E
BALANCE DE CUISINE
Mode d’Emploi et Garantie
K
ÜCHENW AA GE
Gebrauchsanweisung und Garantie
B
ILANCIA D A CUCINA
Consigli d’uso e Garanzia
KJØKKENVEKT
B
ruksanvisning og Garanti
B
ALANZA DE COCINA
Instrucciones y Garantía
B
ALANÇA DE COZINHA
I
nstruções e Garantia
K
EUKENWEEGSCHAAL
I
nstructies voor Gebruik
K
ÖKSVÅG
Instruktioner och garanti
K
EITTIÖV AA’A T
Käytto-ohjeet ja takuu
K
ØKKENVÆGT
V ejledning og garanti
K I T C H E N S C A L E S
I n s t r u c t i o n s a n d G u a r a n t e e
T
his product is intended f or domestic use only . Salter will r epair or replace the product, or an y par t of this product,
(
excluding batteries) free of charge if within 15 y ears of the date of purchase, it can be sho wn to hav e failed through defective
w
orkmanship or materials. This guarantee covers working parts that affect the function of the scale. It does not cov er
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused b y accident or misuse. Opening or taking apart the
s
cale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee m ust be supported by proof of pur chase and be
r
eturned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Car e should be taken in packing the scale
s
o that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer's statutor y rights and does not affect
those rights in any wa y . For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, Homedics House, Somerhill Business Park,
F
ive Oak Gr een Road, T onbridge, K ent, TN11 0GP , UK.
H
elpline T el No: (01732) 360783. O utside the UK contact your local Salter appointed agent.
GU ARANTEE
R
EF: S L2077
G
B
Y our new Salter scale is a quality product which, if used in accordance with the following instructions will give y ou years of
e
fficient and reliable service. Therefor e , please r ead this instruction leaflet carefull y .
Z
eroing and w eighing
P
lace the em ply pan pr ovide d on the sca le a nd c heck that t he p oint er i s at the zer o mar k be for e we ighi ng. T o ad just the po inte r
to z er o; slowl y t urn t he r otati ng k nob l ocated o n the t op o r r ear of t he scal e th en t ap t he p an g ent ly t o s ettl e th e me chan ism.
Read just if nec essa ry .
C
leaning and care
1
. T o prevent damage DO NO T :
a
. stand scale or bowl near an ov en or other direct sour ce of heat
b. immerse scale in water
c. clean with abrasive or chemical agents
2. The outer casing of the scale may be wiped clean with a damp cloth and the bowl can be washed by hand or
by dishwasher .
3
. The mechanism does NO T requir e maintenance of any kind.
4. The bowl supplied with this product must not be placed in a micr owa ve o ven.
INSTRUCTIONS FOR US E
D
ieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch v orgesehen. Salter wir d dieses Produkt bzw . einzel ne T eile dieses
Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer v on 15 Jahren ab Kaufdatum k ostenlos reparieren oder ersetzen, w enn sich
D
efekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführ en lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile , die sich auf die Funktion
der W aage aus wirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Mak el, die sich auf übliche Abn utzung
z
urückführen lassen, so wie durch Missgeschicke oder Missbrauch v erursachte Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen
d
er W aage oder einzelner K omponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die W aage
in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihr er Nähe) schick en
(
Fracht bezahlt). Die W aage muss so verpackt wer den, dass sie währ end des T ransports nicht beschädigt werden kann. Ihre
gesetzlichen Rechte wer den durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Setzen Sie sich außerhalb Großbritanniens bitte mit
I
hrem örtlichen Salter Fachhändler in V erbindung.
G
ARANTIE
D
Ihre neue Salter Küchen-W aage ist ein Qualitätsprodukt, das Ihnen bei Beachtung der folgened Anweisungen jahr elang gute
Dienste erweisen soll. Lesen Sie deshalb bitte sorgfältig die nachstehenden Anw eisungen.
Nullstellen und Wiegen
Stellen Sie dit mitgelieferte Schale leer auf die W aage und prüfen Sie v or dem Wiegen, o b der Anzeiger auf Null zeigt. lst dies
nicht der Fall, stellen Sie dur ch vorsichtiges Drehen des auf der Rückseite oder Oberseiter de W aage befindlichen
D
rehknopfs den Anzeiger auf Null ein. Dann die Schale leicht mit dem Finger antippen, so daß der Mechanism ausschwingt.
Falls erfordlich, er neut auf Null einstellen.
R
einigung und Pflege
1
. Zur V ermeidung von Beschädigung BITTE NICHT
a. die W aage oder Schale neben den Her d oder eine andere Hitzquelle stellen;
b
. di e W aage under W asser tauchen;
c. das Gerät mit P olier - oder chemischen Mittlen reinigen.
2
. Reinigung des äußeren Gehäuses der W aage mit einem f eutchen Lappen und der Schale entweder v on hand oder
im Geschirrspüler .
3. Zur Instandhaltung des Wiege-Mechanism us ist KEINERLEI W AR TUNG erfordlich.
4
. Die mit diesem Produkt gelieferte Schüssel darf nicht in den Mikrow ellenherd gestellt w erden.
ANLEITUNG U ND GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à répar er ou remplacer gratuitement le produit, ou
t
oute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance
p
ro vient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvr e les par ties mobiles qui
affectent le fonctionnement de l’appar eil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique pr ovoquée par l’usur e normale ou
t
out dommage pro voqué par accident ou une mauvaise utilisation. L e fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses
composants annulera la garantie. Les r etours sous garantie doivent êtr e accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en
p
ort payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, s i en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’a ppareil afin de
n
e pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutair es du consommateur et
n
’affecte ces dr oits en aucun cas. Hors R.-U ., contactez v otre agent Salter agréé local.
