9
Pos: 18.2 /Inne nteil/Einscha lten des Mähwe rks/1 EINSCHAL TEN DES MÄHW ERKS (Abbildun g H3 ) @ 0\mod _112800161185 6_3803.docx @ 4027 @ 1 @ 1
11 ACCENSIONE DELL’IMPIANTO DI TA GLIO (illustrazione H3 )
Pos: 18.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe is: Fuss, Ste in, Abstand @ 0 \mod_1115212 854781_3803.do cx @ 3811 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda
alla tabella pagina 3
Pos: 18.4 /Inne nteil/Einscha lten des Mähwe rks/Allgemeine Sicherheitshin weise @ 26\mo d_1378131771 352_3803.docx @ 195638 @ @ 1
Avviare l’impianto di taglio solo dalla part e posteriore del tagliaerba.
In ogni caso collocare il tagliaerba su un terreno piano, che non sia ricoperto con erba
troppo alta (l’erba troppo alta blocca l’accensione della barra di taglio e rende più
difficile la procedura di avviamento). All ’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non
inclinare eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il basso
l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia rivolto lontano
dall'utente, ma solo di quanto strettamente necessario. Prima di riposizionare
l’apparecchio sul terreno, entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore
dell’impugnatura.
Pos: 18.5 /Inne nteil/Einscha lten des Mähwe rks/Einschalten des Mähwerks Text @ 0\mod_ 112788854415 4_3803.docx @ 4029 @ @ 1
– Premere e mantenere ferma la staffa di sicurezza (1) sulla parte superiore del
longherone.
– Spingere rapidamente la leva (2) verso la parte anteriore fino al fermo e
rilasciarla. La leva ritorna automaticamente indietro nella sua posizione di
partenza.
Pos: 18.6 /Inne nteil/Einscha lten des Mähwe rks/Hinweis: W ICHTIG @ 1\mod _11316146151 30_3803.docx @ 4991 @ @ 1
IMPORTANTE
Un inserimento lento de ll’impianto di taglio ha la c onseguen za di una usu ra
eccessiva delle pastiglie del freno e dell’accoppiamento e di un surriscaldamento
di tutto il sistema d’accoppi amento del freno
Per garantire un funzionamento perfetto del sistema d’avvi amento è necessario
che l’impianto di taglio venga avviato rispettando la successione descritta sopra.
Pos: 19.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_11146117 87140_3803. docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 19.2 /Inne nteil/Ausscha lten des Mähwe rks/1 AUSSCHAL TEN DES MÄH WERKS (Abbildun g I3 ) @ 1\mo d_113161262430 8_3803.docx @ 4975 @ 1 @ 1
12 SPEGNIMENTO DELL’IMPIANTO DI TAGLIO (illustrazione I3 )
Pos: 19.3 /Inne nteil/Ausscha lten des Mähwe rks/Ausschalte n des Mähwerk s Text @ 1\mod_ 113161453825 8_3803.docx @ 4983 @ @ 1
– Rilasciare rapidamente la staffa di sicurezza del freno del coltello.
Pos: 19.4 /Inne nteil/Ausscha lten des Mähwe rks/Hinweis: W ICHTIG @ 1\mod _11316149870 26_3803.docx @ 4999 @ @ 1
IMPORTANTE
Nel momento in cui viene rilasciata l a staffa di sicurezza, questa viene riportata
nuovamente indietro nell a sua posizione di partenza per mezzo dalla f orza della
molla, il freno della lama adesso agisc e come dispositivo d’arresto per arr estare
entro tre secondi la lama.
Pos: 20.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_11146117 87140_3803. docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 20.2 /Inne nteil/Abstel len des Motors/ 1 ABSTELLEN DES MOTORS (Ab bildung I3 + G3 + A ) @ 9\mod_12 25699035480_3 803.docx @ 690 73 @ 1 @ 1
13 SPEGNERE IL MOTORE (illustrazione I3 + G3 + A )
Pos: 20.3 /I nnenteil/A bstellen des Mo tors/Abste llen des Mo tors Text BBC mit Kraft stoffhahn (Ab bildung I3 + G3 + A) @ 9\mod_1225699202814_380 3.docx @ 69089 @ @ 1
– Rilasciare rapidamente la levetta dell’arresto automatico della lama I3 .
– Spingere la leva di comando nella posizione STOP G3 .
– Chiudere il rubinetto del carburante A .
Pos: 20.4 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_11146117 87140_3803. docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 20.5 /Inne nteil/Abstel len des Motors/ 1 ANHALTEN IM NO TFALL @ 5\mo d_1183556328 817_3803.docx @ 36118 @ 1 @ 1
14 FERMARE IL MOTORE IN CASO DI EMER GENZA
Pos: 20.6 /Inne nteil/Abstel len des Motors/An halten im Notf all Text m.A. B BC @ 5\mod_118 3557276903_3 803.docx @ 3618 3 @ @ 1
Lasciare la staffa di comando e la staffa di sicur ezza.
