661068
29
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
7
43-VARIO (SA1455), R43V, R43VE
Pos: 14.7 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Bild 43-VARIO, 43-VARIO E, R43V, R43VE SA1456 mit Schnellspanner @ 44\mod_1469527206263_0.docx @ 508634 @ @ 1
Pos: 14.8 /Innenteil/Beschreibung der Bauteile/Beschreibung der Bauteile 43-VARIO, 43-VARIO E, R43V, R43VE SA1456 Text @ 43\mod_1468410355734_2091.docx @ 502492 @ @ 1
1 Étrier de commande de sécurité arrêt du moteur
2 Actionnement vario (selon le modèle)
3 Étrier de commande de l’entraînement
4 Tubulure de remplissage d’huile avec jauge de mesure d’huile
5 Couvercle du moteur
6 Réglage de la hauteur de coupe
7 Grille de protection du pot d’échappement
8 Bougie d’allumage
9 Poignée de port
10 Filtre à air
11 Couvercles de la courroie
12 Bouchon de fermeture du réservoir
13 Clapet d’éjection
14 Serrage rapide
15 Poignée à cordon de démarreur
16 Clé de démarreur (selon le modèle)
Pos: 14.9 /Innenteil/Beschrei bung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_2091.docx @ 245826 @ @ 1
Tous les modèles
Pos: 15.1 /---------- 1 Leerzeile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.docx @ 2639 @ @ 1
Pos: 15.2 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1 VORBEREITENDE ARBEITEN @ 0\mod_1115194917734_2091.docx @ 2242 @ 1 @ 1
8 TRAVAUX PRELIMINAIRES
Pos: 15.3 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vorbereitende Arbeiten Text 43/47/54er SABO+JD @ 39\mod_1440419073397_2091.docx @ 415218 @ @ 1
Les composants individuels suivants nécessaires au montage de la tondeuse se
trouvent dans l’emballage :
Tondeuse avec barre de guidage pré-assemblée
Sac de récupération, châssis du sac de récupération
Sac d'outil contenant :
Mode d'emploi avec Déclaration de conformité
Conditions de garantie (selon le modèle)
Diverses pièces de fixation.
Si, en dépit de toute attente, un composant devait manquer, prenez contact avec votre
revendeur.
Pos: 15.4 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Vor Montage... Holm und...Starterseilhalter...Zündkerzenstecker abziehen! Hinweis @ 32\mod_1408441229475_2091.docx @ 239123 @ @ 1
ATTENTION
Avant le montage de la barre et du support de cordon de démarreur, toujours
débrancher la cosse de la bougie d’allumage ! Après le montage, au plus tard
avant le démarrage du moteur, rebrancher la cosse de la bougie d’allumage !
Pos: 15.5 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Führungsholm hochstellen (Abbildung A1 + B1 + V4 + E1) @ 44\mod_1469606603419_2091.docx @ 508959 @ 2 @ 1
Relever la barre de guidage (Illustration A1 + B1 + V4 + E1 )
Pos: 15.6 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Bowdenzüge nicht knicken oder einklemmen WICHTIG @ 44\mod_1469603773573_2091.docx @ 508851 @ @ 1
IMPORTANT
Veillez à ce que les câbles Bowden ne soient pas pliés ni coincés lorsque vous
soulevez les barres de guidage !
Pos: 15.7 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Führungsholm hochstellen Text 43er Redesign E-Start VARIO MUSTER mit Schnellspanner @ 44\mod_1469532196210_2091.docx @ 508661 @ @ 1
Retirer la barre de guidage repliée en forme de Z dans l'ordre suivant en tirant vers le
haut :
Soulever tout d'abord la partie inférieure de la barre de guidage vers le haut A1 ,
écarter les extrémités de la partie inférieure jusqu’à ce que les cames d'arrêt
orientées vers l’intérieur sur les deux côtés s’enclenchent dans les orifices
correspondants B1 .
Trois hauteurs de barre différentes peuvent être réglées.
Serrer fermement à la main les écrous à oreilles des deux côtés B1 .
Soulever la partie supérieure de la barre de guidage vers le haut jusqu'à ce que la
partie inférieure et la partie supérieure de la barre de guidage soient à niveau.
43-VARIO, 43-VARIO E, 43-A ECONOMY (SA1754), R43V, R43VE, R43S
(Illustration V4 )
Les dispositifs de serrage rapide servant à la fixation de la partie supérieure et de
la partie inférieure de la barre de guidage sont préréglés en usine.
1. Tirer les dispositifs de serrage rapide vers le haut au niveau de la barre de
guidage.
2. Serrer les vis à la main.
3. Ouvrir les dispositifs de serrage rapide.
4. Serrer les vis d’un quart de tour à un demi-tour.
5. Tirer de nouveau les dispositifs de serrage rapide vers le haut et vérifier que
les barres soient bien fixées ensemble, corriger si nécessaire.
Conserver ce réglage. Si la tension devait se relâcher avec le temps, il sera
nécessaire de resserrer les vis.
