483093
22
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/143
Nächste Seite
High Definition Digitale
Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Imagine ongekende mogelijkheden
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit Samsung
product. Voor een completere service kunt u uw
product registreren op
www.samsung.com/register
HMX-H100P/HMX-H1000P/
HMX-H104BP/HMX-H105BP/
HMX-H1052BP/HMX-H106SP/
HMX-H1062SP
ii_ Nederlands
belangrijkste kenmerken van uw HD-camcorder
De HD-camcorder kan opnamen maken en afspelen met zowel Full HD (High Denition: 1920x1080) als Standard
Denition (SD) beeldkwaliteit. Selecteer de beeldkwaliteit, Full HD (high denition) of SD (standard denition) voordat u
begint met opnemen.
BEELDEN BEKIJKEN MET FULL HIGH DEFINITION (HD) KWALITEIT
U kunt opgenomen lms weergeven met Full HD (high denition) beeldkwaliteit.
Deze HD-camcorder heeft een 1080i-resolutie met een scherper beeld dan eerdere SD-camcorders (576i).
Tevens wordt breedbeeldopname met een beeldverhouding van 16:9 ondersteund.
Opnames in Full HD (high denition) beeldkwaliteit zijn geschikt voor breedbeeld-HD-TV’s (16:9).
Als uw TV geen HD-TV is, zullen lms met HD (high denition) beeldkwaliteit worden weergegeven met SD (standard
denition) beeldkwaliteit.
- Als u wilt genieten van Full HD-beeldkwaliteit, hebt u een TV nodig met een ingang van 1920x1080i.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw TV.)
- Voor beelden van HD-kwaliteit moet u een HDMI-kabel (optioneel) of Component/AV-kabel (Y/P
B
/P
R
, Audio L/R)
kabel gebruiken. De Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) ondersteunt geen beelden van HD-kwaliteit en zet
deze om naar beelden van SD-kwaliteit.
Het beeld wordt opgenomen met de 720x576p instelling voor SD in de HD-camcorder. Films die zijn opgenomen met
een SD (standard denition) beeldkwaliteit kunnen niet worden omgezet naar een HD (high denition) beeldkwaliteit.
Full HD (high denition) beeldkwaliteit: 50i (interlaced)
SD (standard denition) beeldkwaliteit: 50i (interlaced)
<1080i / 16:9 Full high denition camcorder>
1080i
1920
<576i / normale digitale camcorder>
720
576i
Beeldresolutie: ongeveer 6 keer meer dan eerdere SD-camcorders (576i).
Nederlands _iii


Met de 1/4,1” CMOS-sensor beschikt u over verbluffende details en helderheid met uitzonderlijke beeld- (1920 lijnen horizontale
resolutie HD-modus of 720 lijnen horizontale resolutie SD-modus) en afbeeldingsprestaties (4,6 megapixels).
In tegenstelling tot traditionele CCD-beeldapparaten, verbruiken CMOS-sensors minder stroom en gaan de batterijen langer mee.


De SSD, die op het  ashgeheugen is gebaseerd, wordt toegepast als een intern geheugen voor de camcorder.
Met de SSD kan de camcorder worden opgestart, kunnen gegevens worden gelezen en kan de software veel sneller worden
gebruikt dan met de normale vaste schijf. De SSD is tevens zeer stabiel, duurzaam en maakt minder geluid bij het gebruik.
Deze is milieuvriendelijk omdat er weinig stroom voor nodig is.

De allernieuwste video-compressietechnologie, H.264, gebruikt een hoog compressieniveau,
waardoor de opnametijd die op eenzelfde opslagruimte past aanzienlijk wordt verlengd.

Wanneer u over een HDTV met een HDMI-aansluiting beschikt, kunt u genieten van
helderder en scherper beeld dan u ooit op een normale TV hebt gezien.
Deze HD-camcorder ondersteunt Anynet+.
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u alle aangesloten Samsung AV apparatuur
kunt bedienen vanaf de Anynet+ ondersteunde afstandsbediening van de Samsung TV.
Raadpleeg de desbetreffende gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.

Het 2,7” breedbeeld (16:9) LCD-scherm biedt een uiterst zuivere weergave met een verbeterde
resolutie. Het LCD-scherm met 230K pixels kan tot 270 graden worden gedraaid voor meerdere
kijkhoeken en biedt scherpe, gedetailleerde beelden voor controlefuncties of weergave.
Daarnaast zorgt het breedbeeldformaat ervoor dat opnemen in het 16:9-formaat en het maken van
de juiste beeldcompositie nog gemakkelijker worden.

U kunt opgeslagen opnamen weergeven en functies instellen door gewoon op het
LCD-scherm te tikken. Er is dus geen ingewikkelde bediening met knoppen.

U kunt de hoek van de draaihendel aanpassen aan de opnamesituatie aangezien de draaihendel
180° kan draaien.

In deze camcorder is bewerkingssoftware ingebouwd. Wanneer u de camcorder met behulp van een USB-kabel aansluit op een
Windows-computer wordt het bewerkingsprogramma gestart. Met dit programma kunt u opnamen afspelen, bewerken en delen.
W
T
W
T
DC
IN
AV
W
T
W
T
DC
IN
AV
W
T
W
T
DC
IN
AV


_ Nederlands
Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing:

Wijst op een risico op dodelijk of een ernstig lichamelijk letsel.
LET OP
Wijst op een mogelijk risico op een lichamelijk letsel of materiële schade.
LET OP
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om het risico op brand, explosie, elektrische
schok of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw HD-camcorder gebruikt:
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig kunnen zijn bij het werken met de
HD-camcorder.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om letsel te vermijden voor u en andere personen. Volg ze nauwkeurig op.
Wij raden u aan dit gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren om het later eventueel te
raadplegen
.
veiligheidswaarschuwingen
voorzorgsmaatregelen

Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact met wisselstroom.
Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur of soortgelijke warmtebronnen.
Let op
Als de batterij op een verkeerde manier wordt vervangen, is er explosiegevaar. Gebruik hetzelfde batterijtype of
een gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.
Let op
Het apparaat wordt van het stroomnet losgekoppeld door de stekker uit het stopcontact te halen;
het stopcontact moet daarom goed bereikbaar zijn.
Nederlands _
belangrijke informatie voor het gebruik

 



 
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen.


- Samsung is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt doordat een opname niet kan worden afgespeeld als gevolg van een defect aan de
HD-camcorder of de geheugenkaart. Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de door u gemaakte beeld- en geluidsopnamen.
-
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik van deze HD-camcorder of van de geheugenkaart, enz. Samsung is niet aansprakelijk
voor de schade die wordt veroorzaakt door het verlies van opgenomen inhoud.


Bescherm uw belangrijke opnamen door ze naar een pc te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens van uw pc naar andere opslagmedia te
kopiëren. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de software-installatie en de USB-aansluiting.


Gegevens die op opslagmedia van deze HD-camcorder worden opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of apparaten zijn
auteursrechtelijk beschermd en kunnen, behalve voor privé-gebruik, niet worden gebruikt zonder toestemming van de eigenaar van het auteursrecht.
Ook wanneer u voor uzelf een show, voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan hiervoor vooraf toestemming te vragen.

(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen
met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of
loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze
wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte
accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’
s en batterijen in uw omgeving.


Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar
ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
vi_ Nederlands
belangrijke informatie voor het gebruik
OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u de
camcorder gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst. Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de
camcorder niet naar behoren werkt. pag. 119
D
eze handleiding betreft de modellen HMX-H100P, HMX-H1000P, HMX-H104BP, HMX-H105BP, HMX-H1052BP,
HMX-H106SP, en HMX-H1062SP. De modellen HMX-H104BP, HMX-H105BP, HMX-H1052BP, HMX-H106SP, en
HMX-H1062SP zijn voorzien van respectievelijk 16GB, 32GB, 32GB, 64GB en 64GB ingebouwd ashgeheugen,
maar kunnen ook geheugenkaarten gebruiken.
De HMX-H100P/HMX-H1000P heeft geen ingebouwd ashgeheugen en maakt uitsluitend gebruik van geheugenkaarten.
H
oewel sommige functies van de HMX-H100P, HMX-H1000P, HMX-H104BP, HMX-H105BP, HMX-H1052BP,
HMX-H106SP, en HMX-H1062SP verschillen, werken ze op dezelfde manier.
V
oor de afbeeldingen in deze handleiding is model HMX-H105BP gebruikt.
De schermafbeeldingen zijn afkomstig uit Windows XP. Het scherm kan verschillen, afhankelijk van het besturingssysteem van de
computer.
De schermen in deze gebruiksaanwijzing zullen mogelijk niet precies dezelfde zijn als de afbeeldingen die u op het LCD-scherm
ziet.
Vormgeving en specicaties van de camcorder en andere accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
I
n deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
- Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop Opname starten/
stoppen drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te onderbreken.
-
De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis.
OPMERKINGEN OVER HANDELSMERKEN
Alle handelsnamen en geregistreerde handelsmerken die in deze gebruiksaanwijzing of in andere bij uw Samsung-product
geleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende eigenaars.
Windows
®
is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation, geregistreerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
YouTube
®
is een handelsmerk van Google Inc.
Flickr
®
is een handelsmerk van Yahoo.
Alle andere vermelde productnamen zijn mogelijk handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende bedrijven.
Bovendien worden de symbolen “TM” en “R” niet altijd vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Nederlands _
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik

