668748
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
Einbau- und
Bedienungsanleitung
EB 5206
Originalanleitung
Sicherheitstemperatur-
wächter (STW) Typ5343
Temperaturregler (TR)
Typ5344
Sicherheitstemperatur-
begrenzer (STB)
Typ5345
Doppelthermostat TR/STB
Typ5347
Doppelthermostat
TR/STW Typ5348
Doppelthermostat
STW/STB Typ5349
Ausgabe Oktober 2017
Thermostate
Sicherheitstemperaturwächter (STW) Typ5343
Temperaturregler (TR) Typ5344
Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) Typ5345
Doppelthermostat TR/STB Typ5347
Doppelthermostat TR/STW Typ5348
Doppelthermostat STW/STB Typ5349
2 EB 5206
Hinweise zur vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitung
Diese Einbau- und Bedienungsanleitung (EB) leitet zur sicheren Montage und Bedienung an.
Die Hinweise und Anweisungen dieser EB sind verbindlich für den Umgang mit SAMSON-
Geräten.
Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen
und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON
kontaktieren (aftersalesservice@samson.de).
Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Ge-
räten bei. Die jeweils aktuellsten Dokumente stehen im Internet unter
www.samson.de > Produkt-Dokumentation zur Verfügung. Über das
Feld[Finde:] ist die Suche nach Dokumentennummern oder Typnummern
möglich.
Hinweise und ihre Bedeutung
Gefährliche Situationen, die zum Tod oder zu
schweren Verletzungen führen
Situationen, die zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen können
Sachschäden und Fehlfunktionen
Informative Erläuterungen
Praktische Empfehlungen
GEFAHR
!
WARNUNG
!
HINWEIS
!
Info
Tipp
Inhalt
EB 5206 3
1 Allgemeine Sicherheitshinweise ......................................................................4
2 Aufbau und Wirkungsweise ........................................................................... 5
1.1 Typprüfung ....................................................................................................5
1.1 Technische Daten ...........................................................................................6
1.1 Montagezubehör ...........................................................................................9
3 Einbau ........................................................................................................10
1.1 Einbaulage ..................................................................................................10
1.2 Anlegethermostat .........................................................................................11
1.3 Tauchhülsenmontage ....................................................................................11
1.3.1 Wandmontage mit Kapillare zur Tauchhülse ................................................... 12
1.3.2 Anbau an Behälter oder in Rohrleitungen.......................................................12
4 Elektrischer Anschluss ..................................................................................14
5 Bedienung ..................................................................................................15
1.1 Temperaturregler (TR) ...................................................................................15
1.2 Sicherheitstemperaturwächter (STW) .............................................................15
1.3 Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) ............................................................15
7 Plombierung ...............................................................................................16
6 Maße in mm ...............................................................................................16
8 EU-Konformitätserklärungen ........................................................................20
4 EB 5206
Allgemeine Sicherheitshinweise
1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit die folgenden Hinweise zur Montage, Inbetriebnahme und
zum Betrieb des Thermostats:
Das Thermostat darf nur von Fachpersonal, das mit der Montage, der Inbetriebnahme
und dem Betrieb dieses Produkts vertraut ist, montiert und in Betrieb genommen werden.
Fachpersonal im Sinne dieser Einbau- und Bedienungsanleitung sind Personen, die auf
Grund ihrer fachlichen Ausbildung, ihrer Kenntnisse und Erfahrungen sowie ihrer Kennt-
nisse der einschlägigen Normen die ihnen übertragenen Arbeiten beurteilen und mögli-
che Gefahren erkennen können.
Beim Verlegen der elektrischen Leitungen sowie beim Anschluss des Geräts müssen die
VDE-Vorschriften und die Vorschriften des Energieversorgungsunternehmens eingehalten
werden. Daher dürfen diese Arbeiten ausschließlich von Fachpersonal ausgeführt wer-
den.
Zur Vermeidung von Sachschäden gilt außerdem:
Sachgemäßer Transport und fachgerechte Lagerung des Geräts werden vorausgesetzt.
Die mit dem CE-Zeichen gekennzeichneten Geräte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie
2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU.
Die EU-Konformitätserklärungen stehen im Anhang dieser EB zur Verfügung.
Info
EB 5206 5
Aufbau und Wirkungsweise
2 Aufbau und Wirkungsweise
Die Thermostate sind mit einem Wechselkon-
takt ausgestattet. Bei Auslösung des Ther-
mostats wird die Verbindung zwischen den
Anschlüssen 1 und 2 unterbrochen, die An-
schlüsse 1 und 4 werden verbunden, vgl.
