661084
70
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/92
Nächste Seite
10
Antes de la primera puesta en servicio
Compruebe el nivel de aceite Y1 .
Compruebe el asiento seguro de todas las uniones atornilladas.
Compruebe el tornillo de la cuchilla y en caso necesario deberá ser apretado por
un taller competente autorizado.
Compruebe si el arco de mando de seguridad para el freno del motor funciona
perfectamente.
Compruebe si el arco de mando del accionamiento funciona perfectamente.
Compruebe si todos los dispositivos de protección están colocados de forma
correcta y no muestran daños.
Pos: 19.6 /Innenteil/Wartungsintervalle/Vor jedem Betrieb Benziner Seitenauswurf m.A. @ 34\mod_1410337197573_3241.docx @ 248016 @ @ 1
Antes de cada operación
Revise la superficie de césped y retire todos los cuerpos extraños.
Compruebe el área del cable de limitación (en caso de que se emplee un
cortacésped automático para el cuidado del césped).
Compruebe el nivel de aceite Y1 .
Compruebe el estado y el asiento fijo de la cuchilla, en caso necesario el tornillo
de la cuchilla deberá ser apretado por un taller competente autorizado.
Compruebe si el arco de mando de seguridad para el freno del motor funciona
perfectamente.
Compruebe si el arco de mando del accionamiento funciona perfectamente.
Compruebe si todos los dispositivos de protección están colocados de forma
correcta y no muestran daños.
Pos: 19.7 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 10 Betriebsstunden Seitenauswurf @ 22\mod_1353325454469_3241.docx @ 165548 @ @ 1
Cada 10 horas de servicio
Controlar la sujeción segura de los tornillos y tuercas.
Asimismo deberá controlar el desgaste y la posición del acoplamiento de la
cuchilla.
Pos: 19.8 /Innenteil/Wartungsintervalle/Nach jedem Betrieb @ 19\mod_1346243106654_3241.docx @ 148984 @ @ 1
Después del servicio
Limpiar el cortacésped
Controlar que la cuchilla no esté dañada o desgastada.
Pos: 19.9 /Innenteil/Wartungsintervalle/Einfahrzeit – Nach den ersten 5 Betriebsstunden B&S @ 19\mod_1346244491464_3241.docx @ 149256 @ @ 1
Tiempo de rodamiento - Después de las primeras 5 horas de servicio
Cambiar el aceite del motor.
Pos: 19.10 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/52-S A (SA1626) @ 38\mod_1439379798432_0.docx @ 403979 @ @ 1
52-S A (SA1626)
Pos: 19.11 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 25 Betriebsstunden oder jährlich Luftfilter, Zündkerze reinigen @ 42\mod_1455093646420_3241.docx @ 432057 @ @ 1
Cada 25 horas de servicio o anualmente
Limpiar el elemento filtrante de papel W .
Limpiar la bujía y ajustar la distancia del electrodo Y .
Pos: 19.12 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 50 Betriebsstunden oder jährlich 52-S A Benziner @ 44\mod_1470211859712_3241.docx @ 510955 @ @ 1
Cada 50 horas de servicio o anualmente
Cambiar el aceite del motor.
Engrasar el cojinete de la propulsión de las ruedas traseras R .
Pos: 19.13 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/52-PRO S A (SA1649) @ 38\mod_1439379943834_0.docx @ 404006 @ @ 1
52-PRO S A (SA1649)
Pos: 19.14 /Innenteil/Wartungsintervalle/Alle 50 Betriebsstunden Benziner, 52er Profi, B&S @ 38\mod_1439547463258_3241.docx @ 405320 @ @ 1
Cada 50 horas de servicio
Cambiar el aceite del motor.
Limpiar el accesorio de papel del filtro de aire W .
Limpiar el filtro previo W .
Limpiar la bujía y ajustar la distancia de los electrodos Y .
Engrasar el cojinete del accionamiento de la rueda trasera R .
Pos: 19.15 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_3241.docx @ 245829 @ @ 1
Todos los modelos
Pos: 19.16 /Innenteil/Wartungsintervalle/Bei der Jahresinspektion Benziner, 52-S A/52-PRO S A @ 38\mod_1439456770648_3241.docx @ 404579 @ @ 1
En la inspección anual
Recambiar el papel del filtro de aire W .
Recambiar el prefiltro W (SA1649).
Recambiar la bujía Y .
Limpiar la transmisión y la zona debajo de la cubierta de la correa.
Comprobar el cable Bowden de accionamiento y ajustarlo en caso necesario.
Pos: 20.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_3241.docx @ 3791 @ @ 1
Pos: 20.2 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1 PFLEGE UND WARTUNG DES MÄHERS @ 0\mod_1115362755234_3241.docx @ 3531 @ 1 @ 1
16 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CORTACÉSPED
Pos: 20.3 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Pflege und Wartung des Mähers Hinweis @ 26\mod_1377171519784_3241.docx @ 189751 @ @ 1
¡El cuidado regular es la mejor garantía de una larga vida útil y de un funcionamiento
libre de averías! ¡El mantenimiento insuficiente de su aparato provoca graves
deficiencias relacionadas con la seguridad!
Pos: 20.4 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Originalersatzteile Hinweis @ 6\mod_1199788471285_3241.docx @ 43487 @ @ 1
¡Utilice piezas de repuesto originales, ya que sólo éstas garantizan seguridad y
calidad!