– Il tagliaerba si ferma.
– La lama va in posizione di arresto.
Pos: 20.7 /Inne nteil/Abstel len des Motors/ Anhalten im Notf all Hinweis BB C @ 26\mod_137 8132186846_3 803.docx @ 19 5689 @ @ 1
ATTENZIONE
Prima della fa lciatura c ontrollare s e la sta ffa di sicurez za per il f reno della la ma e
la staffa di comando dell'azi onamento funzionano perfett amente.
– una volta rilasciata la staffa di comando di sicurezza, la barra di taglio deve
fermarsi entro tre secondi.
– quando si rilascia la staffa di comando dell'azi onamento, la macchina si deve
fermare immediatamente.
In caso contrario, rivolger si all'officina autorizzata più vi cina.
Pos: 21.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_11146117 87140_3803. docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 21.2 /Inne nteil/Fahrantr ieb/1 FAHRANT RIEB @ 0\mod _111521526204 6_3803.docx @ 4043 @ 1 @ 1
15 TRASMISSIONE DI MARCIA
Pos: 21.3 /Inne nteil/Fahrantr ieb/1.1 Bedie nung des Hinterr adantriebes (Abbildung G ) @ 0\mod_1115 216300453_38 03.docx @ 4044 @ 2 @ 1
Comando della trazione posteriore (illustrazione G )
Pos: 21.4 /Inne nteil/Fahrantr ieb/Bedienung des Hinterra dantriebes Tex t BBC 47er Rede sign/54er SA BO+JD @ 37\mo d_1435578513572_ 3803.docx @ 397585 @ @ 1
L'azionamento delle ruote posteriori viene inserito e disinserito con la staffa di comando
dell'azionamento (1) disposta nel longherone di guida superiore (2), con il motore e il
gruppo falciatore in moto:
– Stringere la staffa di comando e tenerla ferma = la falciatrice si mette in moto.
– Rilasciare la staffa di comando = la falciatrice si ferma (posizione 0).
Durante il movimento al di fuori dell'erba, ad esempio su sentieri o strade, inserire
l'azionamento solo a motore in moto.
AVVISO
Se la falciatrice viene spostata in avanti, le ruote posteriori fanno clic.
47-K VARIO B, R47KB
La staffa di comando dell'azionamento si deve sempre stringere a fondo sul longherone
superiore. Se l'azionamento non è appropriato, la trasmissione si usura di
conseguenza. È richiesta una maggiore resist enza della staffa nella condizione di
partenza al fine di rendere difficoltoso l'azionamento improprio.
Pos: 21.5 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Alle Model le_dl_text_bol d_8 @ 33\mod_1 409212920947 _3803.docx @ 2 45830 @ @ 1
Tutti i modelli
Pos: 21.6 /Inne nteil/Fahrantr ieb/1.1Geschw indigkeitseins tellung (Ab bildung H ) @ 0\ mod_11278912 47101_3803.docx @ 4045 @ 2 @ 1
Regolazione della velocità (illustr azione H )
Pos: 21.7 /Inne nteil/Fahrantr ieb/Geschwin digkeitseinstel lung Wichtig @ 0\mod_112789 1394613_3803. docx @ 4048 @ @ 1
IMPORTANTE
La velocità deve essere regol ata soltanto a motore avviato per evitare danni!
Pos: 21.8 /Inne nteil/Fahrantr ieb/Geschwin digkeitseinstel lung Text Dre hgriff MUSTER @ 17\mod_1334 232318791_380 3.docx @ 1370 82 @ @ 1
Regolare la velocità con la manopola di accelerazione applicata.
– Per la regolazione, ruotare la manopola nelle due direzioni fino ad impostare la
velocità desiderata. La freccia sulla manopola dell'acceleratore indica la velocità.
– Posizione "lepre"= veloce (velocità massima).
– Posizione "tartaruga"= lento (velocità minima).
NOTA
La tosatura a velocità eccessiva produce uno spiacevole i mpatto visivo di taglio
o un cattivo raccolto. Adattare sempre la velocità all e condizioni. Per tagli d'erba
più lunghi occorre selezionar e una velocità più lenta.
Pos: 22.1 /---- ------ 1 Leerze ile ---------- @ 0\mod_11146117 87140_3803. docx @ 4353 @ @ 1
Pos: 22.2 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/1 G RASFANGEINR ICHTUNG @ 0\mo d_11153600863 75_3803.docx @ 4073 @ 1 @ 1
16 DISPOSITIVO DI RACCOLTA DELL’ERB A
Pos: 22.3 /Inne nteil/Sicherhe itshinweise/ Sicherheitshinwe is: Messer, Ste in, MotorSto p @ 0\mod_111 5360241546_3 803.docx @ 3818 @ @ 1
Nota di sicurezza!