Bild5 auf Seite14.
Sicherheitstemperaturwächter (STW)
Überschreitet die Temperatur am Temperatur-
sensor den eingestellten Sollwert, löst ein
Sprungschalter im STW aus. Bei Unterschrei-
ten des Sollwerts um ca. 8K kehrt der
Sprungschalter in die Ausgangsstellung zu-
rück.
Sinkt die Temperatur am Temperatursensor
unter –20 °C öffnet bzw. schließt der Kon-
takt. Er schließt bzw. öffnet selbsttätig, wenn
die Temperatur am Temperatursensor über
–20 °C steigt.
Bricht die Kapillare, löst der STW aus.
Temperaturregler (TR)
Überschreitet die Temperatur am Temperatur-
sensor den eingestellten Sollwert, löst der
Sprungschalter aus. Bei Unterschreiten des
Sollwerts um ca. 4K kehrt der Sprungschal-
ter in die Ausgangsstellung zurück.
Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB)
Überschreitet die Temperatur am Temperatur-
sensor den eingestellten Sollwert, löst der
Sprungschalter aus und verriegelt. Bei Unter-
schreiten des Sollwerts um ca. 10% des ein-
gestellten Sollwerts kann der Sprungschalter
manuell entriegelt werden.
Sinkt die Temperatur am Temperatursensor
unter –20°C öffnet bzw. schließt der Kon-
takt. Er schließt bzw. öffnet selbsttätig, wenn
die Temperatur am Temperatursensor über
–20°C steigt.
Bei Bruch des Systems öffnet bzw. schließt
der Kontakt bleibend. Eine Entriegelung ist
nicht möglich.
2.1 Typprüfung
Die Thermostate sind nach DINEN14597
vom TÜV geprüft.
Typ DIN-Registernummer
5343 STW1209
5344 TR1208
5345 STB1207
6 EB 5206
Aufbau und Wirkungsweise
2.2 Technische Daten
Einzelthermostate: Typ5343 (STW), Typ5344 (TR), Typ5345 (STB)
Doppelthermostate: Typ5347 (TR/STB), Typ5348 (TR/STW), Typ5349 (STW/STB)
Zulässige Umgebungstemperatur
Transport und Lagerung –30 bis +80°C
im Gebrauch max. 80°C
max. Rohrtemperatur bei Mon-
tage als Anlegethermostat
max. 120°C
Schutzart IP54 nach EN60529
Leitungseinführung Kabelverschraubung M20 x 1,5 für Kabeldurchmesser 6 bis 12mm
Minimale Schaltleistung AC/DC = 24V, 100mA
Maximale Schaltleistung
Temperaturregler (TR), Sicher-
heitstemperaturwächter(STW)
bei 230VAC +10%
Öffnerkontakt: 16A (2,5); cos φ = 1 (0,6)
Schließerkontakt: 6,3A (2,5); cos φ = 1 (0,6)
bei 230VDC +10%
Öffnerkontakt: 0,25A
Schließerkontakt: 0,25A
Sicherheitstemperatur-
begrenzer(STB)
bei 230VAC +10%
Öffnerkontakt: 16A (2,5); cos φ = 1 (0,6)
Signalkontakt: 2A (2,5); cos φ = 1 (0,4)
bei 230VDC +10%
Öffnerkontakt: 0,25A
Signalkontakt: 0,25A
mittlerer Umgebungstemperatur-
einuss bezogen auf den Sollwert
Bei einer Abweichung der Umgebungstemperatur am Schaltkopf und der Ka-
pillare von der Justierumgebungstemperatur +22°C entsteht eine Schalt-
punktverschiebung:
höhere Umgebungstemperatur g niedrigerer Schaltpunkt
niedrigere Umgebungstemperatur g höherer Schaltpunkt
Dieser Einuss wird durch die Temperaturkompensation minimiert.
Anschluss Steckklemmen, Adernquerschnitt 0,75 bis 2,5mm
2
Werkstoffe
Gehäuseunterteil PA (verstärkt)
Gehäusedeckel ABS mit Sichtscheibe (PMMA)
Temperatursensor, Kapillare Cu (Kupfer)
Gewicht Einzelthermostat ca. 0,225kg · Doppelthermostat ca. 0,45kg
Konformität
·
1)
1)
EAC-Konformität nicht Typ5349
EB 5206 7
Aufbau und Wirkungsweise
Typ Sollwertbereich
Schalt-
differenz
Schaltpunkt-Genauigkeit
max.