Zorg ervoor dat stopcontacten en
verlengsnoeren niet worden overbelast.
Dit kan ongewone warmteontwikkeling
en brand veroorzaken.
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60
(140
) kan
leiden tot brand. Het blootstellen van
de batterij aan hoge temperaturen kan
leiden tot ontplofng.
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de camcorder of
netvoedingsadapter kunnen binnendringen.
Dit kan namelijk leiden tot brandgevaar.
W
4
4
W
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
No sand or dust!
SAND
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materle schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op.
Neem de stekker uit het
stopcontact.
Raak het product niet aan.Verboden handeling.
Wijst op het risico op dood
of ernstig lichamelijk letsel.
U moet deze
voorzorgsmaatregel altijd
nemen.
Haal het product niet uit
elkaar.
LET OP
Wijst op een potentieel
risico op lichamelijk letsel of
materiële schade.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar voorwerp
aan te drukken. Dit kan mogelijk leiden
tot brand of elektrische schokken.
Haal de stekker van de netvoedingsadapter
niet uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken. Dit kan leiden tot beschadiging van
de voedingskabel.
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
LIO
Richt het LCD-scherm niet rechtstreeks
op de zon. Dit kan oogletsel veroorzaken
en leiden tot beschadiging van de
interne onderdelen van het product.
W
4
4
W
_ Nederlands
Steek de stekker niet in het stopcontact en haal deze
niet uit het stopcontact met natte handen. Er bestaat
gevaar op elektrische schokken.
Probeer de camcorder of de netvoedingsadapter niet
uit elkaar te halen, te repareren of te verbouwen, om
gevaar op brand of elektrische schokken te vermijden.
Haal de stekker uit het stopcontact tijdens
onweersbuien en wanneer u het apparaat niet
gebruikt, om gevaar op brand te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u de
netvoedingsadapter wilt reinigen, om het gevaar op
storingen of elektrische schokken te voorkomen.
Als de camcorder vreemde geluiden of een vreemde geur of
rook verspreid, moet u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact
halen en contact opnemen met het servicecentrum van Samsung
voor assistentie. Er bestaat gevaar op brand of persoonlijk letsel.
W
4
4
W
Gooi de batterij niet in vuur. Dit kan ontplofng
veroorzaken.
Gebruik de netvoedingsadapter niet als een van de
kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Do not use the AC adapter if it has
damaged, split or broken cords or
wires. Doing so may cause fire or
electric shock.
Sluit de netvoedingsadapter niet aan, tenzij de pennen
volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en
geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld.
Do not connect the AC adapter unless
the plug can be fully inserted with no
part of the blades exposed.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en geheugenkaarten
buiten het bereik van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare
chemicaliën. Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder.
diulf gninaelc
Bescherm de camcorder tijdens het gebruik of het
strand, in de buurt van een zwembad of tijdens
regen tegen water. Er bestaat gevaar op storingen of
elektrische schokken.
W
4
4
W
Als de camcorder storingen vertoont, moet u
onmiddellijk de netvoedingsadapter of batterij van de
camcorder verwijderen om brand of letsel te vermijden.
W
4
4
W
Nederlands _
voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
LET OP
Laat de camcorder, de batterij, de netvoedingsadapter
en andere accessoires niet vallen en stel deze niet
bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan
storingen of letsel tot gevolg hebben.
W
4
4
W
Gebruik de camcorder niet op een statief (niet
meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige
trillingen en schokken kunnen voordoen.
Gebruikt de camcorder niet in direct zonlicht of in de
buurt van verwarmingsapparatuur. Dit leidt met name
tot een korter bereik van de afstandsbediening, die
gebruikmaakt van infraroodstralen.
Stel de camcorder niet bloot aan zand en water bij
gebruik op het strand of aan het zwembad, of tijdens
het opnemen op een regenachtige dag. Dit kan leiden
tot storingen of elektrische schokken.
Laat de camcorder niet achter in een afgesloten
voertuig waarin de temperatuur gedurende langere tijd
zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan roet of stoom. Dikke
roet of stoom kunnen de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
$ONOTEXPOSETHECAMCORDERTOSOOT
ORSTEAM4HICKSOOTORSTEAMCOULD
DAMAGETHECAMCORDERCASEORCAUSE
AMALFUNCTION
Gebruik de camcorder niet in de buurt van dichte
uitlaatgassen van een benzine of dieselmotor, of
corrosieve gassen zoals waterstofsul de. Dit kan
leiden tot corrosie van externe of interne contacten,
waardoor normale bediening onmogelijk wordt.
Stel de camcorder niet bloot aan insecticiden. Als
insecticiden in de camcorder terechtkomen, kan het
product storingen gaan vertonen. Zet de camcorder uit
en bedek deze met vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
EDICITCESNI
Druk niet met geweld op het oppervlak van het LCD-
scherm, sla er niet op en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent op het LCD-
scherm, kan dit een ongelijkmatig beeld veroorzaken.
_ Nederlands
Gebruik uitsluitend accessoires die door Samsung zijn
goedgekeurd. Het gebruik van producten van andere fabrikanten
kan oververhitting, brand, ontplofng, elektrische schokken en
persoonlijk letsel veroorzaken als gevolg van abnormale werking.
w
T
T
w
Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke
radiogolven of magnetische velden, zoals in de
buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis
veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
W
4
4
W
Plaats de camcorder op een stabiele ondergrond en
op een plaats waar voldoende ventilatie aanwezig is.
W
4
4
W
Bewaar belangrijke gegevens afzonderlijk. Samsung
is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens.
Reinig de buitenkant van de camcorder niet met benzine
of thinner. De coating van de behuizing kan hierdoor
afbladderen en ook kan de behuizing zelf worden aangetast.
W
4
4
W
Stel de camcorder niet bloot aan plotselinge
temperatuurschommelingen of vochtige ruimten.
Daarnaast bestaat gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis tijdens onweersbuien.
W
4
4
W
Leg de camcorder niet weg wanneer het LCD-
scherm geopend is.
Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of
radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in
de radio-uitzending.
W
4
4
W
Laat het LCD-scherm niet open staan wanneer
u de camcorder niet gebruikt.
Houd de camcorder niet aan het LCD-scherm vast
wanneer u het apparaat oppakt. de zoeker of het LCD-
scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de
grond kan vallen.
Nederlands _
inhoud

KENNISMAKEN MET UW

07

08
09
10
Wat is er inbegrepen bij uw HD-camcorder
Voor- & linkeraanzicht
Rechter- & bovenaanzicht / onderaanzicht
Achter-

11
13
14
19
21
24
24
25
De afstandsbediening gebruiken
De HD-camcorder vasthouden
De batterij opladen
Standaardbediening van de
HD-camcorder
Schermindicators
Gebruik van het scherm ( )-knop
Het LCD-scherm gebruiken
Basisinstellingen: tijdzone, datum en tijd en osd-taal

27

28
29
30
De opslagmedia selecteren
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/
HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Opnametijd en aantal beelden
Een geschikte geheugenkaart selecteren
_ Nederlands
OPNEMEN
32

34
35
36
37
38
39
40
Filmbeelden opnemen
Foto’s maken
Eenvoudige opnamen voor beginners (EASY Q-stand)
Foto’s maken in de gebruiksstand voor het opnemen
van lm (dubbele opname)
Zoomen
De anti-trillingsfunctie (OIS: optical image stabilizer)
instellen
De ingebouwde itser gebruiken
Foto’s vastleggen tijdens het afspelen van
lmbeelden
AFSPELEN
41

42
45
De afspeelstand wijzigen
Filmbeelden afspelen
Foto’s bekijken
AANSLUITING
48

52
Aansluiting op een TV
Beelden opnemen op video- of DVD/
HDD-recorder


53

55
58
59
79
81
Werken met het menu en het snelmenu
Menuopties
Opties van het snelmenu
Menuopties opnemen
Menuonderdelen voor afspelen
Menuonderdelen instellen
Nederlands _
inhoud

93

95
96
Een lm splitsen
Twee lms combineren
Playlist

99

100
101
Beveiliging tegen per ongeluk wissen
Foto’s en lms verwijderen
Foto’s en lms kopiëren
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/
HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)

102

103
DPOF-afdrukinstelling
Rechtstreeks afdrukken met een
PictBridge

105

106
107
112
Uw computertype controleren
Wat u kunt doen op een windows-computer
Het programma samsung intelli-studio gebruiken
Gebruik als verwijderbaar opslagapparaat
_ Nederlands


115



Onderhoud
Aanvullende informatie
Uw HD-camcorder gebruiken in het buitenland

 Problemen oplossen

 Specicaties
Nederlands _
In deze snelstartgids maakt u kennis met de basisbediening en -functies van de camcorder.
Raadpleeg de genoemde referentiepagina’s hieronder voor meer informatie.
snelstartgids
Voorbereiding
De batterij opladen pagina 14
Datum/tijd en OSD-taal instellen pagina’s 25-26
Instelling van de opslagmedia (intern geheugen of geheugenkaart)
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/
HMX-H1062SP) pagina 27
Opnemen
Film opnemen of foto’s maken pagina’s 32,34
Afspelen
Een afbeelding in de miniatuurweergave selecteren om af te spelen
pagina’s 42, 45
Afspelen vanaf de HD-camcorder op uw PC of TV pagina’s 48, 107



W
T
W
T
DC
IN
AV
W
T
W
T
DC
IN
AV
BATTERIJEN
PLAATSEN
W
T
W
T
DC
IN
AV
06_ Nederlands
Aansluiten op een PC
U kunt opgenomen fi lms of gemaakte foto's afspelen en bewerken
met behulp van de in uw camcorder ingebouwde interne software voor
bewerking (Intelli-Studio). Daarnaast kunt u met Intelli-Studio eenvoudig
lms of foto's uploaden naar YouTube of Flickr.
pag. 109
Eenvoudig uploaden naar YouTube of Flickr
U kunt opgenomen fi lms of gemaakte foto's uploaden naar YouTube of Flickr met behulp van Intelli-
Studio.
pag. 110
Stap 5
Stap 4
Camcorder Intelli-Studio
Nederlands _07
WAT IS ER INBEGREPEN BIJ UW HD-CAMCORDER
Uw nieuwe HD-camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de
verpakking, moet u contact opnemen met de Klantenservice van Samsung.
De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
Onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke Samsung-dealer.
Als u een accessoire wilt aanschaffen, neemt u contact op met een Samsung-dealer bij u in de buurt.
IA-BP85NF is echter niet beschikbaar in de markering. Gebruik IA-BP85ST wanneer u de batterijen
afzonderlijk koopt.
Een geheugenkaart is niet inbegrepen. Zie pagina 30 voor geheugenkaarten die compatibel zijn met uw
HD-camcorder.
Bij uw HD-camcorder zijn een cd met gebruikershandleiding en een beknopte handleiding (papier) geleverd.
Voor meer gedetailleerde instructies raadpleegt u de gebruikershandleiding (.PDF) die op cd is bijgeleverd.
kennismaken met uw HD-camcorder
Batterij
(IA-BP85NF)
Voedingsadapter
(AA-E9 type)
Component/AV-kabel USB-kabel
Snelstartgids
Afstandsbediening en
knoopcel (CR2025)
CD met
gebruiksaanwijzing
HDMI-kabel (Optie)
_ Nederlands
󱌮
Ingebouwde  itser
󱌰
Sensor voor afstandsbediening
󱌲
Lens
󱌴
Opname-indicator
󱌶
Ingebouwde luidspreker
󱌸
Aan/Uit-knop (
)
󱌺
Knop Display (
)
󱌼
Knop EASY Q
󱌾
Anti-trilling (OIS) (
)
󱍀
Knop Flash (
)
󱍁
TFT-LCD-scherm (aanraakpaneel)
󱍂
Knop Opname starten/stoppen
󱍃
Knop Zoomen (W/T)
󱍄
Knop Q.MENU

󱌶 󱌼
󱌾
󱍀󱍁󱍂󱍄 󱍃
󱌸
󱌺
󱌮
󱌴
󱌲
󱌰

Let erop dat u de lens niet bedekt tijdens het opnemen.
Nederlands _

kennismaken met uw HD-camcorder

Let erop dat u de ingebouwde microfoon niet bedekt tijdens het opnemen.
󱌮 󱌰
󱌶
󱌸
󱌲
󱌴
󱌮
Knop PHOTO
󱌰
Zoom (W/T) hendel
󱌲
Draaivoethendel
󱌴
Interne microfoon
󱌶
Haak handriem
󱌸
Handriem
󱌺
Statiefbevestiging
󱌼
Knop OPEN
󱌾
Klepje voor batterijen/geheugenkaart
󰽊
Batterijhouder deblokkeren
󰽋
Insteekgleuf voor batterijen
󰽌
Insteekgleuf voor geheugenkaart
󱌼󱌺
󱌾
󰽊 󰽋 󰽌

_ Nederlands
󱌮
Modusindicator
: Opnamemodus (Video/Foto)
: Afspeelmodus
󱌰
Knop MODE
󱌲
Knop Opname starten/stoppen
󱌴
CHG (opladen) indicator
󱌶
Kapje van de aansluiting
󰽊
HDMI-aansluiting
󰽋
USB-aansluiting
󰽌
DC IN aansluiting
󰽍
COMPONENT / AV aansluiting
󱌮 󱌲 󱌴󱌰
󱌮
DC
IN
AV
󱌶
󰽊
󰽋
󰽌
󰽍
Nederlands _
voorbereiding
Dit gedeelte bevat informatie over het gebruik van deze HD-camcorder, zoals de manier waarop u de bijgeleverde
accessoires moet gebruiken, hoe de batterij moet worden opgeladen, hoe de gebruiksstand moet worden ingesteld
en hoe de eerste installatie moet gebeuren.

󱌮
REC (Opname starten/stoppen)-knop
󱌰
Weergaveknop (
)
󱌲
Knop Overslaan (
/ )
󱌴
Knop Stoppen (
)
󱌶
Knop MENU
󱌸
Bedieningsknoppen (
/ / / / )
󱌺
Knop PHOTO
󱌼
Knop Zoomen (W/T)
󱌾
Knop (
/ ) zoeken
󱍀
Knop Vertraagde weergave(
)
󱍁
Knop Afspelen/Onderbreken (
)
󱌮
󱌰
󱌲
󱌴
󱌶
󱌸
󱌺
󱌼
󱍁
De knoppen op de afstandsbediening
hebben dezelfde functies als die op de
HD-camcorder.
󱌾
󱍀
Nederlands _


Isolatieblaadje
De knoopcelbatterij in de afstandsbediening plaatsen
 Draai de batterijhouder linksom (zoals
aangegeven met de markering ().
Gebruik uw vingernagel of een muntstuk om
de houder te openen.
De batterijhouder gaat open.
 Plaats de batterij in de batterijhouder met
de positieve (+) pool omlaag gericht en druk
er stevig op totdat u hoort dat de batterij
vastklikt.
 Plaats de batterijhouder terug in de
afstandsbediening, waarbij het teken ()
tegen het teken () op de afstandsbediening
aan ligt, en draai de batterijhouder rechtsom
om deze te vergrendelen.

