10
Presná váha s dvojitou podložk ou
Jedinečná váha s dvojitou podložkou so schopnosťou vážiť v rozpätí 0,1 g až 10 k g prinesie
do kuchyne neporo vnateľnú presnosť.
BA TÉRIE
3 x AAA. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-.
ZAPNUTIE
1) Pred zapnutím položte misku* na váhu.
2) Stlačte tlačidlo
.
3) Počkajte, kým sa na displeji nezobr azí 0 .
* Na podložke s maximálnou presnosťou použite ľahk ú misku.
MERANIE TEKUTÍN A PEVNÝ CH LÁ TOK
V eľ ká podložka s vysokou kapacitou
Veľká podložka má kapacitu 10 kg s odstupňovaním po 1 g.
Ak chcete zvážiť niekoľko rôznych sur ovín v jednej miske, stlačte pr ed pridaním ďalšej
suroviny tlačidlo
a počkajte, kým sa veľký displej neresetuje na nulu.
Podložka s maximálnou presnosťou
Menšia podložka má kapacitu 200 gramov s odstupňovaním po 0,1 g.
Ak chcete zvážiť niekoľko rôznych sur ovín v jednej miske, stlačte pr ed pridaním ďalšej
suroviny tlačidlo
a počkajte, kým sa menší displej ner esetuje na nulu.
ZMENA JEDNOTIEK
Stlačte tlačidlo unit (jednotka) a prechádzajte jednotlivými jednotkami, kým nedosiahnete
požadovanú jednotku.
Meranie pevných látok podľa hmotnosti: V yberte g (gramy) alebo oz (unce)
Meranie vody podľa objemu (Aquatr onic™): Vyberte ml (mililitre) alebo fl.oz (tekuté unce).
AUT OMA TICKÉ VYPNUTIE
Váha sa automatick y vypne, ak sa na displeji zobrazí 0 po dobu 1 minúta alebo ak ukáže
rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE
Ak chcete maximálne predĺžiť životnosť batérie, prístroj po použití vypnite stlačením a
uvoľnením tlačidla
.
INDIKÁ TORY PRI UPOZORNENÍ
Vymeňte batérie Preťažená váha
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Akváhudlhšiudobunepoužívate,vybertebatériu. Vybitébatérievždyčonajskôr
vymeňte.
• Váhučistitevlhkouutierkou. VáhuNEPONÁRAJTEdovodyaNEPOUŽÍV AJTEchemické
alebo práškové čistiace pr ostriedky.
• Všetkyplastovéčastijepotr ebnéočistiťokamžitepokontaktestukmi, koreninami,
octom a silne ochutenými alebo výrazne far ebnými potravinami. Vyhýbajte sa k ontaktu
s kyselinami ako citrusov é džúsy .
WEEE POPIS
T ento symbol znamená, že výr obok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať do
domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného pr ostredie alebo
poškodeniu zdravia v dôsledk u nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať
k recyklovaniu zodpovedne a pr opagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov .
Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte
predajcu, k de ste výrobok kúpili. Výr obok od vás prevezmú a bezpečne zr ecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BA TÉRIE
T ento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom,
pretože obsahujú látky , ktoré môžu znečistiť životné pr ostredie alebo poškodiť
zdravie. Batérie likvidujte v str ediskách určených pre zber odpadu.
ZÁRUKA
T ento výrobok je ur čený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opr aví alebo vymení
výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 r okov odo dňa jeho
zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledk u chyby pri jeho výrobe alebo
chyba na materiáloch. T áto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vpl yv na použiteľnosť
váhy . Nepokrýva povr chové poškodenia výr obku spôsobené opotrebo vaním, prípadne
poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvor ením alebo rozobr atím
váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky . Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť
podložené dokladom o kúpe výrobk u a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter
alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v r ámci V eľ kej
Británie). Výr obok dobre zabaľ te, aby sa pri pr evoze nepoškodil. T ento záväzok doplňuje
zákonné práva spotr ebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. K ontakt na servisné
služby:DSISlovakiaS.R.O.,Južnátrieda117, 04001Košice,Slo vensko.
T el. +421 556 118 112 e-mail homedics@dsi.sk.