Mediums-
temperatur
Sicherheitstemperaturwächter (STW)
5343-1 0 bis 60°C 8K
Bereich: 0 bis 25 °C 0K –8,5K
85°CBereich: 25 bis 35 °C 0K –6,0K
Bereich: 35 bis 60 °C 0K –8,5K
5343-2 40 bis 100°C 8K Bereich: 40 bis 100 °C 0K –8,5K 125°C
5343-3 70 bis 130°C 8K Bereich: 70 bis 130 °C 0K –8,5K 155°C
5343-4 35 bis 95°C 8K Bereich: 35 bis 95 °C 0K –8,5K 120°C
Temperaturregler (TR)
5344-1 0 bis 120°C 3K
Bereich: 0 bis 80 °C +7,2K –7,2K
145°C
Bereich: 80 bis 120 °C +3,6K –3,6K
5344-2 20 bis 150°C 4K
Bereich: 20 bis 106 °C +7,8K –7,8K
175°C
Bereich: 106 bis 150 °C +3,9K –3,9K
Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB)
5345-1 70 bis 130°C 8K Bereich: 70 bis 130 °C +8,5K –8,5K 155°C
5345-2 30 bis 90°C 8K Bereich: 30 bis 90 °C 0K –8,5K 115°C
Doppelthermostat TR/STB
5347-1
TR: 0 bis 120°C 3K
Bereich: 0 bis 80 °C +7,2K –7,2K
145°CBereich: 80 bis 120 °C +3,6K –3,6K
STB: 70 bis 130°C 8K Bereich: 70 bis 130 °C 0K –8,5K
5347-2
TR: 0 bis 120°C 3K
Bereich: 0 bis 80 °C +7,2K –7,2K
115°CBereich: 80 bis 120 °C +3,6K –3,6K
STB: 30 bis 90°C 8K Bereich: 30 bis 90 °C 0K –8,5K
8 EB 5206
Aufbau und Wirkungsweise
Typ Sollwertbereich
Schalt-
differenz
Schaltpunkt-Genauigkeit
max.
Mediums-
temperatur
Doppelthermostat TR/STW
5348-1
TR: 0 bis 120°C 3K
Bereich: 0 bis 80 °C +7,2K –7,2K
145°CBereich: 80 bis 120 °C +3,6K –3,6K
STW: 70 bis 130°C 8K Bereich: 70 bis 130 °C 0K –8,5K
5348-2
TR: 0 bis 120°C 3K
Bereich: 0 bis 80 °C +7,2K –7,2K
125°CBereich: 80 bis 120 °C +3,6K –3,6K
STW: 40 bis 100°C 8K Bereich: 40 bis 100 °C 0K –8,5K
Doppelthermostat STW/STB
5349-1
STW: 70 bis 130°C
8K
Bereich: 70 bis 130 °C 0K –8,5K
145°C
STB: 30 bis 90°C Bereich: 30 bis 90 °C 0K –8,5K
EB 5206 9
Aufbau und Wirkungsweise
2.3 Montagezubehör
Tauchhülsen
Das Thermostat wird ohne Tauchhülse geliefert. Als Zubehör stehen für Einzel- und Dop-
pelthermostate folgende Tauchhülsen zur Verfügung:
Tauchhülse für Einzelthermostat max. Druck bei 150°C Bestell-Nr.
Messing vernickelt · CuZn (2.0401)
100 x 8mm 48bar 1400-9844
150 x 8mm 48bar 1400-9845
200 x 8mm 48bar 1400-9846
CrNiMo (1.4571)
100 x 8mm 88bar 1400-9848
150 x 8mm 88bar 1400-9849
300 x 8mm 88bar 1400-9850
Tauchhülse für Doppelthermostat max. Druck bei 150°C Bestell-Nr.
Messing vernickelt · CuZn (2.0401)
100 x (2x 8) mm 48bar 1400-9901
150 x (2x 8) mm 48bar 1400-9851
CrNiMo (1.4571)
100 x 15mm 48bar 1402-0340
150 x 15mm 48bar 1400-9853
300 x 15mm 48bar 1400-9854
Zum Lieferumfang der Tauchhülse gehören:
eine Klammer zur Fixierung der Kapillare an der Tauchhülse (vgl. Kapitel3.3.1)
ein Metallplättchen mit Schraube zur Befestigung der Tauchhülse am Thermostat (vgl.Ka-
pitel3.3.2)
Spannband
Spannband für Montage als Anlegethermostat (Rohrdurch-
messer 15 bis 100mm)
Bestell-Nr.: 1400-9865
Info
10 EB 5206
Einbau
3 Einbau
Mangelhafter Schutz gegen Strahlwasser
durch unzureichende Abdichtung!
