9
• Όλα τα πλαστικά μέρη πρέπει να κ αθαρίζονται αμέσως μετά την επαφή με λίπη,
μπαχαρικ ά, ξύδι και φαγητά με δυνατή μυρωδιά/χρώμα. Αποφεύγ ετε την επαφή με
οξέα, όπως οι χυμοί εσπεριδοειδών .
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν π ρέπει
να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ό λη την ΕΕ. Γ ια να μην προκληθεί
ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων ,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων . Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χ ρησιμοποιήστε τα συστήματα
επιστροφής και συλλογής ή επικ οινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν . Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό τ ο προϊόν για ασφαλή για το
περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΔΗΓΊΑ ΓΊΑ ΤΊΣ ΜΠΑ ΤΑΡΊΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπατ αρίες δεν
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορ ρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που
μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον κ αι την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες
στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χ ρήση. Η Salter θα
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν , ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος
(με εξαίρεση τις μπαταρίες), δωρεάν , εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών
από την ημερομηνία αγοράς, ότι παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας
ή υλικών . Αυτή η εγγύηση καλύπτει όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία του
προϊόντος. Δεν καλύπτει απώλεια της αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική
φθορά ή βλάβες που οφείλονται σε ατύχημα ή σε κακή χ ρήση. Η Salter δεν φέρει
ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικ ές ή αποθετικές ζημιές. Αν ανοιχτεί
προϊόν ή αποσυναρμολογηθεί η προϊόν τα εξαρτήματά τη ς, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι
αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς
και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μετ αφορικά στην Salter (ή στους κατά τό πους
αντιπροσώπους της Salter , αν βρίσκεστε εκτός του Η.Β.). Η συσκ ευασία του προϊόντος
πρέπει να γίνεται με προσο χή, ώστε να μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά του . Η
παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα νομοθετημένα δικαιώματα ενός κ αταναλωτή
και δεν επηρεάζει κ ατά κανένα τρόπ ο αυτά τα δικαιώματα. Γ ια πωλήσεις και σέρβις
στο Η.Β., επικοινωνήστε με την HoMedics Gr oup Ltd, HoMedics House , Somerhill
Business Park, Fiv e Oak Green Road, T onbridge, Kent TN11 0GP , Η.Β. Αρ. τηλεφώνου
γραμμής υποστήριξης: (01732) 360783. Εκτός του Η.Β ., επικοινωνήστε με τον τοπικ ό
αντιπρόσωπο της Salter .
RU
Ultimate Accuracy
Подходят для измерения продуктов весо м от 0,1 г до 10 кг . Э ти уникальные
сверхточные кухонные весы с двойной плат формой обеспечивают т очные
резуль таты при измерении веса продуктов.
БА Т АРЕЙ 3 батарейки AAA. При замене бат ареек соблюдайте полярность.
ВКЛЮЧЕНИЕ 1. Перед вк лючением весов поместите на них чашу*. 2. Нажми те
кнопку q . 3. Подождит е, пока на дисплее не появится значение 0.
* Используйте небольшую чаш у во время взвешивания продуктов на
сверхточной плат форме.
ВЫБОР ПЛА ТФОР МЫ При помощи значка можно производить
переключение между разными платформами во время работы.
Выбор большой платформы с высок ой вмес тимостью
Большая платформа им еет вместимос ть до 10 кг с шаго м увеличения 1 г .
Чтобы выбра ть платформу с выс окой вместимос тью, выберите на зна чке
большую платфор му .
Загоревшийся символ большой платформы с выс окой вместимос тью
подтверждает сделанный выбор.
Выбор малой платформы с мак симальной точностью
Платформ а максимальной точности имеет вместимость до 200 г с шагом
увеличения 0,1 г .
Чтобы выбра ть платформу с м аксимальной точностью, выберите на значке
малую плат форму .
Загоревшийся символ малой платформы с м аксимальной точностью
подтверждает сделанный выбор.
ВЗВЕШИВАНИЕ С ДОБАВЛЕНИЕМ Чтобы взвесит ь в одной чаше несколько
разных ингредиентов, перед добавлением каждого следующего инг редиента
нажмите на кнопку zero и дождитесь обнуления дисплея. Кнопка обнуления
действует только для выбранной в данный момент пла тформы.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЙ Нажмите кнопку unit (Единица
измерения) для выбора необходимой единицы измерения.