Als de batterij verkeerd wordt geplaatst, bestaat er gevaar voor ontplof ng. Gebruik hetzelfde batterijtype of een
gelijkwaardige batterij als u een andere batterij wilt plaatsen.
Pak de batterij niet op met een tang of ander gereedschap van metaal. Dit veroorzaakt kortsluiting.
U mag de batterij niet opladen, uit elkaar halen, verhitten of onderdompelen in water, om het risico van een
ontplof ng te verminderen.



_ Nederlands
󱌮 󱌰 󱌲
<Batterijhouder>
Nederlands _
voorbereiding

De handriem bevestigen
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de HD-camcorder
stabiel is wanneer u met uw duim op de knop
 drukt.

Let op: als u uw hand met geweld in het polsriempje
probeert te steken terwijl het riempje te krap is afgesteld,
kan het oogje van het polsriempje op de camcorder
beschadigd raken.
Hoekaanpassing
Draai de draaihendel naar de geschikte hoek.
U kunt de hendel van 0° tot 180° omlaag draaien.

Voorzichtig: draai de draaihendel niet achterwaarts.
Dit kan schade veroorzaken.
󱌮
󱌰

Gebruik alleen - of -batterijen.
Bij aanschaf kan de batterij al enigszins opgeladen zijn.
Zorg dat u de batterij oplaadt voordat u de HD-camcorder gaat gebruiken.
Plaatsing van de batterij
 Open het klepje van de batterijhouder door de schakelaar
OPEN naar links te schuiven, zoals weergegeven in de
afbeelding.
 Schuif de batterijhouder in de batterijsleuf totdat die
zachtjes vastklikt.
Zorg ervoor dat de batterij met het SAMSUNG-logo
naar boven in de camcorder wordt geplaatst, zoals
aangegeven in de afbeelding.
 Sluit het klepje van de batterijhouder.

 Schuif de schakelaar voor de  en
trek de batterijen eruit.
Schuif de schakelaar voor de  in
de richting die op de afbeelding wordt getoond.
 Sluit het klepje van de batterijhouder.
Extra batterijen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke
Samsung-dealer.
Verwijder de batterij uit de HD-camcorder als u de
camcorder langere tijd niet gaat gebruiken.
_ Nederlands
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen. Gebruik geen batterijen van andere fabrikanten.
Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor oververhitting, brand of explosie. Samsung is niet verantwoordelijk
voor problemen die worden veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde batterijen.
Nederlands _
De batterij opladen
 Druk ongeveer 1 seconde lang op de -knop ( ) om
de camcorder uit te schakelen en het LCD-scherm te sluiten.
 Open het klepje van de DC IN-aansluiting en sluit de
netvoedingsadapter aan op de DC IN-aansluiting.
 Steek de stekker van de wisselstroomadapter in het
stopcontact.
 Als de batterij is opgeladen, koppelt u de wisselstroomadapter
los van de DC IN-aansluiting van de HD-camcorder.
Zelfs als de voeding is uitgeschakeld, loopt de batterij
langzaam leeg als u deze in de HD-camcorder laat zitten.
Het is raadzaam een of meer reservebatterijen aan te
schaffen zodat u de HD-camcorder doorlopend kunt
gebruiken.
In de stroombesparingsmodus worden de batterijen
niet opgeladen, waardoor de indicator blijft branden
of  itsen. Open het LCD-scherm en druk op de knop
 ( ) om de camcorder apparaat uit te zetten
zodat deze kan worden opgeladen. pagina 19
Indicator Batterij opladen
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen aan.
Als de batterij volledig is opgeladen, is de oplaadindicator groen.
Als de batterij wordt opgeladen, is de kleur van de oplaadindicator
oranje.
Als er tijdens het opladen van de batterij een fout optreedt, knippert de
oplaadindicator groen.
Batterij wordt voor meer dan 95% opgeladen indien deze voor on-
geveer 1 uur en 50 minuten wordt opgeladen en de indicator groen
oplicht. Het duurt ongeveer 2 uur om de batterij voor 100% op te laden.
voorbereiding
<Indicator Batterij opladen>
_ Nederlands
Batterijstatusweergave
De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen.


 
Geheel opgeladen -
30~50% verbruikt -
50~75% verbruikt -
75~90% verbruikt -
90~97% verbruikt -
Helemaal leeg (lampje knippert): de camcorder
zal zichzelf binnen korte tijd uitschakelen.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
-
de camcorder zal na 3 seconden worden
uitgeschakeld.


De bovenstaande cijfers zijn gebaseerd op een volledig geladen batterij bij een gemiddelde temperatuur.
Een lage omgevingstemperatuur kan de gebruiksduur beïnvloeden.
STBy

<Batterijstatusweergave>
Nederlands _
Oplaad-, opname- en afspeeltijden met een volledig opgeladen batterij (zonder zoomgebruik, open LCD, etc.)
 
 
Opnameformaat Opnameduur Afspeeltijd
HD circa 90 minuten circa 120 minuten
SD circa 110 minuten circa 130 minuten
D
e bovenstaande tijdmetingen zijn gebaseerd op het model HMX-H105BP.
(De tijden voor de HMX-H100P/HMX-H1000P/HMX-H104BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP zijn
vrijwel hieraan gelijk).
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten in de testomgeving van Samsung
en kunnen afwijken van uw werkelijke gebruik.
In een koude omgeving wordt de opnametijd zeer kort. De in de tabel genoemde tijden zijn van toepassing
onder normale gebruiksomstandigheden en bij een volledig opgeladen batterij bij een temperatuur van 25°C.
Omdat de omgevingstemperatuur en -omstandigheden kunnen variëren, kan de resterende gebruiksduur van de
batterij verschillen van de geschatte mogelijke opnameduur, zoals beschreven in de instructies.

De tijden in de tabel geven de beschikbare opnametijd aan wanneer de HD-camcorder in de opnamestand staat
en er geen andere functies worden gebruikt. Bij de eigenlijke opname kan de batterij 2 tot 3 keer sneller worden
ontladen dan aangegeven in deze referentietabel, omdat de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden
gebruikt en omdat er wordt afgespeeld. U kunt ervan uitgaan dat de opneembare tijd met een volledig opgeladen
batterij tussen 1/2 en 1/3 van de tijd in de tabel ligt. Zorg voor voldoende batterijen voor de duur van de opname die
u wilt maken met de HD-camcorder.
De batterij gaat sneller leeg in een koude omgeving.
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
voorbereiding
_ Nederlands

Laad de batterij op bij een temperatuur tussen 0°C en
40°C. Wanneer de batterij echter wordt blootgesteld
aan koude temperaturen (minder dan 0°C), zal de
gebruiksduur korter worden en zal de batterij mogelijk
niet werken. Stop de batterij in dit geval even in uw zak
of een andere warme, beschermde plaats en plaats de
batterij vervolgens terug in de HD-camcorder.
Leg de batterij nooit in de buurt van een warmtebron
(zoals vuur of verwarming).
Haal de batterij nooit uit elkaar, oefen er nooit druk op uit
en verhit hem nooit.
Zorg dat de plus- en minpolen van de batterij niet worden
kortgesloten. Hierdoor kan de batterij gaan lekken, warm
worden, oververhit raken en brand veroorzaken.

De opnameduur wordt beïnvloed door de temperatuur en
omgevingsfactoren.
Wij adviseren u om uitsluitend de originele batterijen te
gebruiken die verkrijgbaar zijn bij uw Samsung-dealer.
Wanneer de levensduur van de batterij ten einde is,
neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier. De
batterijen moeten worden verwijderd als chemisch afval.
Laad de batterij helemaal op voordat u gaat opnemen.
Om de batterij te sparen, schakelt u de HD-camcorder uit
wanneer u deze niet gebruikt.
Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt de batterij
langzaam leeg als u deze in de HD-camcorder laat
zitten. Als u de HD-camcorder gedurende langere tijd
niet gaat gebruiken, moet u de camcorder bewaren
zonder batterij.
D
e HD-camcorder wordt na 5 minuten automatisch
uitgeschakeld om energie te besparen. (Alleen als
u “”() in het menu hebt
ingesteld op ().)
W
anneer een batterij volledig is ontladen, beschadigt dit
de interne cellen. De batterij kan gaan lekken wanneer
hij geheel leeg is. Laad de batterij minstens één keer
om de 6 maanden op om te voorkomen dat hij volledig
ontladen raakt.

De batterijcapaciteit neemt af na verloop van tijd en door
herhaald gebruik. Als de gebruiksduur aanzienlijk korter
wordt tussen de oplaadcycli, is het waarschijnlijk tijd om de
batterij te vervangen door een nieuwe.
De levensduur van elke batterij wordt beïnvloed door
opslag-, gebruiks- en omgevingsomstandigheden.
De HD-camcorder gebruiken met de wisselstroomadapter
Het is aanbevolen om de wisselstroomadapter te gebruiken om de HD-camcorder van stroom te voorzien vanaf een
stopcontact wanneer u de camcorder instelt, beelden afspeelt of bewerkt of de camcorder binnenshuis gebruikt. pagina 15
LET OP
Controleer voordat u de stroombron loskoppelt of de HD-camcorder is uitgeschakeld.
Wanneer u dit niet doet, kan dit tot storingen op de camcorder leiden.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de wisselstroomadapter werkt.
Trek de stekker van de wisselstroomadapter direct uit het stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het
gebruik van uw HD-camcorder.
Leg de wisselstroomadapter nooit in kleine ruimtes, zoals tussen een muur en meubilair.
Nederlands _

Kies de juiste gebruiksstand voor de bewerking die u wilt uitvoeren, met behulp van de knop  ) en de
knop MODE.
De HD-camcorder in- en uitschakelen
 Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
De lens wordt automatisch geopend op het moment dat de
camcorder wordt ingeschakeld.
U kunt de camcorder ook inschakelen door op de knop
 ( ) te drukken.
 U kunt de camcorder uitschakelen door ongeveer 1 seconde
op de -knop (
) te drukken.
De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld op het
moment u het LCD-scherm sluit.
Stel de datum en tijd in wanneer u uw HD-camcorder
voor het eerst gebruikt. pagina 25
Wanneer u de HD-camcorder voor het eerst gebruikt
of de functie ” (Standaardinstellingen) hebt
uitgevoerd, wordt eerst het menu “
(Tijdzone: Thuis) geopend. Als u de datum en tijd niet
instelt, wordt het venster voor het instellen van de
tijdzone elke keer dat u de camcorder aanzet geopend.
voorbereiding
Knop ( )
LCD-scherm
_ Nederlands
Overschakelen naar de slaapstand
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand.
De camcorder schakelt automatisch over naar de slaapmodus wanneer het
LCD-scherm wordt gesloten en geen videokabel op de televisie is aangesloten.
Als na het inschakelen van de slaapstand op de camcorder 20 minuten lang
geen handelingen op het apparaat worden uitgevoerd, wordt het apparaat
automatisch uitgeschakeld. (Als” (Automatisch uit) op “
(Uit) is gezet.)
Als het LCD-scherm wordt geopend of de videokabels worden aangesloten in
de slaapstand, wordt het voorgaande scherm weer weergegeven.
De slaapstand werkt niet in de volgende omstandigheden:
- Wanneer een USB- of videokabel is aangesloten.
- Wanneer het LCD-scherm is geopend.
-
Tijdens opnemen, afspelen en het weergeven van een diashow.
-
Als  (Automatisch uit) is ingesteld op “(5 min).
Wanneer” (Autom. uit) is ingesteld op “ (5 min),
wordt de camcorder vanzelf na 5 minuten in de slaapmodus gezet.
Gebruiksstanden instellen
U kunt de bedieningsstand wijzigen door herhaaldelijk op de knop MODE te
drukken.
- Opnamemodus (
) Afspeelmodus ( )
Telkens als u de gebruiksstand wijzigt, licht de indicator van de gekozen stand
op.
- Opnamestand (
): video- en fotobeelden opnemen. pag. 32, 34
- Afspeelstand (
): Hiermee kunt u  lmbeelden of foto’s afspelen of
bewerken. pagina 42, 45
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor
het opnemen van video- en fotobeelden. U kunt dus eenvoudig
videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende
opnamestand hoeft over te schakelen.
Wanneer de HD-camcorder is ingeschakeld, werkt de
zelfdiagnosefunctie en kan er een melding verschijnen.
Raadpleeg in dat geval “Waarschuwingsindicators en meldingen” (op
pagina 119-122) en corrigeer de fout.
Standindicator
Knop MODE
<Slaapstand>