Dichtungen im Gehäuse (1) und am Soll-
wertsteller des Temperaturreglers (4)
nicht entfernen, vgl. Bild1.
Thermostat nur mit eingelegter Dichtung
(6) betreiben, vgl. Bild1.
Ausfall des Thermostats durch austretende
Messüssigkeit bei Bruch der Kapillare!
Kapillare nicht knicken und nicht durch-
trennen.
Biegeradius von 5mm nicht unterschrei-
ten.
Tabelle 1: Eigenschaften der Messüssigkeit
Gefährliche Reaktion nein
Zündtemperatur 375°C
wassergefährdend Klasse 1
schwach gefährdend
Angaben zur Toxikologie
reizend nein
gesundheitsgefährdend nein
toxisch nein
3.1 Einbaulage
Anlegethermostat
Das Thermostat darf nicht hängend (mit der
Unterseite (dem Sensor)) nach oben einge-
baut werden.
Thermostat mit Tauchhülse
Die Einbaulage ist beliebig.
HINWEIS
!
HINWEIS
!
1 Thermostat
2 Sensor
3 Kapillare
4 Sollwertsteller (nur TR)
5a Feder zur Entriegelung (nur STB)
6 Dichtung
Notwendige Dichtungen für Schutzart
IP54
TR
1
2
3
5a
4
6
Bild1: Notwendige Dichtungen für Schutzart IP54
EB 5206 11
Einbau
3.2 Anlegethermostat
Einzelthermostate können an Rohre mit
Durchmessern von 15 bis 100mm montiert
werden. Es ist ein Spannband (vgl. Kapi-
tel2.3 „Montagezubehör“) erforderlich.
1. Dichtung (6) gemäß Bild2 einsetzen.
2. Spannband (8) an der Gehäuserück-
wand(1) hinter der Sensorhalterung
durchziehen.
3. Thermostat mit Spannband am Rohr be-
festigen.
4. Frontdeckel am Thermostat abschrauben.
5. Elektrischen Anschluss nach Kapitel4
durchführen.
6. Frontdeckel am Thermostat anschrauben.
TR: Sollwertsteller auf den Temperaturregler
stecken.
1 Thermostat
2 Sensor
6 Dichtung
8 Spannband
6
1
8
2
Bild2: Montage als Anlegethermostat
3.3 Tauchhülsenmontage
Bei Doppelthermostaten werden die Senso-
ren in einer gemeinsamen Tauchhülse ge-
führt, vgl. Kapitel2.3.
Bevor das Thermostat befestigt wird, muss
die Kapillare auf die erforderliche Leitungs-
länge abgewickelt werden:
Bei Wandmontage je nach erforderlicher
Kapillare und Länge der Tauchhülse
Beim Anbau des Thermostats am Behäl-
ter/in Rohrleitungen je nach Länge der
Tauchhülse
Ausfall des Thermostats durch austretende
Messüssigkeit bei Bruch der Kapillare!
Zum Abwickeln der Kapillare nicht am Sen-
sor ziehen.
1. Frontdeckel am Thermostat abschrauben.
2. Sensor auf der Rückseite des Thermostats
lösen.
3. Sensor durch die Gehäuserückwand
nach vorne führen.
4. Kapillare auf erforderliche Leitungslänge
abwickeln (Bild4a).
5. Sensor wieder durch die Gehäuserück-
wand nach hinten führen (Bild4a).
6. Dichtung (6) gemäß Bild4b bzw. Bild4c
einsetzen.
Î Je nach Einbausituation weiter nach Ka-
pitel3.3.1 oder 3.3.2 vorgehen.
Info
HINWEIS
!
12 EB 5206
Einbau
3.3.1 Wandmontage mit Ka-
pillare zur Tauchhülse
Die Thermostate werden mit zwei Schrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten) an der
Wand befestigt.
7. Bohrlöcher nach Bild3 vorbereiten.
8. Dichtung (6) einlegen.
9. Kapillare seitlich im Haken des Thermost-
atgehäuses xieren oder mittig nach un-
ten laufen lassen (Bild4b).
10. Gehäuserückwand (1) mit zwei Schrau-
ben an der Wand befestigen.
11. Tauchhülse (7) in Rohrleitung oder Behäl-
ter schrauben.
12. Sensor (2) bis zum Ende in die Tauchhül-
se (7) schieben.
13. Kapillare (3) mit Hilfe der mitgelieferten
Klammer (7a) an der Tauchhülse (7) -
xieren.
14. Elektrischen Anschluss nach Kapitel4
durchführen.