Для измерения веса с ухих продуктов: выберите g (г раммы) или oz (унции)
Для измерения количеств а воды (с использованием ф ункции
Aquatronic™): выберит е ml (миллилитры) или .oz (жидкие унции)
АВТ ОМА ТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Авт оматическое от к лючение происходит в
случае, когда на индикат оре отображается либо показание 0 в течение 1 мин уты,
либо или одно и то же показание в т ечение 3 минут .
РУЧНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Пос ле завершения работы с весами выключите их,
нажав кнопку q для продления срока с лужбы батарей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ИНДИКАТ ОРЕ
Lo Замените бат арей
O-Ld Перегрузк а
ОЧИСТК А
• Если весы не предполагается использовать в т ечение длительного времени,
выньт е батарею. Р азряженные батареи следует немедленно удалить.
• Для очистки весов используйте слегка влажную ткань. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
погружать весы в вод у , а также использовать химические или абразивные
чистящие средства.
• Все пластмассовые детали необ ходимо очищать непосредственно после
их контакта с жирами, специями и уксусом, а т акже продуктами с сильным
запахом или красящими свойствами. Не допускайте конт акта с кис лотами,
такими как сок цитру совых.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает , что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с друг ими бытовыми отхо дами.
Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью нас еления в резуль тат е
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку , чтобы
обеспечить экологичное пов торное использование материальных ресурсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возвра та и сбора отходов
или свяжитесь с предприятием розни чной торговли, г де вы приобрели прибор.
Т ам вы сможете сдать эт от продукт для экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БА Т АРЕЯМ Данный символ означает , что бат ареи не
следует утилизировать совместно с бытовым мус ором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для эт ого приемных пунктах.
Г АР АНТИЯ Это изделие предназначено только для быт ового использования.
Компания Salter обязует ся ос уществлять бесплатный ремонт или зам ену
устройства или любого его элемента (исключая батареи) в т ечение 15
лет с момента покупки при у с ловии, что неисправность возникла из-за
производственного дефекта. Настоящая гарантия распространяет ся на
рабочие элементы, влияющие на работ оспособность изделия. Г арантия не
распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие ес тественного износа
или на повреждения в резуль тат е неправильного использования. Компания
Salter не несет отве тственности за к акой бы то ни было побо чный, косвенный
или вызванный особыми обстоятельствами ущерб. При самостоятельном
вскрытии прибора гарант ия аннулирует ся. Покупатель обязан предоставить
доказательства приобретения данног о устройс тва и обеспечить ег о доставку
в компанию Salter (или местному агенту , ес ли покупка была произведена за
пределами Великобритании). При упаковке изделия следует обеспечить ег о
защиту от повреждений при транспортировке. Это обяза тельство является
дополнением к законным правам потребит еля и никоим образом не затрагивает
эти права. По вопросам продаж и обслуживания в Великобритании обращайтесь
по адресу: HoMedics Group Ltd , HoMedics House, Somerhill Business Park, Fiv e Oak
Green Road, T onbridge, Kent TN11 0GP , UK. Т елефон горячей линии: (01732) 360783.
За пределами Великобритании обращайтесь к местному распространителю.
PL
Ultimate Accur acy
T a unikalna waga z dwoma szalami i możliwością ważenia w zakresie od 0,1 g do 10
kg zapewnia doskonałą pr ecyzję w kuchni.
BA TERIE 3 x AAA . Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą str onę.
URUCHOMIENIE 1. Przed włączeniem wagi należy umieścić na niej misę*.
2. Nacisnąć przycisk
q. 3. Odczekać do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu
wskazania 0.
* Na szali zapewniającej najwyższą dokładność należy umieścić misę o niewielkiej
masie.
WYBÓR SZALI Przez cały czas użytkowania szale można przełączać ik oną .
Wybór dużej szali o dużym zakresie ważenia
Duża szala oferuje zakres ważenia do 10 kg z dokładnością do 1 g.
Żeby wybr ać dużą szalę, należy wybrać ikonę dużej szali.
Wybór dużej szala o dużym zakresie ważenia potwier dzi jej podświetlenie się.
Wybór mniejszej szali o najwyższej dokładności
Mniejsza, dokładna szala oferuje zakr es ważenia do 200 g z dokładnością do 0,1 g.
Żeby wybr ać dokładną szalę, należy wybrać ikonę małej szali.
Wybór mniejszej szali o najwyższej dokładności potwierdzi jej podświetlenie się.