43-A ECONOMY (SA1742) (Illustration E1 )
Lorsque la partie inférieure et la partie supérieure de la barre de guidage sont à
niveau, serrer fermement à la main les écrous à oreilles.
Introduire les câbles Bowden dans le cheminement de câblage. Cela empêche
ainsi aux câbles Bowden de se coincer lors du rabattage de la barre de guidage.
Pos: 15.8 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Holmhöhenverstellung...Umschlagen des Holms Hinweis 43er Redesign @ 14\mod_1281595096269_2091.docx @ 111921 @ @ 1
ATTENTION
Pour le réglage de la hauteur de la barre, il est possible que le fait de desserrer
les écrous à oreilles B1 afin de fixer la partie inférieure de la barre au carter (ne
les desserrer que jusqu’à ce que la barre puisse être déplacée librement) et de
dégager les cames d’arrêt des creux du carter fasse renverser involontairement
la barre. De plus, des points d’écrasement peuvent se former entre la partie
inférieure de la barre et le carter. Un risque de blessures existe !
Pos: 15.9 /Innenteil/Beschrei bung der Bauteile/Alle Modelle_dl_text_bold_8 @ 33\mod_1409212920947_2091.docx @ 245826 @ @ 1
Tous les modèles
Pos: 15.10 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Holmstart-Montage (Abbildung L1 ) @ 0\mod_1127986352485_2091.docx @ 2251 @ 2 @ 1
Montage du câble de lancement sur le guidon (Illustration L1 )
Pos: 15.11 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Montage Starterseilhalter Text Motorbremse @ 37\mod_1436190239176_2091.docx @ 399707 @ @ 1
Extraire le support du cordon de démarreur (1) du sachet à outils.
Dévisser l'écrou jusqu'à pouvoir glisser les deux moitiés au-dessus de la barre.
Un autocollant (2) pour le positionnement du support à cordon de démarreur se
trouve sur la barre supérieure.
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, le support à cordon de démarreur ne doit être
monté que dans la position prédéfinie.
Appuyer sur l’étrier de commande d'arrêt du moteur (3) se trouvant sur la partie
supérieure de la barre (4) et le maintenir dans cette position, retirer le cordon de
démarreur et l'introduire dans le support du cordon de démarreur.
Assembler les deux moitiés (6), resserrer les écrous. Cette manipulation évitera
tout déraillement du cordon du démarreur.
Monter / orienter le support du cordon de démarreur de manière à ce que le
cordon de démarreur soit libre d’accès et ne frotte contre aucune autre pièce.
Pos: 15.12 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Grasfangsack am Mäher einhängen (Abbildung R1 + S1) @ 0\mod_1125644669425_2091.docx @ 2248 @ 2 @ 1
Suspension du sac de récupération sur la tondeuse
(Illustration R1 + S1 )
Pos: 15.13 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Grasfangsack am Mäher einhängen Text 43er Redesign @ 14\mod_1281595762845_2091.docx @ 111938 @ @ 1
Avec l’étrier, mettre le châssis du sac de récupération à l'avant, dans le sac de
récupération. Disposer la couture supérieure du sac de récupération sur l’étrier.
Engager par pression les profilés de maintien sur le cadre du châssis du sac de
récupération R1 .
Ouvrir le clapet d’éjection de la tondeuse vers le haut.
Soulever le sac de récupération sur l’étrier de suspension, insérer la glissière (1)
R1 située sur l’orifice du sac de récupération dans l’orifice d’éjection et la
suspendre à l’aide des deux crochets latéraux se trouvant en haut sur le carter de
la tondeuse.
Rabattre le clapet d’éjection sur le sac de récupération.
Pos: 15.14 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/1.1 Schnitthöhe einstellen (Abbildung I ) @ 0\mod_1115201229609_2091.docx @ 2254 @ 2 @ 1
Réglage de la hauteur de coupe (Illustration I )
Pos: 15.15 /Innenteil/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweis: Messer, MotorStop, Zündschlüssel @ 41\mod_1447064174273_2091.docx @ 428737 @ @ 1
Consigne de sécurité !
Explication des symboles, voir tableau page 3
Pos: 15.16 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Schnitthöhe einstellen Text 47er, 43er @ 20\mod_1346321761447_2091.docx @ 154291 @ @ 1
La hauteur de coupe souhaitée se règle d’une seule main à l’aide du levier (1) situé sur
le côté gauche de la tondeuse.
Décliquetez le levier et enclenchez-le à nouveau dans la position souhaitée en le
poussant latéralement.
La marque à gauche sur le carter indique la hauteur de coupe.
Pos: 15.17 /Innenteil/Vorbereitende Arbeiten/Schnitthöhe einstellen Hinweis MUSTER @ 16\mod_1331722670371_2091.docx @ 134288 @ @ 1
IMPORTANT
La tonte à la hauteur de coupe la plus basse devrait uniquement se faire sur des
pelouses planes et régulières !
29

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sabo R43S wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info