<Uitschakelen>
Nederlands _21
SCHERMINDICATORS
voorbereiding
De OSD-indicators zijn gebaseerd op een geheugencapaciteit van 32GB
(intern geheugen).
Bovenstaand scherm is een voorbeeld ter verduidelijking. Het verschilt van
de feitelijke weergave.
Functies die zijn gemarkeerd met *, worden niet onthouden wanneer de
HD-camcorder weer wordt ingeschakeld nadat deze is uitgeschakeld.
De indicators en de volgorde waarin ze worden afgebeeld kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor betere prestaties.
Het aantal fotobeelden dat maximaal op de OSD kan worden opgenomen
is 9999.
Het totale aantal op te nemen foto’s wordt berekend op basis van de
op het opslagmedium beschikbare ruimte. De opnameteller verandert
mogelijk niet als slechts een kleine wijziging in de resterende ruimte
optreedt nadat een foto is genomen.
Opnamestand voor videobeelden en foto’s
󱌮
Opnamemodus (
)
󱌰
Bedieningsmodus (STBY (Stand-by) /
(Opnemen)) /
Zelfontspanner*
󱌲
Teller (opnametijd voor videobeelden) (
)
󱌴
Time Lapse-opname * (
)
󱌶
Waarschuwingsindicators en berichten
󱌸
Resterende opnametijd (
)
󱌺
Beeldteller (
) (aantal foto’s dat in totaal kan worden
opgenomen)
󱌼
Opslagmedia (intern geheugen of geheugenkaart)
󱌾
Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij)
󱍀
Beeldresolutie foto (
), Beeldkwaliteit video ( ),
Beeldresolutie video (
)
󱍁
Ruis lter (
), Anti-trilling (OIS)
󱍂
Tele-macro*, Tegenlicht
󱍃
Continu-opname (
), Flitser ( )
󱍄
Analoge video-uitgang (wanneer de component/AV-
kabel is aangesloten), Scherpte foto (
)
󱍅
Menu
󱍆
Optische zoom / Digitale zoom
󱍇
Datum/Tijd
󱍈
Opnemen / Afspelen
󱍉
Belichtingswaarde*
󱍊
Diafragmavoorkeuze* / Sluitertijdvoorkeuze*
󱍋
Handmatig scherpstellen* / Scherpstelling op
aanraakpunt*
󱍌
Witbalans, Fade* (
)
󱍍
iSCENE-stand, Dig. effecten / EASY Q
󱍍
󱌼
󱌰
󱍊
󱍆
S.1/50
STBY 00:00:00 [300Min]
01/JAN/2009 00:00
󱌮 󱌰 󱌲 󱌴 󱌸 󱌺 󱌼
󱍀
󱍁
󱍂
󱍃
󱍄
󱍅󱍆󱍇󱍈
󱍊
󱍋
󱍌
1Sec/24Hr 9999
󱍉
󱌾
󱍍
Memory Full
󱌶
F1.8
+0.5
󱌮
󱍋
22_ Nederlands
Stand Film afspelen
󱌮
Modus Film afspelen
󱌰
Gebruiksstatus (afspelen/pauze) /
Highlight-weergave
󱌲
Bestandsnaam (bestandsnummer)
󱌴
Tijdcode (verstreken tijd / opgenomen tijd)
󱌶
Opslagmedia (intern geheugen of geheugenkaart)
󱌸
Batterij-info (resterende capaciteit van de batterij)
󱌺
Beeldkwaliteit video, Beeldresolutie video
󱌼
Datum/Tijd
󱌾
Afspeelfuncties (overslaan/zoeken/afspelen/pauze/
vertraagd afspelen/beeld-voor-beeld/volume)
󱍀
Menu
󱍁
Terug
󱍂
Waarschuwingsindicators en berichten /
Volumeregeling
󱍃
Afspeeloptie, Analoge video-uitgang
(wanneer de component/AV-kabel is aangesloten).
󱍄
Wisbeveiliging
De tabs verdwijnen na ongeveer 3 seconden van
het scherm. Ze verschijnen weer wanneer u een
punt op het scherm aanraakt.




󱌮 󱌰 󱌲 󱌶 󱌸
󱌺
󱍁
󱍃
󱍄
󱌴
󱌼
󱌾
󱍀
󱍂
󱌶
󱍂
󱌰

󱌾
Nederlands _23
Fotoweergavestand
󱌮
Fotoweergavemodus
󱌰
Diashow / Zoom afspelen
󱌲
Bestandsnaam (bestandsnummer)
󱌴
Beeldteller
(huidig beeld / totaalaantal opgenomen beelden)
󱌶
Opslagmedia (ingebouwd geheugen of geheugen-
kaart)
󱌸
Batterij-informatie. (resterend batterijniveau)
󱌺
Beeldresolutie foto’s
󱌼
Datum/tijd
󱌾
Component uit (wanneer componentkabel is
aangesloten.)
󱍀
Tab Menu
󱍁
Tab Terug
󱍂
Volume (tijdens het activeren van een diashow)
󱍃
Afdrukindicator
󱍄
Bescherming tegen wissen
voorbereiding
1 / 12
01/JAN/2009 00:00
01
󱌮 󱌰 󱌲 󱌴 󱌶 󱌸
󱌼
󱌾
󱍀󱍁
󱍄
󱌺
󱍃
100_0001
󱍂
󱌶
X 1.1
󱌰
 
De informatieweergavestand wijzigen
U kunt de weergave van het informatiescherm aan/uitschakelen met de knop
 (
).
Met de knop  (
) kunt u de indicaties op het scherm aan- en uitschakelen.
Als de HD-camcorder waarschuwingsinformatie heeft, verschijnt het waarschuwingsbericht
ook op het scherm als de weergave van indicaties op het scherm is uitgeschakeld.

Het LCD-scherm aanpassen
 Open het LCD-scherm 90° met uw vinger.
 Draai het schermpje naar de meest geschikte hoek voor opnemen of afspelen.

Til de HD-camcorder nooit op aan het LCD-scherm.
Als u het scherm te ver draait, kunt u het scharnier waarmee het scherm
aan de HD-camcorder is bevestigd inwendig beschadigen.
Zie pagina 85 voor informatie over het instellen van de helderheid en de
kleuren van het LCD-scherm.
Het aanraakpaneel gebruiken
U kunt opgenomen beelden afspelen en functies instellen met behulp van het
aanraakpaneel.
Houd uw hand tegen de achterkant van het LCD-paneel om het te ondersteunen.
Raak hierna de onderdelen op het scherm aan.

Plaats geen beschermende folielaag (niet bijgeleverd) over het
LCD-scherm. Als de folielaag langere tijd wordt gebruikt, kan het
aanraakpaneel beschadigd raken.
Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op de knoppen rond het
LCD-paneel drukt terwijl u het aanraakpaneel gebruikt.
Welke tabs en indicators op het LCD-paneel verschijnen is afhankelijk
van de opname-/afspeelstatus van de HD-camcorder op dat moment.
_ Nederlands
W
T





Nederlands _25
BASISINSTELLINGEN: TIJDZONE, DATUM EN TIJD EN OSD-TAAL
Als u de menu’s en de meldingen in uw eigen taal wilt weergeven, stelt u de OSD-taal in.
Als u de datum en de tijd tijdens het opnemen wilt opslaan, stelt u de datum/tijd in.
De tijdzone en de datum/tijd de eerste keer instellen
Stel de datum en de tijd in wanneer u deze HD-camcorder voor het eerst gebruikt.
Als u de datum en tijd (tijdzone) niet instelt, wordt telkens als u de HD-camcorder inschakelt, het venster voor de
datum en tijd (tijdzone) weergegeven.
1. Open het LCD-scherm. De HD-camcorder wordt automatisch ingeschakeld.
pagina 19
Wanneer u de HD-camcorder voor het eerst inschakelt, wordt het tijdzonescherm
weergegeven met als beginwaarde Londen, Lissabon [GMT 00:00].
U kunt de instelling “Time Zone: Home” (Tijdzone: Thuis) ook instellen via het menu
Instellingen (
).
pagina 83
2. Tik op de tab links (
) / rechts ( ) om de plaatselijke tijdzone in te stellen.
Zie de verschillen tussen de tijd in diverse wereldsteden op pagina 83.
Tik op de tab OK ( ) wanneer u klaar bent met het instellen van de tijdzone.
3. Raak de tab omhoog (
)/omlaag ( ) aan om de huidige dag in te stellen en raak
vervolgens het veld voor de maand aan.
4. Stel de maand, het jaar, het uur en de minuten in op dezelfde manier als u de dag
instelt.
5. Stel de zomertijd in (
) door het tabblad voor zomertijd ( ) en Omhoog ( )/
omlaag ( ) aan te raken.
Als u ( ) selecteert, wordt de klok een uur vooruitgezet.
6. Raak de tab OK (
) aan wanneer de datum en tijd zijn ingesteld.
De melding “Date/Time Set” (Datum/tijd instellen) verschijnt en de ingestelde datum/tijd wordt toegepast.
voorbereiding
Date/Time Set
00
Day Month Year
01
Hour Minute
2009
00
JAN
Home
[GMT 00:00] 01/JAN/2009 00:00
London,Lisbon
Over het opladen van de interne oplaadbare batterij
Uw camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum, tijd en andere instellingen bij te
houden, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld. De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via
de wisselstroomadapter wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact of wanneer de batterij is
aangesloten. De oplaadbare batterij loopt in ongeveer 6 maanden leeg wanneer u uw camcorder helemaal niet
gebruikt. Gebruik de camcorder na het opladen van de interne oplaadbare batterij. Wanneer de interne oplaadbare
batterij niet is opgeladen, wordt er van de ingevoerde gegevens geen reservekopie gemaakt en verschijnt het
scherm voor de tijdzone telkens wanneer u uw HD-camcorder inschakelt.
Als u de weergave van datum en tijd wilt in- of uitschakelen, opent u het menu en wijzigt u de instelling van Datum/
tijd. pagina 85
U kunt het jaar instellen tot op 2037.
Wanneer u de camera in het buitenland gebruikt kunt u eenvoudig de lokale tijd instellen door het tijdsverschil op te
geven. Selecteer in het menu de optie “Time Zone: Visit” (Tijdzone: Bezk.) en stel vervolgens het tijdsverschil in.
pag. 83
Als de datum en tijd zijn ingesteld in het menu Date/Time Set (Datum/tijd inst.), kunt u Exit (
) of Return ( )
gebruiken om het bijwerken te annuleren.
De OSD-taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm en de meldingen wilt weergeven.
1. Tik op de tab Menu (
).
2. Tic op de tab Instellingen ( ).
3. Tik op de tab omhoog ( ) /omlaag ( ) totdat “Language” verschijnt.
4. Tik op “Language” en daarna op de gewenste OSD-taal.
English 국어Français Deutsch” “Italiano Español”
“Português” “Nederlands” “Svenska” “Suomi” “Norsk” “Dansk”
“Polski ” “Čeština” “Slovensky Magyar” RomâБългарски
Ελληνικά SrpskiHrvatski Украϊнська Русский 中文
ไทย Türkçe “IsiZulu”
5. Om af te sluiten, tikt u herhaaldelijk op de tab Afsluiten ( ) of Terug ( ) tot het
menu verdwijnt.
De OSD-taal wordt vernieuwd en de informatie wordt in de geselecteerde taal
weergegeven.
Ook als de batterij wordt verwijderd of de stroom uitvalt, blijft de taalinstelling behouden.
“Language”-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
26_ Nederlands
STBY 00:00:00 [300Min]
9999
Format
Storage Type
File No.
Storage Info
1 / 7
6 / 7
Default Set
REC Lamp
TV Display
Language
Nederlands _

)
U kunt  lms en foto’s vastleggen in het ingebouwde geheugen of op een geheugenkaart.
U moet het gewenste opslagmedium selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint.
U kunt SDHC- en SD-kaarten op uw HD-camcorder gebruiken. (Afhankelijk van de fabrikant van de
geheugenkaart en het type geheugenkaart, kunnen sommige kaarten niet worden gebruikt.)
Schakel de HD-camcorder uit voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert.
 Tik op de tab Menu (
).
 Tik op de tab Instellingen (
).
 Tik op de tab omhoog (
)/omlaag ( ) totdat  wordt
weergegeven.
 Tik op  en vervolgens op de gewenste opslagmedia.
: wanneer u het interne geheugen gebruikt.
: wanneer u de geheugenkaart gebruikt (SDHC- of SD-kaart).
Formatteer het interne geheugen of een geheugenkaart nooit met behulp van een
pc.
Wanneer u een geheugenkaart plaatst, wordt het instellingenvenster van de
opslagmedia weergegeven. Tik op “(Ja) als u een geheugenkaart wilt
gebruiken of op “No” (Nee) als u dat niet wilt.
Verwijder niet de stroomvoorziening (batterijen of netadapter) tijdens toegang tot
opslagmedia, zoals opnemen, afspelen, formatteren, verwijderen, etc.
De opslagmedia en de hierop opgeslagen gegevens kunnen worden beschadigd.
Verwijder geen geheugenkaart die op dat moment in de camcorder wordt gebruikt.
De geheugenkaart en de hierop opgeslagen gegevens kunnen beschadigd raken.
U kunt dit menu ook weergeven via de knop .
Druk op de knop . Tik op   
 of .
(Opslagtype) is gedeactiveerd als geen geheugenkaart is geplaatst.
SSD verwijst naar het interne geheugen (Geheugen) waarvan in de
gebruikershandleiding en bij de camcorder sprake is.
voorbereiding










” (Opslagtype) is gedeactiveerd als geen geheugenkaart is geplaatst.