G
ARANTIE
F
V otr e nouvelle balance de Salter est un pr oduit de qualité, qui si v ous l’utilisez conformément aux instructions ci-dessous,
vous sera utile pendent de nombr euses années. Nous vous recommandos donc de lir e attentivement ce mode d’emploi.
Mise à zéro et pesée
Placer le plateau vide sur la balance et vérifier que I’aiguille est à zéro a vant la pesée . P our régler l’aiguille sur le zéro, tourner
lentemen t le bouton rotaif situé sur le haut ou à l’ar rière de la balance et appuy er légèrement sur le plateau pour régler le
m
écanisme. Réajuster si nécessaire.
Netto yag e et entretien
1
. Pour empêcher tout endommagement, NE P AS
a. placer la balance ou le bol près d’un four ou d’une source de chaleur
b. immerger la balance dans l’eau
c
. emplo yer d’abrasif ou d’agents chimiques pour le nettoyage
2. Le boîtier de la balance se nettoie à l’aide d’un tissu humide et le bol se lave à la main ou en la va-vaiselle
3
. Le mécanisme ne requière A UCUN entretien
4. Le bol livré avec ce pr oduit ne doit pas être placé dans un four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS ET GARA NTIE
Dette produktet er utelukk ende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil r eparer e eller erstatte et produkt eller deler a v et
produkt (ikk e inkluder t batterier) vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises f eil i utførelse eller
materialer . Denne garantier gjelder deler som påvirker bruken a v vekten. Den dekk er ikke k osmetisk forringelse forårsak et av
vanlig slitasje eller skader forårsak et a v uhell eller feil bruk. Garantien gjør es ug yldig dersom vekten eller noen a v vektens
komponenter åpnes eller demonter es. Erstatningskra v dekket a v garantien må understøttes av kjøpsbevis og r eturneres til
Salter (eller en a vtalt lokal Salter -repr esentant utenfor Storbritannia) for a vsenders regning. V ekten må emballeres nøy e, slik at
den ikke skades under transport. Denne garantien g jelder i tillegg til eventuelle lo vbestemte rettigheter og får ingen
innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehør ende et annet sted enn Storbritannia, k ontakter du din lokale Salter -representant.
GARANTI
N
Grat uler e med d in ny e Salt er v ekt. Din n ye Salter verkt er et k val itet spr odukt, som vi l ge d g od s ervice i mange år fr emo ve r , hvis
du b ruk er den I sams var m ed b ruk san visn inge n. Derfor ber vi deg v ennl igst lese b ruks anv isni ngen nøyy e fø r du tar den I bruk .
Nullstilling og V eiing
Plasser den tomme skålen nøyakig på vekten og se til at v ekten er nullstilt før du begynner å veie. For å nullstille vekten,
bruk den roter ende knappen som enten er plassert på toppen eller på baksiden av v ekten. Deretter bank er du lett på skålen
for å sette I gang veiemekanismen. Hvis nødvendig, finjuster på n ytt.
Rengjøring og V edlik ehold
1. For å unngå skade
a. ikke sett v ekten eller skålen i nærheten av en ovn eller andr e varmeklider .
b. Ikke senk vekten ned i vann
c. Ikk e rengjør med kjemisk e stoffer .
2. V ekten kan rengjøres med en varm klut og bolen kan vask es for hand i varmt såpevann.å vask et
3. V eiemekansimen tranger ingen v edlikehold
4. Skålen som følger med dette produktet må ikk e settes i en mikrobølgeovn.
INSTRUKSJON OG GARAN TI
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico . A Salter procederá à reparação ou substituição do equipamento , ou
de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data
de aquisição, caso se comprove que a falha se de ve a um defeito de fabrico ou do material. A presente garantia inclui os
componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento pr ovocada por uma
utilização e um desgaste normais nem danos pro vocados acidentalmente ou por utilização indevida. A aber tura ou a
desmontagem da balança ou dos respectiv os componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia dev erão
ser acompanhadas pela pro va de compra e enviadas para a Salter (ou repr esentante Salter local fora do Reino Unido), com
portes de devolução pagos. Devem tomar -se as devidas pr ecauções de embalamento para que não se verifiquem danos
durante o transporte . A presente pr omessa acresce aos direitos que a lei confer e ao consumidor e que não podem, de
modo algum, ser af ectados pela garantia. F ora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.
GARANTIA
P
A sua nova balança Salter é um pr oducto de la qualidade que, se usada de acordo com as instruções abaixo , ihe dará anos de
serviço eficiente .
Ajuste do zer o e pesag em
As balanças SAL TER incor oram um ajuste do zero , para garantir a máxima exactidão . Este adjuste é feito, at ra vés de um
parafuso ou roda c/ser rilha. Antes de pesar algo , coloque o prato vazio na balança e adjuste o zer o. Pr essione lev emente o
para “r odar” o mecanismo, se necessário r eajuste o zero .
Limpeza e cuidados
1. Para evitar danos, NUNCA:
a. coloque a balança perto de uma fonte directa de calor (ex. – f ogão ou forno)
b. mergulhe a balança em água.
c. limpe com agentes quimicos ou abrasivos.
2. O corpo da balança deve ser limpo com um pano sua ve, o prato lavado em saponária morna.
3. O mecanismo não necessita qualquer manutenção.
4. O recipiente fornecido com este produto não de ve ser colocado num f orno microondas.
INSTRUÇÕES E GAR ANTIA
111
HoMedics Gr oup L td
P
O Bo x 460, T onbridge , K ent, TN9 9EW , UK.
w
ww .salterhousewares.co .uk
E