Pos: 14.4 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Allgemeine Sicherheitshinweise Benzinmäher + Text DLG @ 37\mod_1436248174398_2091.docx @ 400216 @ @ 1
Contrôler le serrage de tous les vissages et de la cosse de la bougie d’allumage.
Resserrer les vis le cas échéant ! En particulier, contrôler la fixation de la barre de
coupe (voir à ce propos le chapitre « Entretien de la barre de coupe »).
La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier spécialisé. Si la vis de
lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le détachement
du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.
La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur.
Avant la première mise en service, contrôler si l'étrier de commande de sécurité d'arrêt
du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l'étrier de commande est relâché, le
moteur et la barre de coupe doivent s'arrêter en l'espace de trois secondes.
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description
des composants" après avoir été relâché.
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier
spécialisé autorisé.
Risque de blessures !
Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser l'appareil et l'amener à
un atelier spécialisé.
Mesure de la course d'inertie
Après le démarrage du moteur de combustion, la lame tourne et un bruit de vent est
audible.
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur
de combustion, elle peut être mesurée à l'aide d'un chronomètre.
Pos: 14.5 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden!_dl_text @ 38\mod_1437988093850_2091.docx @ 402469 @ @ 1
Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la
machine !
Pos: 14.6 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Darauf achten ... Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschädigt sind! @ 37\mod_1436249863921_2091.docx @ 400692 @ @ 1
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non
endommagés !
Pos: 14.7 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Starterbatterie laden (nur bei Elektro-Start) MUSTER @ 16\mod_1331724962607_2091.docx @ 134339 @ 2 @ 1
Charger la batterie du démarreur (uniquement pour démarrage
électrique)
Pos: 14.8 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Starterbatterie laden Text @ 19\mod_1346309764780_2091.docx @ 151663 @ @ 1
– La batterie de démarrage est une pile sèche ne nécessitant aucun entretien.
– Avant la première mise en service, celle-ci doit être chargée durant environ
24 heures au moyen du chargeur d’origine.
Pour des raisons de sécurité et afin d’éviter tout endommagement de la
batterie, la batterie doit uniquement être chargée dans un bâtiment, dans des
pièces sèches à l’abri des rayonnements directs du soleil.
– Afin d’éviter une consommation de courant inutile, débrancher le chargeur après
utilisation et déconnecter la batterie du chargeur.
– Il faut impérativement éviter de laisser une batterie déchargée pendant une trop
longue durée.
– Afin de conserver constamment la batterie en état de marche, nous préconisons
un chargement de la batterie durant environ 24 heures, avant ou après chaque
saison de tonte ou en cas d'interruption prolongée de l’utilisation. Eviter de laisser
la batterie se décharger complètement, ce qui peut provoquer une défaillance de
celle-ci.
– Si vous devez remiser la tondeuse jusqu’à la période de tonte suivante, la clé
d'allumage doit être retirée et le câble entre la batterie et le moteur de démarrage
doit toujours être débranché du bloc de prises, afin d'empêcher une utilisation
illicite de la tondeuse, notamment par des enfants. Ceci doit au minimum être
effectué avant de ranger la tondeuse pour la période hivernale.
– Stocker la batterie dans un endroit sec, frais et à l’abri du gel.
Pos: 14.9 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Starterbatterie laden Hinweis 1 @ 1\mod_1132584496168_2091.docx @ 5832 @ @ 1
REMARQUE
La batterie peut être chargée aussi bien lorsqu’elle est montée que démontée.
Pos: 14.10 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Ladegerät (Abbildung R4)neu @ 18\mod_1340608414456_2091.docx @ 143328 @ 2 @ 1
Chargeur (Illustration R4 )
Pos: 14.11 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Ladegerät Text neu @ 28\mod_1386065996181_2091.docx @ 220111 @ @ 1
Le chargeur est composé de deux éléments qui doivent être assemblés avant la
première utilisation.
Enficher le connecteur spécifique au pays (1) sur le chargeur (2) et l'avancer jusqu'à
l'encliquetage.
IMPORTANT
Utilisez le chargeur fourni uniquement pour la batterie de la tondeuse. N'essayez
pas de charger votre tondeuse à l'aide d'un autre chargeur. Vous pourriez vous
exposer à un danger ou endommager votre appareil.
Pour des raisons de sécurité et afin d’éviter tout endommagement du chargeur,
le chargeur doit uniquement être utilisé dans un bâtiment et la batterie doit être
chargée à l’abri des rayonnements directs du soleil.
Les câbles de raccordements élimés ou pliés sur le chargeur peuvent entraîner
une surcharge du câble. Les chageurs avec un câble endommagé doivent être
remplacés.
Pos: 14.12 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Laden in eingebautem Zustand (Abbildung X1) @ 1\mod_1132583909266_2091.docx @ 5816 @ 2 @ 1
Charge de la batterie à l‘état monté (Illustration X1 )
Pos: 14.13 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Laden in eingebautem Zustand Text @ 1\mod_1132584197754_2091.docx @ 5824 @ @ 1
– Débrancher le câble de la batterie et le harnais de câbles.
– Brancher le câble de la batterie avec le chargeur d‘origine sur du 230 V.
Pos: 14.14 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Laden in ausgebautem Zustand (Abbildung W1) @ 1\mod_1132584704499_2091.docx @ 5840 @ 2 @ 1
Charge de la batterie à l’état démonté (Illustration W1 )
Pos: 14.15 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Laden in ausgebautem Zustand 43er COMPACT E @ 5\mod_1183373428286_2091.docx @ 35633 @ @ 1
Démonter la batterie.
– Pour démonter la batterie, débrancher le câble de la batterie et le harnais de
câbles, desserrer les vis, enlever le couvercle et retirer la batterie.
– Brancher le câble de la batterie avec le chargeur d‘origine sur du 230 V.
Pos: 14.16 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Starterbatterie laden Wichtig @ 1\mod_1132584972284_2091.docx @ 5856 @ @ 1
IMPORTANT
Ne pas raccorder le chargeur au connecteur du harnais de câbles ; cela
risquerait de détériorer le chargeur.
Pos: 14.17 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Starterbatterie laden Hinweis 2 neues Ladegerät @ 16\mod_1321442566989_2091.docx @ 132605 @ @ 1
REMARQUE
La lampe de contrôle rouge sur le chargeur s’allume pendant le chargement et
s’éteint une fois le chargement terminé.
Pos: 14.18 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Einbau Batterie nach Aufladen Text @ 1\mod_1132643657170_2091.docx @ 5874 @ @ 1
– Après avoir chargé la batterie, fixer à nouveau la batterie sur son support (si elle a
été déposée pour y effectuer la charge). Avant de tondre le gazon, raccorder le
câble de la batterie au harnais de câbles.
Pos: 14.19 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Entsorgung Batterie Text SABO+JD @ 19\mod_1346310238611_2091.docx @ 152122 @ @ 1
REMARQUE
Une batterie qui doit être remplacée en raison d’un endommagement mécanique
ou parce qu’elle est trop vieille entre dans la catégorie des déchets spéciaux et
doit être déposée dans les points de ramassage publics de la commune ou chez
votre atelier autorisé conformément aux règles relatives à la protection de
l’environnement.
Pos: 14.20 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Öl einfüllen (Abbildung Y1 ) @ 0\mod_1115210961078_2091.docx @ 2281 @ 2 @ 1
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Sabo R43 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.