Storage Type


28_ Nederlands
EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN / VERWIJDEREN
Een geheugenkaart plaatsen
1. Open het klepje van de geheugenkaart door de schakelaar OPEN naar links
te schuiven, zoals weergegeven in de afbeelding.
2. Plaats de geheugenkaart in de gleuf totdat deze zachtjes vastklikt.
Plaats de geheugenkaart met de aansluitpunten naar boven in de cam-
corder, zoals in de afbeelding wordt getoond.
3. Sluit het klepje van de geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
1. Open het klepje van de geheugenkaart door de schakelaar OPEN naar links
te schuiven, zoals weergegeven in de afbeelding.
2. Duw de geheugenkaart iets naar binnen, waardoor hij naar buiten springt.
3. Trek de geheugenkaart uit de gleuf en sluit het klepje.
De HD-camcorder ondersteunt SDHC- en SD-geheugenkaarten voor gegevensopslag.
De snelheid van de gegevensopslag kan verschillen naar gelang de fabrikant en het productiesysteem.
SLC (single-level cell)-systeem: sneller schrijven is geactiveerd.
MLC (multi-level cell)-systeem: alleen langzamer schrijven wordt ondersteund.
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te gebruiken die een hogere schrijfsnelheid
ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt voor het opnemen van een fi lm, kan het een
probleem zijn om de lm op de geheugenkaart op te slaan. Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het
opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen fi lm te kunnen behouden, slaat de HD-camcorder de gegevens op de
geheugenkaart op en wordt er een waarschuwing weergegeven: “Low speed card. Please record a lower
Resolution. (Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.).”
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken, kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit
lager zijn dan de ingestelde waarde. pagina 60-61
De effectieve geformatteerde capaciteit kan lager zijn, aangezien de interne rmware een deel van het geheugen gebruikt.
Nederlands _29
vóór opname
OPNAMETIJD EN AANTAL BEELDEN
Opnametijd voor lmbeelden
Filmresolutie/Filmkwaliteit
Opslagmedia (Capaciteit)
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
64GB (alleen
HMX-H106SP/
HMX-H1062SP)
[HD]1080/50i
Super Fine (Superjn) Circa 15 min Circa 30 min Circa 61 min Circa 125 min
Circa 253 min Circa 498 min
Fine (Fijn)
Circa 18 min Circa 36 min Circa 74 min Circa 152 min Circa 307 min Circa 604 min
Normal (Normaal)
Circa 23 min Circa 46 min Circa 94 min Circa 193 min Circa 390 min Circa 766 min
[HD]720/50p
Super Fine (Superjn)
Circa 21 min Circa 42 min Circa 86 min Circa 177 min Circa 357 min Circa 704 min
Fine (Fijn)
Circa 28 min Circa 57 min Circa 115 min Circa 235 min Circa 475 min Circa 934 min
Normal (Normaal)
Circa 42 min Circa 84 min Circa 171 min Circa 351 min Circa 708 min Circa 1392 min
[SD]576/50p
Super Fine (Superjn)
Circa 63 min Circa 126 min Circa 254 min Circa 521 min Circa 1051 min Circa 2068 min
Fine (Fijn)
Circa 83 min Circa 166 min Circa 336 min Circa 688 min Circa 1387 min Circa 2728 min
Normal (Normaal)
Circa 123 min Circa 244 min Circa 494 min Circa 1011 min Circa 2039 min Circa 4012 min
Aantal foto’s dat kan worden vastgelegd
Fotoresolutie
Opslagmedia (Capaciteit)
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
2880x1620 Circa 1251 Circa 2482 Circa 5014 Circa 9999 Circa 9999 Circa 9999
1920x1080 Circa 2346 Circa 4654 Circa 9402 Circa 9999 Circa 9999 Circa 9999
De bovenstaande gegevens zijn gemeten onder de standaard opnametestcondities van Samsung en kunnen dus enigsz-
ins afwijken, afhankelijk van het feitelijke gebruik.
Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, hoe meer geheugen er wordt gebruikt.
De compressiesnelheid wordt hoger wanneer u een lagere resolutie en kwaliteitsinstellingen kiest.
Hoe hoger de compressie, hoe langer er kan worden opgenomen. De beeldresolutie en -kwaliteit nemen echter af.
De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de opname, en de opnametijd kan dus variëren.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 32GB werken mogelijk niet correct .
De maximale grootte van een lmbestand dat u in één keer kunt opnemen is 1.8GB.

 
 
 
 
De volgende opnamemedia werken gegarandeerd met deze HD-camcorder. Wij garanderen niet dat andere
types werken. Let dus goed op wanneer u dergelijke producten aanschaft.
- Van Panasonic, SanDisk en TOSHIBA.
Als u andere media gebruikt, is het mogelijk dat deze de gegevens niet correct opnemen of dat gegevens die al
werden opgenomen, verloren gaan.
Gebruik voor het opnemen van lms een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt (hoger dan
de SDHC Class 6-kaart).
De SD/SDHC-geheugenkaart ondersteunt een mechanische schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het
per ongeluk wissen van gegevens van de SDHC-kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijven op de kaart,
beweegt u de schakelaar omhoog in de richting van de contactpunten. Schakel de schrijfbeveiliging in door de
schakelaar omlaag te schuiven.

De SDHC-geheugenkaart voldoet aan de nieuwe SD-speci catie ver.2.00.
Deze nieuwste speci catie werd bepaald door SD Card Association om een
gegevenscapaciteit van meer dan 2GB te bereiken.
SDHC-geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt in oudere apparaten voor
SD-kaarten.
De schrijfsnelheid van een SDHC-kaart wordt bepaald door de klasse.
Het cijfer achter Class staat voor de schrijfsnelheid in MB/sec.
Hoe hoger het klassenummer van de kaart is, des te sneller is schrijf-/leessnel-
heid van de kaart.
_ Nederlands
<Bruikbare geheugenkaarten>
<Bruikbare geheugenkaarten>
Aansluitpunten

Wisbeveiliging
Nederlands _

Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aanbevolen om een back-up van belangrijke
opnamen te maken op de harde schijf van uw pc.
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de geheugenkaart wijzigt met uw pc, is het mogelijk dat uw
camcorder het gewijzigde bestand niet langer herkent.

Het is aanbevolen dat u, om verlies van gegevens te voorkomen, het apparaat uitschakelt voordat u de geheu-
genkaart plaatst of verwijdert.
Het is niet gegarandeerd dat u een geheugenkaart die door andere apparaten is geformatteerd kunt gebruiken.
Formatteer de geheugenkaart altijd met deze camcorder.
Geheugenkaarten moeten worden geformatteerd op deze camcorder voordat ze kunnen worden gebruikt.
Als u een geheugenkaart die eerder werd gebruikt in een ander apparaat niet kunt gebruiken, moet u deze eerst
formatteren op uw HD-camcorder. Denk eraan dat bij het formatteren alle gegevens op de geheugenkaart verlo-
ren gaan.
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen,
moet u een nieuwe geheugenkaart kopen.
U mag de geheugenkaart niet buigen, laten vallen of aan krachtige schokken blootstellen.
Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stofge ruimtes.
Breng de contactpunten van de geheugenkaart niet in contact met andere stoffen. Gebruik een zachte, droge
doek om de contactpunten te reinigen.
Breng geen extra labels aan op de geheugenkaart.
Houd de geheugenkaart uit de buurt van kinderen die hem zouden kunnen inslikken.

Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies door foutief gebruik.
We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren om gegevensverlies te voorkomen als gevolg
van verplaatsingen en statische elektriciteit.
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is normaal en geen storing.
vóór opname
_ Nederlands
opnemen
De basisprocedures voor het opnemen van een lm of foto worden hieronder en op de volgende pagina’s
beschreven.
Deze camcorder kent één gecombineerde opnamestand voor het opnemen van video- en fotobeelden.
U kunt dus eenvoudig videobeelden en foto's opnemen zonder dat u naar de corresponderende opnamestand
hoeft over te schakelen.
FILMBEELDEN OPNEMEN
U kunt alleen bewegende beelden opnemen in de stand Opnemen. pagina 20
Deze HD-camcorder bevat twee knoppen .
Eén bevindt zich op de achterzijde van de camcorder en de andere op het LCD-paneel.
Selecteer de knop  die voor u het prettigste werkt.
 Schakel de HD-camcorder in.
Sluit de HD-camcorder aan op een stroombron.
(een batterij of wisselstroomadapter) pagina 14,18
Open het LCD-scherm. De HD-camcorder wordt automatisch ingeschakeld.
pagina 19
- U kunt de camcorder ook inschakelen door op de knop Aan/Uit (
) te drukken.
- De lens wordt automatisch geopend met de HD-camcorder aan.
Kies het geschikte opslagmedium.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/
HMX-H1062SP) pagina 27
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
 Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
 Druk op de knop .
De opname (
) indicator verschijnt en de opname start.
Om de opname te beëindigen, drukt u weer op de knop .
 Wanneer het opnemen is voltooid, schakelt u de HD-camcorder uit door de -
knop (
) ongeveer 1 seconde ingedrukt te houden.
W
T
W
T
W
T

Nederlands _
Filmbeelden worden gecomprimeerd in de indeling H.264 (MPEG4 part10/AVC).
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met lmen om onnodig batterijgebruik te
voorkomen.
Zie voor weergave van informatie op het scherm pagina 21.
Zie voor de geschatte opnametijd pagina 29.
U kunt lmbeelden met de afstandbediening opnemen.
Geluid wordt opgenomen via de interne stereomicrofoons links en rechts van de lens.
Zorg er dus voor dat de microfoon niet wordt geblokkeerd.
Voordat u een belangrijke lm gaat opnemen, test u eerst de opnamefunctie om te zien of er geen proble-
men zijn met het opnemen van geluid of beeld.
De functies die tijdens het opnemen beschikbaar zijn, zijn beschreven onder “OPTIES VAN HET OPNAME-
MENU” op de pagina’s 59-79.
Druk nooit op de knop ( ) en verwijder nooit de geheugenkaart tijdens het lezen en beschrijven
van de opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd geraken.
Als tijdens de opname de voedingskabel wordt losgekoppeld, de batterij wordt verwijderd of de opname-
functie wordt uitgeschakeld, schakelt het systeem over naar de gegevensherstelmodus. Tijdens het herstel
van gegevens zijn er geen andere functies beschikbaar. Na het herstel van gegevens schakelt het systeem
over op de STBY-stand.
Wanneer de opnametijd kort is, kunnen de gegevens mogelijk niet meer worden hersteld.
U kunt de resolutie en kwaliteit van de op te nemen beelden instellen. pagina 60-61
U kunt overschakelen van de afspeelstand naar de opnamestand met de knop .
opnemen
_ Nederlands
FOTO’S MAKEN
U kunt alleen foto's nemen in de stand Opnemen. pagina 20
 Open het LCD-scherm. De HD-camcorder wordt automatisch ingeschakeld. pagina 19
U kunt de camcorder ook inschakelen door op de knop  (
) te drukken.
De lens wordt automatisch geopend met de HD-camcorder aan.
Kies het juiste opslagmedium.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
pagina 27
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
Controleer het onderwerp op het LCD-scherm.
Druk de knop PHOTO half in.
De HD-camcorder stelt zich automatisch scherp op het onderwerp in het midden van het
scherm (als AutoFocus is ingeschakeld).
Als de afbeelding scherp is, wordt de (
) indicator groen weergegeven.
 Druk de knop PHOTO volledig in.
U hoort het geluid van een sluiter. De foto is genomen.
Tijdens het opslaan van een foto op het opslagmedium kunt u geen volgende opname
maken.
Op donkere plaatsen kunt u de ingebouwde itser gebruiken. pagina 39
Hoeveel foto’s kunnen worden opgeslagen is afhankelijk van de fotoresolutie.
pagina 29
Wanneer u een foto op het opslagmedium opslaat, wordt er geen geluid bij opgenomen.
Als u moeite hebt met scherpstellen, gebruikt u de automatische scherpstelfunctie.
pagina 69
Druk nooit op de knop  (
) en verwijder nooit de geheugenkaart tijdens het lezen en beschrijven van de
opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op die media beschadigd raken.
U kunt overschakelen van de afspeelmodus (alleen miniatuurweergave) naar de opnamestand door op de knop
PHOTO te drukken.
Fotobestanden die u met uw HD-camcorder hebt opgenomen, voldoen aan de universele standaard “DCF (Design
rule for Camera File system)” die is vastgesteld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association). DCF is een geïntegreerde beeldbestandsindeling voor digitale camera’s: Beeldbestanden
kunnen worden gebruikt op alle digitale apparaten die voldoen aan de DCF.
opnemen
W
T
W
T
STBy


