda S1 .
Chiudere la falda di espulsione sul sacco di raccolta.
Pos: 13.9 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Schnitthöhe einstellen (Abbildung I ) @ 0\mod_1115201229609_3803.docx @ 3968 @ 2 @ 1
Regolare l'altezza di taglio (illustrazione I )
Pos: 13.10 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Messer, MotorStop @ 0\mod_1115201376187_3803.docx @ 3817 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina
3
Pos: 13.11 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Schnitthöhe einstellen Text Elektromäher 36er @ 3\mod_1157545534633_3803.docx @ 19009 @ @ 1
Alla consegna il tagliaerba è regolato sull'altezza di taglio minore.
L’altezza di taglio viene impostata sul lato sinistro del tagliaerba.
Con il pollice premere sul tasto rosso e portare il tagliaerba nella posizione
desiderata alzandolo o abbassandolo.
Lasciando il tasto, la leva si imposta sull’altezza di taglio desiderata.
La marcatura sul lato sinistro del dispositivo per l'impostazione mostra l’altezza di
taglio.
Pos: 13.12 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Schnitthöhe einstellen Hinweis mit VARIO, ohne Antrieb @ 0\mod_1125669111919_3803.docx @ 3982 @ @ 1
IMPORTANTE
La mietitura ad un'altezza di taglio ridotta dovrebbe avvenire soltanto su superfici
d'erba livellate e piane!
È la tener conto del fatto che i dispositivi di regolazione inferiori dell'altezza di
taglio possono essere utilizzati soltanto in condizioni ottimali. Se viene regolata
un'altezza di taglio troppo bassa, potrebbe danneggiarsi la zolla erbosa, in
determinate circostanze, può perfino essere distrutta.
Oltre all'altezza di taglio, anche la velocità di marcia influenza il quadro di taglio e
il risultato di raccolta. Adattare l'altezza di taglio e la velocità di marcia all'altezza
dell'erba da tagliare.
Pos: 14.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3803.docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 14.2 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME MÄHER @ 0\mod_1115210527828_3803.docx @ 3993 @ 1 @ 1
9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Pos: 14.3 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Stein @ 0\mod_1115200949078_3803.docx @ 3819 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda alla tabella pagina 3
Pos: 14.4 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Allgemeine Sicherheitshinweise Elektromäher + Text DLG @ 37\mod_1436252161945_3803.docx @ 400835 @ @ 1
Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde. Stringere le viti se
necessario. In particolare si deve controllare il fissaggio della barra di taglio (vedi a tal
proposito il capitolo “Manutenzione della barra di taglio”).
Far stringere la vite di fissaggio della lama sempre da un'officina autorizzata, poiché
occorre effettuare un controllo dell'isolamento ai sensi della norma DIN EN 60335 dopo
gli interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento (ad es. la vite
della lama).
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di arresto motore.
Prima della prima messa in esercizio occorre accertarsi che la staffa di sicurezza
arresto motore funzioni perfettamente. Una volta rilasciata la staffa di comando, il
motore e la barra di taglio devono fermarsi entro tre secondi.
Dopo il rilascio, la staffa deve ritornare in ogni caso nella posizione come indicato nella
figura “Descrizione dei componenti”.
In caso contrario, si deve predisporre una verifica immediata presso un’officina
specializzata ed autorizzata.
62

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sabo 36-EL wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info