Per la spiegazione dei simboli si veda
alla tabella pagina 3
Pos: 22.4 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/1.1 Betrieb mit G rasfangsack @ 0\ mod_111536055 2250_3803. docx @ 4074 @ 2 @ 1
Funzionamento con sacco di raccolta
Pos: 22.5 /Innenteil /Grasfangeinri chtung/Betrie b mit Grasfangsack Text 47er, 54er SABO+JD @ 37\mod_14 35579286599_3 803.docx @ 397641 @ @ 1
Durante la falciatura, prestare attenzione a far svuotare il sacco di raccolta dell'erba. Il
segnale turbo sul sacco di raccolta dell'erba indica il momento esatto per lo
svuotamento.
54-K VARIO B, JX90
Al posto del sacco di raccolta dell'erba si può anche appendere una protezione antiurto
disponibile nel negozio specializzato come accessorio con il n. ordine SA592).
Pos: 22.6 /Inne nteil/Beschre ibung der Baute ile/Alle Model le_dl_text_bol d_8 @ 33\mod_1 409212920947 _3803.docx @ 2 45830 @ @ 1
Tutti i modelli
Pos: 22.7 /Inne nteil/Grasfange inrichtung/Be trieb mit Grasfan gsack Hinweis @ 0\mod_1115 618419968_38 03.docx @ 4081 @ @ 1
IMPORTANTE
Maneggiando il sacco di raccolt a fare attenzione che lo scivolo (1) R1 non venga
piegata.
Pos: 22.8 /Inne nteil/Grasfange inrichtung/1.1 T urboSignal (Füll- Anzeige des Grasfa ngsacks) (Abbil dung J + K) @ 0\ mod_11259083 85641_3803.docx @ 4080 @ 2 @ 1
Turbosegnale (indicazion e che il sacco per l a raccolta dell’erba è pie no)
(illustrazione J + K )
Pos: 22.9 /Inne nteil/Grasfa ngeinrichtung/T urbo Signal Tex t @ 1\mod_11 32230728103_ 3803.docx @ 557 1 @ @ 1
Sulla parte superiore del sacco di raccolta si trova un dispositivo che indica se il sacco
è pieno o vuoto.
– Con il sacco di raccolta vuoto e mentre si taglia l’erba, il segnale di raccolta si
gonfia J .
– Con il sacco di raccolta pieno, invece, il segnale di raccolta si sgonfia; in tal caso,
cessare immediatamente l’attività di taglio e svuotare il sacco di raccolta K .
Pos: 22.10 /In nenteil/Grasfa ngeinrichtun g/Turbo Signal Hi nweis1 @ 0\mo d_111536098746 8_3803.docx @ 4087 @ @ 1
IMPORTANTE
Se il tessuto del sacco di raccolta è molto sporco, il segnale di raccolta non si
gonfia – Pulire subito il tessuto. Soltanto con un sacco di raccol ta, che lascia
traspirare aria, si ottiene una r accolta d’erba perfetta.
Pos: 22.11 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/Fa ngsack reinige n @ 0\mod_111 5361049609_38 03.docx @ 4088 @ @ 1
IMPORTANTE
Non lavare il sacco di raccolt a dell'erba con acqua calda!
Pos: 22.12 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/1. 1 Entleeren des Grasfangsacks (Abbildung I3 + L) @ 0\mod_112 7987052026_3 803.docx @ 4077 @ 2 @ 1
Per svuotare il sacco d i raccolta (illustrazione I3 + L )
Pos: 22.13 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/E ntleeren des Gr asfangsacks Tex t BBC @ 0\mod_ 1127892606960_ 3803.docx @ 40 86 @ @ 1
Rilasciare la st affa di sicurezza I3 . Il freno del coltello in tal modo attivato arresta il
coltello entro tre secondi. Durante il motore in moto è possibile svuotare il sacco di
raccolta solo nel modo seguente:
– Sollevare la chiusura del canale di espulsione
– Sganciare dalla staffa di sostegno dal tagliaerba il sacco pieno che pende dal suo
supporto – la ribalta di espulsione si chiude automaticamente.
– Svuota re il sacco per bene tenendolo per il supporto e per la ma niglia sul fondo L .
Pos: 22.14 /In nenteil/Grasfan geinrichtung/1. 1 Betrieb ohne G rasfangsack @ 0 \mod_1115361 420062_3803.do cx @ 4075 @ 2 @ 1