Nederlands _

De functie EASY Q is alleen beschikbaar in de stand Opnemen. pagina 20
In de EASY Q-functie worden de meeste instellingen van de HD-camcorder
automatisch aangepast, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft te maken.
 Druk op de EASy Q-knop.
Als u op de EASy Q-knop drukt, worden de meeste functies uitgeschakeld en
worden de volgende functies ingesteld op . (iSCENE, White Balance
(Witbalans), Aperture (Diafragma), Anti-Shake (Anti-trilling), Focus (Focus),
Shutter (Sluiter), Flash (Flitser), enz.)
De indicatoren EASY Q (
) en Anti-trilling ( ) worden tegelijkertijd
weergegeven.
 Om  lmbeelden vast te leggen, drukt u op de knop .
Druk op de knop PHOTO om een foto te maken.

Druk nogmaals op de EASy Q-knop.
De EASY Q (
) en Anti-trilling ( ) indicatoren verdwijnen van het scherm.
Vrijwel alle functies krijgen de instellingen die ze hadden voordat de EASY. Q-stand werd geactiveerd.
U kunt de functie EASY Q niet annuleren tijdens het opnemen.
 
De volgende knop- en menubewerkingen zijn niet beschikbaar omdat de items
automatisch worden ingesteld. De melding 
() kan verschijnen als u probeert de niet-beschikbare functies uit te voeren.
- Tab Menu ( )/knop  / knop Flitser ( ), etc.
- Zie pagina 130 voor een lijst met niet- beschikbare functies.
Annuleer de EASY Q-functie als u effecten of instellingen wilt toepassen op de beelden.
STBy

_ Nederlands

(DUBBELE OPNAME)
Deze functie werkt alleen in de stand Opnemen.
pagina 20
U kunt stilstaande beelden opnemen op de opslagmedia tijdens het opnemen van  lmbeelden.
 Druk op de knop .
De opname-indicator (
) verschijnt en de opname start.
 Druk op de knop PHOTO in de gewenste scène tijdens de  lmopname.
Wanneer de indicator (
) verdwijnt, is de foto gemaakt zonder dat een sluitertoon
is weergegeven.
Filmbeelden worden continu opgenomen, ook terwijl er foto’s worden gemaakt.
Om de opname te beëindigen, drukt u weer op de toets .
Foto’s worden vastgelegd in de resolutie 1920x1080, opgeacht de ingestelde
resolutie voor het opnemen van video.
U kunt de itser niet gebruiken tijdens de dubbele opname.
U kunt geen stilstaande beelden vastleggen in de modus Time Lapse REC
(Tijdopname).
opnemen
W
T
W
T


Nederlands _

Met deze HD-camcorder kunt u opnemen met optische 10x power zoom en digitale zoom
met de hendel of de knop  op het LDC-paneel.
Inzoomen
Schuif de hendel naar T (telefoto). (Of druk op de knop T (zoom) op het LCD-
paneel.)
Uitzoomen
Schuif de zoom hendel naar W (groothoek). (Of druk op de knop W (zoom) op het LCD-
paneel.)
Hoe verder u de hendel verschuift, des te sneller het zoomen plaatsvindt.
Verder inzoomen dan 10x wordt uitgevoerd via digitale beeldverwerking en heet
daarom digitale zoom. U kunt tot 100x inzoomen met digitale zoom.
Stel  in op . pagina 74
De scherpstelling verandert bij het inzoomen nadat u handmatig hebt
scherpgesteld.
Automatisch scherpstellen of de gewenste scène opnemen door in te zoomen
voordat u handmatig scherpstelt.pagina 69
Bij de digitale zoom kan de beeldkwaliteit achteruit gaan.
Wanneer u inzoomt op een onderwerp vlakbij de lens, kan de HD-camcorder
automatisch uitzoomen, afhankelijk van de afstand tot het onderwerp. In dit geval
moet u   instellen op . pagina 73
Als u de  (W/T) gebruikt tijdens het opnemen, wordt mogelijk ook het
geluid van de hendel opgenomen.
Bij gebruik van de zoomfunctie, kan de snelheid worden verlaagd door de
 (W/T) langzaam te verplaatsen. Als de zoomhendel snel wordt
verplaatst, neemt de zoomsnelheid toe. Met de knop  (W/T) op het display
kan de zoomsnelheid echter niet worden aangepast.

STBy

_ Nederlands
opnemen

Deze functie werkt alleen in de stand Opnemen.
pagina 20
Anti-trilling (OIS) is een functie die, binnen redelijke grenzen, trillingen en bewegingen
compenseert die voorkomen tijdens het  lmen uit de hand. Anti-trilling (OIS) zorgt voor
een stabieler beeld bij:
- Opnamen met een grote zoomfactor
- Opnamen in close-up van een klein onderwerp
- Opnamen tijdens het lopen of bewegen
- Opnamen vanuit het raam van een bewegend
Druk op de knop  (
) om de functie Anti-trilling (OIS) aan of uit te schakelen.
In de stand EASY Q wordt de functie Anti-trilling (OIS) automatisch ingesteld op Aan.
Wanneer Anti-trilling (OIS): Aan is geselecteerd, is er een klein verschil tussen de werkelijke beweging en
de beweging op het scherm.
Hevige camcorderbewegingen worden misschien niet helemaal gecorrigeerd, zelfs niet wanneer Anti-trilling
(OIS): Aan is geselecteerd.
Houd de HD-camcorder stevig met beide handen vast.
Wanneer u de HD-camcorder op een tafel of een statief (niet meegeleverd) hebt gezet, kunt u het beste
Anti-trilling (OIS): Uit selecteren.
Wanneer u op een donkere locatie beelden opneemt met een zoomfactor van 34x of meer en Anti-trilling
(OIS) is ingesteld op On (Aan), kunnen na-afdrukken ontstaan. In dat geval raden we u aan een statief te
gebruiken (niet meegeleverd) en de functie Anti-trilling (OIS) op "Off" (Uit) te zetten.
STBy

Nederlands _

Deze functie werkt alleen in de stand Opnemen ( ).
pagina 20
U kunt natuurlijk ogende foto’s nemen met de juiste belichting door de ingebouwde itser te gebruiken.
Dit kunnen nachtelijke scènes of locaties binnen of op andere donkere plekken zijn.
Druk op de knop  (
)
Elke keer wanneer u op de knop  (
) drukt, wordt de
itsermodus gewijzigd in Automatisch (
), Rode ogencorrectie
(
), Invul its ( ), Vertraagde synchronisatie ( ) of Uit ( ).
Flitsstand
  
Uit Hiermee schakelt u de functie uit.
 De  itser wordt geactiveerd afhankelijk van de helderheid van het onderwerp.

Om het rode-ogeneffect te verminderen gaat de  itser eerst een keertje af voordat de
volledige its wordt geactiveerd.
 De  itser wordt geactiveerd ongeacht de helderheid van het onderwerp.


De sluitertijd wordt langer ingesteld en de itser  itst in overeenstemming met de
aangepaste sluitertijd. Deze stand wordt gebruikt voor het fotograferen van zowel
onderwerp als achtergrond in nachtelijke omstandigheden of omstandigheden met weinig
licht. Om onscherpe foto’s te voorkomen wordt het gebruik van een statief aanbevolen (niet
meegeleverd). Met behulp van de vertraagde synchronisatie kan de gebruiker in het donker
een lichtere achtergrond en een lichter onderwerp verkrijgen.

Dek het  itslampje niet af met uw hand wanneer u de itser gebruikt.
Gebruik geen  its vlak bij iemands ogen. Wanneer u dit doet, kan deze persoon tijdelijk het gezichtsvermogen
verliezen. Gebruik de  itser niet binnen een afstand van 1 meter van kinderen.
De aanbevolen afstand tot het onderwerp bij gebruik van de ingebouwde  itser is ongeveer 1 tot 2 meter.
De batterij raakt sneller leeg als u herhaaldelijk  itst.
De  itsstand is niet beschikbaar als de volgende functies worden gebruikt:
- 
- Tijdens het opnemen van videobeelden
- Bij het vastleggen van stilstaande beelden tijdens het opnemen van video



_ Nederlands
opnemen
FOTO’S VASTLEGGEN TIJDENS HET AFSPELEN VAN FILMBEELDEN
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
Als u op de knop PHOTO drukt tijdens het afspelen van een lm, wordt het afspelen
onderbroken en wordt er één beeld van de onderbroken  lm opgeslagen.
Kies het juiste opslagmedium.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
pagina 27
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, moet u deze eerst plaatsen.)
 Tik op de tab HD- lm ( HD) of SD- lm ( SD).
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
Om de huidige miniatuurweergavepagina te wijzigen, tikt u op de tab Omhoog
( ) of Omlaag ( ).
Tik op het gewenste  lmbeeld.
Druk de knop PHOTO half in.
Het afspeelscherm wordt gepauzeerd.
 Druk de knop PHOTO volledig in.
Wanneer de indicator
( )
verdwijnt, is de foto opgeslagen op het opslagmedium.
De foto is vastgelegd in de resolutie 1920x1080, ongeacht de resolutie van de
opgenomen lms.
De  lmbeelden in de modus Time Lapse REC (Tijdopname) kunnen niet worden
vastgelegd als stilstaande beelden.
Het lmbeeld is opgenomen als een foto op de 16:9-schermverhouding.
Foto’s worden gecomprimeerd in JPEG-formaat (Joint Photographic Experts
Group).

HD SD




Nederlands _
U kunt opgenomen  lmbeelden en foto’s weergeven in de miniatuurweergave en ze op verschillende manieren
afspelen.

