électroniques • Pr endre soin de l’appar eil – c’est un instrument de précision. Ne pas
le laisser tomber ou sauter dessus • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il
est mouillé.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Si vous r encontrez des dicultés lors
de l’utilisation de v otre pèse-personne : • V érifiez que vous avez indiqué vos
préfér ences entre stone/livres, kilogrammes ou livres • Vérifiez que le pèse-
personne est posé sur une surface plane et horizontale et qu’il n’est pas en contact
avec un mur • Si l ’écran reste éteint lors de l ’utilisation, appuyez sur le bouton Eco
Power • L ’achage « 0-Ld » indique que la charge nominale du pèse-personne a
été dépassée.
EXPLICA TION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménager s dans toute l’Union Européenne. L ’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter pr éjudice à l’envir onnement ou à la santé
humaine, veuillez le r ecycler de façon responsable. V ous favoriserez ainsi la
réutilisation dur able des ressources matérielles. P our renvoy er votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de r envoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir r ecyclé
tout en respectant l ’environnement.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd gar antit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette gar antie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au pr oduit,
ni par toutes autres cir constances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne pr end eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l ’UE. Un produit de vant faire l ’objet de modifications ou de
réglages, afin de perme ttre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes r éparations de
produits endommagés par ces modifications, ne son t pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saur ait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre pr oduit, veuillez renvo yer le produit par colis aranchi au Service apr ès-vente,
accompagné de votre factur e datée (preuve d’achat). A r éception, FKA Brands Ltd
procéder a à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre pr oduit et
vous le réexpédier a, sans frais de port supplémentair es. Seul le Service après- vente
Salter est habilité à traiter une demande de gar antie. T out service prodigué pour ce
produit par quiconque autr e que le Service après-vente Salter en traîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutair es.
Pour contacter le Service après- vente Salter de votre r égion, veuillez consulter le site
www .salterhousewares.co.uk/servicecentr es
DECO
Diese Salter® W aage wurde mit Rück sicht auf die Umwelt
entwickelt. Der patentierte Eco-P ower-Mechanismus funktioniert mit
kinetischer Energie. Es werden keine Batterien benötigt. Einmal drück en =
eine Gewichtsanzeige.
BEDIENUNG IHRER WAAGE
1. Positionieren Sie die Waage auf einer festen, ebenen Oberfläche.
2. Aktivieren Sie den Eco-Power -Mechanismus mit dem Fuß. Einmal drücken = eine
Gewichtsanzeige.
3. 0,0 wird angezeigt.
4. Wählen Sie anhand des Schal ters auf der Unterseite der W aage Kilogramm (kg)
oder die Einheiten Stone (st) bzw . Pound (lb) aus.
5. Stellen Sie sich auf die W aage und bleiben Sie zur Messung Ihres Gewichts
möglichst ruhig stehen.
6. Ihr Gewicht wird angezeigt.
7. Steigen Sie von der W aage herunter . Ihr Gewicht wird einige Sek unden lang
angezeigt.
8. Die W aage schaltet sich aus.
9. Für den Einsatz auf T eppich oder unebenen Böden sind separate T eppichfüße
erhältlich. Bitte besuchen Sie www .salterhousewares.co.uk, um die für Ihr
Modell verfügbaren Teppichfüße auszuwählen.
WARNANZEIGEN
0-Ld Gewicht übersteigt die maximale Kapazität.
C Fehler . Null. Positionieren Sie die W aage auf einer festen, ebenen Oberfläche
und versuchen Sie es noch einmal.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE Wiegen Sie sich immer mit derselben Waage
und stellen Sie diese immer am selben Ort auf . V ergleichen Sie keine Er gebnisse, die
von verschiedenen W aagen stammen, da aufgrund von F ertigungstoleranzen gewisse
Unterschiede vorhanden sein wer den • Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigk eit
beim Wiegen stellen Sie die W aage auf einen festen, ebenen Boden • Um ein
verlässliches Messergebnis zu erhal ten, empfehlen wir Ihnen, die Messung jeweils
zur gleichen T ageszeit durchzuführ en, vorzugsweise am frühen Abend vor Einnahme
manufacturer’s recommended maintenance, transportation damage, theft, neglect,
vandalism, envir onmental conditions or any other conditions whatsoever that are
beyond the contr ol of HoMedics.