Pos: 20.5 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Lesen, Messer, Stein, Motorstop, Heiss, Zündkerze, Handschuhe @ 0\mod_1115363145562_3241.docx @ 3252 @ @ 1
¡Advertencia sobre la seguridad!
Vea la explicación de los símbolos en
el cuadro página 3
Pos: 20.6 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Reinigung (Abbildung O ) @ 0\mod_1115363511390_3241.docx @ 3539 @ 2 @ 1
Limpieza (Ilustración O )
Pos: 20.7 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Reinigung Text Benzin 52er S, 52-S A/52-PRO S A @ 38\mod_1439458431815_3241.docx @ 404691 @ @ 1
IMPORTANTE
Para trabajos de limpieza y mantenimiento no colocar el cortacésped sobre el
lateral, sino levantarlo por delante O (la bujía hacia arriba), en caso contrario
podrían presentarse problemas para arrancar. ¡Asegurar el cortacésped en
estado levantado!
ATENCIÓN
Al levantar el cortacésped, tener cuidado de no derramar aceite o gasolina.
¡Peligro de incendio!
Eliminar la suciedad y los restos de césped inmediatamente después del corte. Utilizar
cepillos o trapos para la limpieza.
No girar las cuchillas, en caso contrario podría bombearse aceite de motor en el
carburador/filtro de aire y presentarse luego problemas para arrancar.
CUIDADO
Al limpiar el deflector bajo tensión, los dedos pueden quedar atrapados si no se
presta la suficiente atención.
IMPORTANTE
No limpiar nunca la zona del accionamiento o las partes del motor (como el
sistema de encendido, carburador, etc.), las juntas o los cojinetes con
limpiadores de alta presión o con un chorro de agua normal. Las consecuencias
podrían ser daños o costosas reparaciones.
Pos: 20.8 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Aufbewahrung @ 0\mod_1115363938281_3241.docx @ 3532 @ 2 @ 1
Cómo guardar el aparato
Pos: 20.9 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Aufbewahrung Text @ 0\mod_1115364661953_3241.docx @ 3546 @ @ 1
Guarde siempre la máquina limpia en un recinto cerrado, seco e inaccesible para los
niños. Deje que el motor se enfríe antes de aparcar la máquina en recintos cerrados.
Pos: 20.10 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Umklappen des Führungsholmes (Abbildung B4 ) @ 10\mod_1250513345270_3241.docx @ 86509 @ 2 @ 1
Plegado del larguero de guía (Ilustración B4 )
Pos: 20.11 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Umklappen des Führungsholmes Text 52-PRO S A/52-S A mit Schnellspanner @ 44\mod_1470212157124_3241.docx @ 511086 @ @ 1
- Para guardar el aparato sin necesidad de tanto espacio o para su transporte,
aflojar los tensores rápidos (SA1626) o tuercas de empuñadura (SA1649), de
modo que el larguero de guía se pueda abatir sobre el motor sin necesidad de
ejercer fuerza.
Prestar atención a que los cables Bowden no se doblen o aplasten.
CUIDADOAl plegar el larguero para el transporte o almacenamiento y aflojar los
tensores rápidos (SA1626) o tuercas de empuñadura (SA1649) se podría generar
un movimiento brusco e imprevisible del larguero. Asimismo se podrían producir
zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero. ¡Peligro de
lesiones!
Pos: 20.12 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/1.1 Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung N + N4) @ 9\mod_1228919231067_32 41.docx @ 71 452 @ 2 @ 1
Transporte y aseguramiento del aparato (Ilustración N + N4 )
Pos: 20.13 /Innenteil/Pflege und Wartung des Mähers/Transport und Sicherung Text 52er PRO S ab 2015 @ 38\mod_1438252670858_3241.docx @ 403487 @ @ 1
Si el aparato debe ser transportado, agarrarlo delante por la carcasa (1) y atrás
por el travesaño de la parte superior del larguero de guía o, si el larguero está
abatido, por el travesaño de la parte inferior del larguero de guía (2) (véanse los
ilustración N ).
Antes de levantar la máquina, tener en cuenta el peso (véanse los datos técnicos).
Levantar grandes pesos puede provocar problemas de salud.
Aconsejamos levantar o llevar el aparato con por lo menos dos personas, si no se
dispone de otros medios auxiliares.
Si se transporta el aparato sobre una superficie de carga, utilizar una rampa de carga
para la carga y descarga.
ATENCIÓN
¡Evitar lesiones! Proceder cuidadosamente al cargar o descargar la máquina.
Si se utiliza un remolque, aconsejamos observar que éste tenga paredes laterales
resistentes.
Para el aseguramiento del aparato se tienen que utilizar solo los puntos previstos
en el vehículo de transporte.
Aparcar el medio de transporte sobre suelo plano, para que el aparato no pueda
deslizarse antes de ser asegurado.
70

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

sabo-52-pro-sa

Suche zurücksetzen

  • Sabo 152 Hinterradantrieb geht nicht, Hinterradschaltbügel lässt sich nur wenig anziehen.
    Was tun?
    Eingereicht am 6-5-2024 10:04

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sabo 52-PRO SA wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info