U kunt overschakelen tussen de stand Opnemen en Afspelen met de knop MODE.
U kunt ook overschakelen tussen de stand Opnemen en Afspelen door de tab linksonderaan op het LCD-scherm
aan te raken.
De opgenomen  lmbeelden en foto’s worden weergegeven in de miniatuurweergave.
Filmbeelden worden volgens de ingestelde resolutie in HD- en SD-miniatuurweergave opgeslagen.
Nadat u bent overgeschakeld naar de afspeelmodus verschijnt het miniatuurweergavescherm.
Het laatst gemaakte of afgespeelde bestand is hierop gemarkeerd.
afspelen

HD
SD
of



STBy



HD SD


HD SD
_ Nederlands
FILMBEELDEN AFSPELEN
Deze functie werkt alleen in de Afspeelstand. pagina 20
U kunt de gewenste  lm snel vinden met behulp van de miniatuurweergave.
U kunt ook de afspeelknoppen van de afstandsbediening gebruiken. pagina 43
 Open het LCD-scherm om het apparaat in te schakelen en druk op de knop MODE om de
stand Afspelen (
) te selecteren.
U kunt de camcorder ook inschakelen door op de knop  (
) te drukken.
Stel het juiste opslagmedium in.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
pagina 27
(Als u vanaf een geheugenkaart wilt afspelen moet u deze plaatsen.)
 Tik op de tab HD- lm (
HD) of SD- lm ( SD).
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
Om de huidige miniatuurweergavepagina te wijzigen, tikt u op de tab Omhoog (
) of
Omlaag (
).
 Tik op het gewenste lmbeeld.
Het geselecteerde  lmbeeld wordt afgespeeld volgens de instelling voor Afspeeloptie.
pagina 79
Om het afspelen te stoppen en terug te keren naar de mininatuurweergave, tikt u op de
tab Terug (
).
De onderdelen die betrekking hebben op het afspelen, verdwijnen een paar seconden
nadat het afspelen is gestart. Ze verschijnen weer wanneer u een punt op het scherm
aanraakt.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden afgespeeld, kan het even
duren voordat de beelden worden weergegeven.
Films die zijn bewerkt op een pc, worden mogelijk niet weergegeven op deze
HD-camcorder.
Films die zijn opgenomen op een andere camcorder, worden mogelijk niet
weergegeven op deze HD-camcorder.
Het volume instellen
Raak de tab Volume ( ) op het LCD-scherm aan.
- U kunt het volume instellen met de tabs luider (
) of stiller ( ) op het LCD-scherm.
- U kunt het volume instellen tussen 0 en 19.
Het opgenomen geluid is te horen via de ingebouwde luidspreker.
Als u tijdens het afspelen het LCD-scherm sluit, komt er geen geluid uit de luidspreker.
W
T
W
T


10



HD SD
Nederlands _
afspelen
Overige afspeelfuncties

De afspeel- en pauzefuncties wisselen als u tijdens het afspelen de tab Afspelen (
)
/Onderbreken ( ) aanraakt. Tik op de tab Terug ( ) Om het afspelen te stoppen.
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )

Tijdens het afspelen verhoogt u met elke tik op de tab Achteruit zoeken (
) / Vooruit
zoeken ( ) de afspeelsnelheid.
- RPS-snelheid (Reverse Playback Search): x2 x4 x8 x2
- FPS-snelheid (Forward Playback Search): x2 x4 x8 x2
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )
Raak de tab Afspelen ( ) aan of druk op de knop Afspelen/Pauze ( ) op de
afstandsbediening om het afspelen op een normale manier te hervatten.

Raak tijdens het afspelen de tab Achteruit springen (
) / Vooruit springen ( ) aan.
Als u vanaf een opslagmedium afspeelt, gaat u met Vooruit springen ( ) naar de volgende lm.
Als u de tab Achteruit springen ( ) aanraakt, gaat u naar het begin van de  lm.
Als u Achteruit springen ( ) binnen 3 seconden na het starten van een  lm aanraakt, gaat deze naar het begin
van de vorige lm.
Hetzelfde kunt u doen via de afstandsbediening. ( / )


_ Nederlands

Als u in de pauzestand op de tab Vertraag achteruit (
) / Vertraagd vooruit ( ) tikt,
worden de videobeelden op een snelheid van x1/2, x1/4 en x1/8 afgespeeld.
U kunt videobeelden afspelen op de snelheden x1/2, x1/4 en x1/8 door op de knop
Vertraagd ( ) op de afstandsbediening te drukken.
Raak de tab Afspelen ( ) aan of druk op de knop Afspelen/Pauze ( ) op de
afstandsbediening om het afspelen op een normale manier te hervatten.

Met de tab Beeld-voor-beeld achteruit (
) / Beeld-voor-beeld vooruit ( ) kunt u
videobeelden beeld-voor-beeld laten afspelen.
U kunt het afspelen op normale snelheid hervatten door de tab Afspelen ( ) aan te
tikken of op de knop Afspelen/Pauze ( ) op de afstandsbediening te drukken.


Nederlands _
FOTO’S BEKIJKEN
Deze functie werkt alleen in de Afspeelstand. pagina 20
U kunt gemaakte foto’s op de opslagmedia bekijken en afspelen.
 Open het LCD-scherm om het apparaat in te schakelen en druk op de knop MODE om
de stand Afspelen (
) te selecteren.
U kunt de camcorder ook inschakelen door op de knop  ( ) te drukken.
Stel het juiste opslagmedium in.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
pagina 27
(Als u afbeeldingen op een geheugenkaart wilt weergeven, moet u deze eerst
plaatsen.)
 Tik op de tab Foto (
).
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
Om de huidige miniatuurweergavepagina te wijzigen, tikt u op de tab omhoog ( )
of omlaag ( ).
 Tik op de gewenste foto.
 Tik op de tab Vorige foto (
)/volgende foto ( ) tab om de gewenste foto op te
zoeken.
Om de vorige foto te bekijken, tikt u op de tab vorige foto ( ).
Om de volgende foto te bekijken, tikt u op de tab volgende foto ( ).
Houd uw vinger op Vorige afbeelding ( )/Volgende afbeelding ( ) om snel een
foto te zoeken. Het fotonummer wordt gewijzigd tijdens het zoeken, maar de foto's
zelf niet.
Om terug te gaan naar de miniatuurweergave tikt u op de tab Terug (
).
De onderdelen die betrekking hebben op het afspelen, verdwijnen een paar seconden nadat het afspelen
is gestart. Ze verschijnen weer wanneer u een punt op het scherm aanraakt.
De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de foto.
Fotobestanden (JPEG) die zijn aangemaakt op andere apparaten kunnen niet worden weergegeven op
deze HD-camcorder.
afspelen
W
T
W
T

HD SD


46_ Nederlands
Een diapresentatie bekijken
U kunt een diavoorstelling met achtergrondmuziek bekijken.
1. Tik op de tab Menu (
) in de miniatuurweergave of de weergave van één beeld.
Het menu zal worden geopend.
2. Tik op Slide Show Start” (Begin diavoorstelling).
De (
) indicator wordt weergegeven. De diavoorstelling begint met de huidige
afbeelding met de achtergrondmuziek.
Alle foto's worden doorlopend afgespeeld met de voor de diashow ingestelde opties
(interval, Effect en Muziek). pagina 80
U kent het volumeniveau van de achtergrondmuziek instellen door tijdens het afs-
pelen van een diashow met muziek op de tab Volume ( ) te drukken.
Als u de diavoorstelling wilt stoppen, tikt u op de tab Terug ( ).
De diavoorstelling is ook beschikbaar via het snelmenu. pagina 58
Deze camcorder bevat standaard zeven verschillende achtergrondmelodieën die
zijn opgeslagen in het opstartgeheugen. Nadat de diashow is gestart worden de 7
achtergrondmelodieën in willekeurige volgorde afgespeeld.
Het is niet mogelijk achtergrondmelodieën te maken of te bewerken.
100_0001
1 / 12
1 / 2
Slide Show Option
Protect
Delete
Slide Show Start
Nederlands _
Zoomen tijdens afspelen
U kunt de weergegeven foto vergroten.
U kunt de vergroting aanpassen met de hendel  of de knop  op het LCD-scherm.
 Raak de afbeelding aan die u wilt vergroten.
 Stel de vergroting in met W (Groothoek) / T(Tele).
In het venster verschijnt een kader en de afbeelding wordt vanuit het midden
vergroot.
U kunt inzoomen door met de knop  te schuiven.
Als zoomen actief is, kunt u niet een vorige of volgende foto selecteren.
 Tik op de tab omhoog (
)/omlaag ( )/links ( )/rechts ( ) op het scherm op het
punt dat u in het midden van het weergegeven kader wilt plaatsen.
 Klik op de tab Terug (
) om deze handeling te annuleren.
U kunt de zoomfunctie niet toepassen op foto’s die met andere apparaten zijn
gemaakt.
De functie Afspelen zoom is alleen beschikbaar in de stand foto afspelen.
afspelen
W
T
W
T

HD SD
48_ Nederlands
U kunt de opgenomen lm en foto’s op een groot scherm bekijken door de HD-camcorder aan te sluiten op een
HDTV of normale TV.
AANSLUITING OP EEN TV
Voordat u de camcorder aansluit op de tv
De manier van aansluiten en de resolutie kunnen verschillen, afhankelijk van de gebruikte tv en kabels.
Zie voor meer informatie over de verbinding de gebruiksaanwijzing van de tv.
Gebruik de meegeleverde wisselstroomadapter als voedingsbron. pagina 18
Een hoge de nitie-tv aansluiten
Als u fi lmbeelden met HD-kwaliteit (1920x1080 / 1280x720) wilt afspelen, hebt u een high defi nition TV (HDTV)
nodig.
aansluiting
HD-camcorder
Signaaloverdracht
Component/AV-kabel
HD TV
HD-camcorder
Signaaloverdracht
HD TV
HDML-kabel
Methode 1
Sluit uw HD-camcorder aan op een TV
met een HDMI-kabel. (HDMI-kabel is een
optionele accessoire.)
1. Sluit de HD-camcorder op de tv aan met een
Component/AV-kabel (Y/P
B
/P
R
, Audio L/R).
2. Stel in het menu "Analog TV Out" (Analoge
TV-uitgang) het uitgangssignaal voor de tv in.
pagina 89
vervolg ...
Methode 2
Nederlands _49
Over de HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
De HDMI-aansluiting is een koppeling voor zowel beeld als geluid. De HDMI-aansluiting zorgt voor kwalita-
tief hoogstaand beeld en geluid.
De HDMI-aansluiting op de HD-camcorder is alleen voor uitgaande signalen bedoeld.
Voor deze camcorder kunt u alleen HDMI-kabels van type C of type A gebruiken.
Gebruik alleen de HDMI 1.3-kabel om aan te sluiten op de HDMI-connector van deze camcorder.
U kunt de functie Anynet+ gebruiken door de HD-camcorder met een HDMI-kabel aan te sluiten op een tv
die Anynet+ ondersteunt. Zie de desbetreffende tv-gebruiksaanwijzing voor nadere details.
Als u de HD-camcorder inschakelt terwijl deze via een HDMI-kabel is verbonden met een tv die Anynet+
ondersteunt, wordt de tv automatisch ingeschakeld. (Dit is een van de functies van Anynet+.)
Als u de functie Anynet+ niet wilt gebruiken, stelt uAnynet+ (HDMI-CEC) in op “Off”(Uit). pagina 92
Wanneer een HDMI-kabel wordt aangesloten, heeft deze voorrang op alle andere aansluitingen op.
De HDMI-functie herkent het tv-type automatisch en past de uitvoerresolutie van het beeld aan.
U hoeft het niet handmatig in te stellen.
In geval van een analoge tv-uitgang wordt er korte tijd een aansluitingshandleiding weergegeven die van
toepassing is op de instelling (component of composiet).
<HDMI-kabel type A> <HDMI-kabel type C>
50_ Nederlands
aansluiting
Aansluiten van een normale tv (16:9/4:3)
Als de fi lm is opgenomen in HD-kwaliteit, wordt deze afgespeeld in SD-kwaliteit op een normale tv die geen
HDTV is.
Bij het afspelen van fi lms met HD-kwaliteit (1920x1080 / 1280x720) op een SDTV, worden de afbeeldingen om-
laag geconverteerd naar de lagere kwaliteit van 720x576.
Als op het televisietoestel alleen een mono-geluidsingang beschikbaar is, gebruikt u de audiokabel met de witte
stekker (Audio L).
Als HDMI Component/AV-kabels tegelijkertijd zijn aangesloten, worden bij de uitvoer van het videosignaal de
volgende prioriteiten gehanteerd: HDMI-uitgang Component-uitgang Video-uitgang
Gebruik geen geweld tijdens het aanbrengen/loshalen van de verbindingskabels.
Let er tijdens het aanbrengen van de Component/AV-kabel op dat de stekkers worden aangesloten op de aanslui-
tingen op de tv met dezelfde kleur. De uitzondering hierop is dat, als u bovenstaande methode 2 volgt, de blauwe
plug mogelijk niet past in de video-ingang op uw televisie (gewoonlijk geel).
Het wordt aanbevolen om de wisselstroomadapter als voedingsbron te gebruiken.
Als de HD-camcorder met een tv is verbonden, kunt u het volume niet instellen.
Gebruik de volumeregeling van de tv.
Normale tv
HD-camcorder
Signaaloverdracht
Component/AV-kabel
Methode 1
1. Sluit de HD-camcorder op de tv aan met een
Component/AV-kabel (Y/P
B
/P
R
, Audio L/R).
2. Stel in het menu "Analog TV Out" (Analoge TV-
uitgang) het uitgangssignaal voor de tv in.
pagina 89
1. Sluit de HD-camcorder op de tv aan met een
Component/AV-kabel (Video, Audio L/R).
Sluit de blauwe plug met het gele label op de video-
ingang op uw televisie aan.
2. Stel in het menu "Analog TV Out" (Analoge TV-uitgang)
het uitgangssignaal voor de tv in.
pagina 89
1.
Sluit de HD-camcorder op de tv aan met een
Normale tv
HD-camcorder
Signaaloverdracht
Component/AV-kabel
Methode 2
Nederlands _
Weergave op een tv-scherm
 Open het LCD-scherm om het apparaat in te schakelen en druk op de knop MODE om de stand Afspelen ( )
te selecteren. pagina 20
U kunt de camcorder ook inschakelen door op de knop  ( ) te drukken.
 Z
et de tv aan en stel deze in op de ingangsverbinding waarop de HD-camcorder is aangesloten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv over hoe u de tv-ingang selecteert.
 A
fspelen. pagina 42, 45
Het beeld van de HD-camcorder verschijnt op het tv-scherm.
U kunt het beeld ook op het LCD-scherm van de HD-camcorder bekijken.
U kunt ook afspelen, opnemen en bewerken in de afspeelstand terwijl u naar het tv-scherm kijkt.