3. This W arranty does not extend to the purchase of used, repaired or second-hand
products or to pr oducts not imported or supplied by HoMedics Australia Pty Ltd,
including but not limited to those sold on oshore internet auction sites.
4. This W arranty extends only to consumers and does not e xtend to Suppliers.
5. Even when we do not have to r eplace the Goods, we may decide to do so anyway .
In some cases, we may decide to substitute the Goods with a similar al ternative
product of our choosing. All such decisions are at our absolute discretion.
6. All such replaced or substituted Goods continue to r eceive the benefit of this
Additional W arranty for the time remaining on the original Warran ty Period (or
three months, whichever is the longest).
7. This Additional W arranty does not cover items damaged by normal wear and
tear including but not limited to chips, scr atches, abrasions, discolour ation and
other minor defects, wher e the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
8. This Additional W arranty is limited to replacement or substitution onl y. As far as
the law permits, we will not be liable for an y loss or damage caused to property
or persons arising from any cause whatsoe ver and shall have no liability or any
incidental, consequential or special damages.
9. This warranty is onl y valid and enforceable in Australia and New Z ealand.
Making a Claim: In order to claim under this W arranty you must r eturn the Goods
to the Supplier (place of purchase) for r eplacement. If this is not possible, please
contact our customer service department at the address below .
• All re turned Goods must be accompanied by satisfactory proof of purchase which
clearly indicates the name and address of the Supplier , the date and place of
purchase and identifies pr oduct. It is best to provide an original, legible and
unmodified receipt of sales invoice.
• Y ou must bear any expense for return of the Goods or otherwise associated with
making your claim under this Additional W arranty .
• This Additional W arranty does not cover items damaged by normal w ear and
tear including but not limited to chips, scr atches, abrasions, discolour ation and
other minor defects, wher e the damage has negligible eect on the operation or
performance of the Goods.
Contact:
HoMedics Australia Pty Ltd, 14 Kingsley Close, Rowville, VIC 3178, Austr alia
(03) 8756 6500
FECO Ce pèse-personne Salter a été conçu pour r especter
l’en vironnement. Le mécanisme br eveté Eco Power génère de
l’électricité à partir de l ’énergie cinétique. Aucune pile n’est nécessaire !
Appuyez une fois pour acher une lectur e du poids.
FONCTIONNEMENT DE V OTRE PÈSE-PERSONNE
1. Placez le pèse-personne sur une surface plane et stable.
2. Appuyez sur le mécanisme Eco Power av ec votre pied. Appuy ez une fois pour
acher une lecture du poids
3. 0.0 s’ache.
4. Sélectionnez le mode de pesée, kg, st ou lb, à l’aide du bouton situé sous le pèse-
personne.
5. Montez sur le plateau de l’appar eil et attendez sans bouger pendant la pesée.
6. V otre poids s’ache.
7. Descendez du plateau. Votr e poids reste aché pendant quelques secondes.
8. Le pèse-personne s’éteint.
9. Pour une utilisation sur sol moquetté ou instable, il est possible d’ajouter des
pieds au pèse-personnes. Veuillez consul ter www.sal terhousewares.co.uk pour
choisir les pieds disponibles pour votre modèle.
AVER TISSEMENTS
0-Ld Le poids est supérieur à la capacité maximale
C Zéro incorr ect. Placez le pèse-personne sur une surface plane et stable et
renouvelez la lectur e du poids.
CONSEILS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN T oujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même rev êtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en r aison de tolérances
de fabrication • Pour obtenir les meilleurs r ésultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais • Il est recommandé de vous mesur er à
la même heure du jour , de préférence en début de soir ée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants • V otre pèse-personne arrondit à la valeur inférieur e
ou supérieure la plus pr oche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché
varie votre poids exact est intermédiair e entre les deux achés • Nettoyer l ’appareil
avec un chion humide. Ne pas utiliser de déter gents chimiques • Eviter de mettre
l’appar eil en contact avec l’eau ; ce qui risquer ait d’endommager les composants