PL
Precyzyjna waga z dw oma szalami
T a unikalna waga z dwoma szalami i możliwością ważenia w zakresie od 0,1 g do 10 k g
zapewnia doskonałą precyzję w k uchni.
BA TERIE
3 x AAA. Upewnij się, czy styki +/- są skier owane we właściwą stronę.
URUCHOMIENIE
1) Przed włączeniem wagi należy umieścić na niej misę*.
2) Nacisnąć przycisk
.
3) Odczekać do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu wskazania 0 .
* Na szali zapewniającej najwyższą dokładność należy umieścić misę o niewielkiej masie.
ZMIANA JEDNOSTEK WA GI
Duża szala o dużym zakresie ważenia
Duża szala posiada zakres ważenia do 10 kg z dokładnością do 1 g.
W celu zważenia kilku r óżnych składnikó w w jednej misie należy nacisnąć przycisk
i odczekać aż na dużym wyświetlaczu zostaną wyzerowane wszystkie poszczególne składniki.
Precyzyjna szala zapewniająca najwyższą dokładność
Mniejsza szala posiada zakres ważenia do 200 g z dokładnością do 0,1 g.
W celu zważenia kilku r óżnych składnikó w w jednej misie należy nacisnąć przycisk
i odczekać aż na mniejszym wyświetlaczu zostaną wyzerowane wszystkie poszczególne składniki.
ZMIANA JEDNOSTEK
Nacisnąć przycisk unit (jednostka) w celu przewinięcia listy do wymaganej jednostki.
Ważenie pr oduktów stały ch: Wybrać jednostkę g (gram y) lub oz (uncje).
Ważenie w ody wg objętości (Aquatronic™): W ybrać jednostkę ml (mililitry) lub fl.oz
(uncje objętości).
AUT OMA TYCZNE WYŁĄCZENIE
Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wy świetlana wartość 0
przez przynajmniej 1 minute lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej
3 minuty .
RĘCZNE WYŁĄCZENIE
Aby wydłużyć żywotność baterii, należy po zakończeniu użytkowania wagi nacisnąć
przycisk
w celu jej wyłączenia.
KOMUNIKA TY O BŁĘD ACH
Wymień bateri Przeciążenie
CZYSZCZENIE
• Wyjmijbaterie,jeśliwaganiejestużywanaprzezdłuższyczas.
Zużyte baterie należy natychmiast usunąć z urządzenia.
• Czyśćwagęlekkowilgotnąszmatką.NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj
chemicznych/ściernych substancji czy szczących.
• Wszystkieplastik oweczęścinależyczyścićnatychmiastpozabrudzeniutłuszczem,
przyprawami, octem lub silnie dopr awioną/barwioną żywnością. Unikaj kontaktu z
kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy .
OBJAŚNIENIE WEEE
T en znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się
wyrzucając do śmieci domowych. Aby chr onić środowisko i zdrowie, którym
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów , przyrząd należy recyklingowi, aby
umożliwić odzysk materiałów , z których został wyk onany . Aby dokonać zwr otu zużytego
przyrządu, należy skorzystać z pr ogramów zwr otu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu
urządzenia. Produkt zostanie odebr any do bezpiecznego dla środo wiska recyklingu.
DYREKTYW A DOT . BA TERII
T en symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wr az z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szk odliwe dla środowiska
oraz zdro wia. Baterie należy dostarczy ć do wyznaczonych punktów zbiórki.
GW ARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domo wego. Salter nieodpłatnie napr awi lub
wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia
zakupu przestanie on działać prawidłow o z powodu wad wykonawczy ch lub materiałowych.
Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie
obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wsk utek normalnego jego
użytkowania ani też uszkodzeń wynikły ch z przypadkowego działania lub niepr awidłowego
wykorzystania. Otwar cie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwar ancji.
Roszczenia gwarancyjne muszą by ć poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać
(na koszt użytkownika) na adr es Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytanią. Należy starannie opak ować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
transportu. Niniejsza gwar ancja stanowi uzupełnienie statutowych pr aw konsumenta i w
żaden sposób nie ogranicza tych pr aw . W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w
Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, T onbridge,
Kent,TN99EW ,wielkaBrytania. Infolinia:(01732)360783.P ozaWielkąBrytaniąnależy
kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter .
SK