15. Frontdeckel am Thermostat anschrauben.
TR: Sollwertsteller auf den Temperaturregler
stecken.
3.3.2 Anbau an Behälter oder
in Rohrleitungen
Die Thermostate werden an der einge-
schraubten Tauchhülse befestigt.
7. Dichtung (6) einlegen.
8. Tauchhülse (7) in Rohrleitung oder Behäl-
ter schrauben.
9. Metallplättchen (7b) in die Gehäuserück-
wand (1) stecken und mit der Schraube
(7c) xieren.
10. Sensor (2) bis zum Ende in die Tauchhül-
se (7) schieben, so dass die Gehäuse-
rückwand (1) mit der runden Ausspa-
rung auf dem Bund der Tauchhülse zu
liegen kommt.
11. Das Thermostat längs in Richtung
SAMSON-Punkt ca. 2mm schieben, so
dass die Tauchhülse einhakt.
12. Die Schraube (7c) eindrehen, bis das
Gehäuse fest auf der Tauchhülse sitzt.
13. Elektrischen Anschluss nach Kapitel4
durchführen.
14. Frontdeckel am Thermostat anschrauben.
TR: Sollwertsteller auf den Temperaturregler
stecken.
95
95
42,4 95,4
Ø 4,5
Ø 4,5
Einzel-
thermostat
Doppel-
thermostat
Bild3: Bohrschablonen
20 EB 5206
EU-Konformitätserklärungen
8 EU-Konformitätserklärungen
SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT
Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main
Telefon: 069 4009-0 · Telefax: 069 4009-1507
E-Mail: samson@samson.de
Revison 07
EU Konformitätserklärung / EU Declaration of Conformity /
Déclaration UE de conformité
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller/
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Für das folgende Produkt / For the following product / Nous certifions que le produit
Temperaturregler (TR) / Temperature Controller (TR) /
Régulateur de température (TR)
Typ/Type/Type 5344
wird die Konformität mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union bestätigt /
the conformity with the relevant Union harmonisation legislation is declared with/
est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable selon les normes:
EMC 2014/30/EU
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007
+A1:2011, EN 61326-1:2013
LVD 2014/35/EU EN 60730-1:2016, EN 61010-1:2010
RoHS 2011/65/EU
EN 50581:2012
Hersteller/Manufacturer / Fabricant:
SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT
Weismüllerstraße 3
D-60314 Frankfurt am Main
Deutschland/Germany/Allemagne
Frankfurt / Francfort, 2017-07-29
Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/
Au nom du fabricant.
Gert Nahler Hanno Zager
Zentralabteilungsleiter/Head of Department/Chef du département Leiter Qualitätssicherung/Head of Quality Managment/
Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Responsable de l'assurance de la qualité
Development Automation and Integration Technologies
ce_5344-0_de_en_fra_rev07.pdf
SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT
Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main
Telefon: 069 4009-0 · Telefax: 069 4009-1507
E-Mail: samson@samson.de
Revison 07
EU Konformitätserklärung / EU Declaration of Conformity /
Déclaration UE de conformité
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller/
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Für das folgende Produkt / For the following product / Nous certifions que le produit
Sicherheitstemperaturwächter (STW) / Safety Temperatur Monitor (STW) /
Contrôleur de température de sécurité (STW)
Typ/Type/Type 5343
wird die Konformität mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union bestätigt /
the conformity with the relevant Union harmonisation legislation is declared with/
est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable selon les normes:
EMC 2014/30/EU
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007
+A1:2011, EN 61326-1:2013
LVD 2014/35/EU EN 60730-1:2016, EN 61010-1:2010
RoHS 2011/65/EU
EN 50581:2012
Hersteller/Manufacturer / Fabricant:
SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT
Weismüllerstraße 3
D-60314 Frankfurt am Main
Deutschland/Germany/Allemagne
Frankfurt / Francfort, 2017-07-29
Im Namen des Herstellers/ On behalf of the Manufacturer/
Au nom du fabricant.
Gert Nahler Hanno Zager
Zentralabteilungsleiter/Head of Department/Chef du département Leiter Qualitätssicherung/Head of Quality Managment/
Entwicklung Automation und Integrationstechnologien/ Responsable de l'assurance de la qualité
Development Automation and Integration Technologies
ce_5343-0_de_en_fra_rev07.pdf
EB 5206 23
SAMSON AG · MESS- UND REGELTECHNIK
Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main
Telefon: 069 4009-0 · Telefax: 069 4009-1507
samson@samson.de · www.samson.de
EB 5206
2017-10-10 · German/Deutsch
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Samson EB 5206 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info