 opnemen
 TV
  
Afbeeldingen opgenomen in
verhouding 16:9
F
ilmbeelden
Foto’s
Het geluidsvolume op de tv instellen.
Wanneer u de HD-camcorder wilt bedienen terwijl het beeld wordt weergegeven op een tv-scherm, komt de
afstandsbediening goed van pas.
Op het tv-scherm verschijnt het melding dat de HD-camcorder opneemt: U kunt ook alleen een deel van
de informatie weergeven of de weergave helemaal afsluiten. Raadpleeg “De informatieweergavemodus
wijzigen” en druk op de knop ( ) om de weergavestatus te wijzigen. pagina 24
Wanneer  is ingesteld op Uit, wordt de OSD (On-Screen-Display) niet
weergegeven op het TV-scherm. pagina 90
De standaardinstelling voor een analoge tv-uitgang is 1080i. Wanneer u een andere modus voor de analoge
tv-uitgang hebt gebruikt, wordt het beeld van uw tv mogelijk niet juist weergegeven. In dit geval dient u
de analoge tv-uitgang opnieuw in te stellen. Wanneer het beeld van uw tv niet juist wordt weergegeven,
zelfs als de analoge tv-uitgang juist is ingesteld en de corresponderende kabel is aangesloten, dient u de
instelling voor de ingang van uw tv te controleren. (Raadpleeg uw tv-handleiding.)
 
_ Nederlands

U kunt beelden die vanaf deze HD-camcorder worden afgespeeld, opnemen op een video- of dvd/hdd-recorder.
Raadpleeg het hoofdstuk “Bewerken” voor het maken van een playlist door het selecteren van de gewenste
scènes uit de scènes die op deze HD-camcorder zijn opgenomen. pagina 97


 Druk op de knop MODE om Afspelen (
) in te
stellen.
 Stel “(Analoge tv-uitgang) in op
” (Composiet). pagina 89
 Selecteer het beeld dat u wilt kopiëren en druk op de
opnameknop op het aangesloten apparaat.
De HD-camcorder begint met afspelen en het
aangesloten apparaat begint
met kopiëren.
Zorg ervoor dat de HD-camcorder altijd met de
wisselstroomadapter op een stopcontact is aang-
esloten, om te voorkomen dat het opnemen wordt
afgebroken omdat de batterij leeg is.
aansluiting
Signaaloverdracht
Component/AV-kabel
HD-camcorder
VCR of DVD/
HDD-recorder
Nederlands _
de menuonderdelen gebruiken
U werkt gemakkelijker met de HD-camcorder door de instellingen in de menu’s voor opnemen, afspelen en instellen aan te
passen.

U kunt de menu-instellingen wijzigen om de HD-camcorder aan uw voorkeuren aan te passen.
Om de verschillende instellingen te wijzigen opent u het menuscherm en gaat u als volgt te werk.
Met het aanraakpaneel kunt u gemakkelijk keuzes maken en door het menu navigeren.
tab Menu ( ) : Hiermee opent u het menu.
2
tab Omhoog ( )/omlaag ( ) : Hiermee gaat u naar de vorige of volgende pagina.
tab Menu ( ) : Hiermee gaat u naar het vorige menu of verlaat u het menu.
tab Menu ( ) : Hiermee verlaat u het menu.
Knop : Hiermee opent u het snelmenu.
Het snelmenu biedt een eenvoudigere toegangswijze tot veelgebruikte menu’s zonder dat u de tab Menu (
) hoeft
te gebruiken.
U kunt Menu en Snelmenu niet gebruiken in de stand EASY Q.
De beschikbare opties in het menu en het snelmenu zijn afhankelijk van de Optie.
Zie voor beschikbare onderdelen pagina’s 55-58.
W
T
󱌶
STBy

󱌮





󱌲󱌰
Auto
White Balance




󱌴

EVWB


Auto  


White Balance
_ Nederlands




 Tik op de tab Menu (
).
Tik op().
Als het onderdeel niet op het scherm verschijnt, tikt u op de tab omhoog (
) of
omlaag ( ) om omhoog of omlaag te gaan naar de volgende groep met opties.
 Tik op de gewenste optie.
Als het onderdeel niet op het scherm verschijnt, tikt u op de tab omhoog
(
) of omlaag ( ) om omhoog of omlaag te gaan naar de volgende groep met
opties.
 Om af te sluiten, tikt u op de tab Afsluiten (
) of Terug ( ), tot het menu verdwijnt.

 Druk op de knop  om het snelmenu te openen.
Tik op .
Tik op de gewenste optie.
 Om af te sluiten, tikt u op de tab Afsluiten (
) of Terug ( ), tot het menu verdwijnt.
Er zijn functies die u niet gelijktijdig kunt activeren bij gebruik van de tab Menu ( )
of de knop . U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren.
Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor voorbeelden van onmogelijke
combinaties van functies en menu-items. pagina 130
STBy

Auto
White Balance




White Balance
Auto 




EVWB


Nederlands _
de menuonderdelen gebruiken
MENUOPTIES
De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de Optie.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
Opties van het opnamemenu ( )
Optie

)/ Foto ( )
 
iSCENE
/
Auto 59
Video Resolution (Videoresolutie)
/X
[HD]1080/50i 60
Video Quality (Kwaliteit)
/X
Fine (Fijn) 61
Photo Resolution (Fotoresolutie)
X/
2880x1620 61
Photo Sharpness (Scherpte)
X/
Normal (Norm.) 62
White Balance (Witbalans)
/
Auto 62
Aperture (Diafragma)
/
Auto 64
Shutter (Sluiter)
/
Auto 65
EV
/
0 67
Back Light (Tegenlicht)
/
Off (Uit) 68
Focus
/
Auto 69
Digital Effect (Dig. effecten)
/
Off (Uit) 71
Fader
/X
Off (Uit) 72
Tele Macro (Tele-macro)
/
Off (Uit) 73
Cont. Shot (Continu-opname)
X/
Off (Uit) 73
Wind Cut (Windlter)
/X
Off (Uit) 74
Digital Zoom (Digitale zoom)
/
Off (Uit) 74
Self Timer (Zelfontsp.)
/
Off (Uit) 75
Time Lapse REC
/X
Off (Uit) 76
Quick View
/
On (Aan) 78
Guideline (Richtlijn)
/
Off (Uit) 79


_ Nederlands
Opties van het menu Afspelen ( )
Optie
 (
)
Foto (
)
 
Play Option (Afspeeloptie)
X Play All (Alles afspelen) 79
Highlight
X - 80
Playlist (Afsp.lijst
X - 97~98
Delete (Wissen)
- 100
Protect (Beveilig)
- 99
Copy (Kopiëren)
*
- 101
Edit
(Bewerken)
Divide (Splitsen)
X - 93
Combine (Combineren)
X - 95
File Info (Best. info)
- 80
Slide Show Start (Begin diavoorstelling) X
- 46
Slide Show Option
(Opties voor diashow)
Interval X
1Sec 80
Effect X
Off (Uit) 80
Music (Muziek) X
On (Aan) 80
Print Mark (DPOF) (memory card only)
(Afdrukmark.(DPOF) (alleen geheugenkaart))
X
- 102
Items met een * zijn alleen beschikbaar bij de modellen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/
HMX-H106SP/HMX-H1062SP.
Menuopties instellen ( )
Optie 

Storage Type (Opslagtype)
*
Memory (Int. geh.) 81
Storage Info (Opslaginfo) - 81
Format (Formatteren) - 82
File No. (Best.nr) Series (Serie) 82
Time Zone (Tijdzone) Home (Thuis) 83
Date/Time Set (Datum/tijd inst) - 84
Date type (Type datum) 01/JAN/2009 84
Time Type (Type tijd) 24 Hr (24 uur) 84
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd) Off (Uit) 85
LCD Brightness (LCD-helderheid) 17 85
vervolg ...
Nederlands _
de menuonderdelen gebruiken
Menuopties instellen ( )
 
Beep Sound (Pieptoon) On (Aan) 86
Shutter Sound (Sluitertoon) On (Aan) 86
Auto Power Off (Automatisch uit) 5 Min (5 min.) 87
Quick On STBY (Snel naar STBY) 5 Min (5 min.) 87
Remote (Afstandsbed.) On (Aan) 88
PC Software (PC-software) On (Aan) 88
USB Connect (Usb-verbind.) Mass Storage (Massa-opslag) 89
HDMI TV Out (Analoge TV-HDMI) Auto 89
Analogue TV out (Analoge TV-uitgang) Component 1080i 89
TV Connect Guide
(TV-aansluiting)
HDMI - 90
Component (Component) - 90
Composite (Composiet) - 90
TV Display (TV-scherm) On (Aan) 90
REC Lamp (Opn.lamp) On (Aan) 91
Default Set (Stand.inst) - 91
Language - 91
Demo On (Aan) 92
Anynet+ (HDMI-CEC) On (Aan) 92
Afhankelijk van het type opslagmedium zijn sommige opties niet zichtbaar.
Er zijn functies die u niet gelijktijdig kunt activeren bij gebruik van de tab Menu ( ) of de knop .
U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor
voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items.
pagina 130
Items met een * zijn alleen beschikbaar bij de modellen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/
HMX-H106SP/HMX-H1062SP.
_ Nederlands
OPTIES VAN HET SNELMENU
De beschikbare opties in het snelmenu zijn afhankelijk van de Optie.
Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina.
Opties van het opnamemenu
Optie
 (
)/ Foto ( )
 
Storage (Opslag)
*
/
Memory (Int. geh.)
81
iSCENE
/
Auto 59
Resolution (Resolutie)
/
Film: [HD]1080/50i,
Photo (Foto): 2880x1620
60/61
WB
/
Auto 62
EV
/
0 67
Focus
/
Auto 69
Opties van het afspeelmenu
Optie
 (
)
Foto (
)
 
Storage (Opslag)
*
Memory (Int. geh.)
81
Highlight
X
- 80
Playlist
(miniatuur)
X
- 97~98
Delete (Wissen)
- 100
Edit (Bewerken)
X
- 93~95
File Info (Bestandsinfo)
- 80
Slide Show (Diashow)
X
- 46
Protect (Beveilig)
(miniatuur)
- 99
Print Mark (memory card only)
(Afdrukmark. (alleen geheugenkaart))
X
- 102
Afhankelijk van het type opslagmedium zijn sommige opties niet zichtbaar.
Er zijn functies die u niet gelijktijdig kunt activeren bij gebruik van de tab Menu ( ) of de knop .
U kunt de grijze menu-items op het scherm niet selecteren. Raadpleeg het hoofdstuk Problemen oplossen voor
voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. pagina 130
Items met een * zijn alleen beschikbaar bij de modellen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/
HMX-H106SP/HMX-H1062SP.


Nederlands _
MENUOPTIES OPNEMEN
U kunt de menuopties voor het opnemen van lmbeelden en foto’s instellen.
SCENE ( )
Deze HD-camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van
de helderheid van het onderwerp: U kunt ook een van de volgende modi kiezen, afhankelijk van de omstandigheden
van het onderwerp, de omstandigheden waaronder u lmt of het doel van de lm.
  
Auto
Automatische balans tussen onderwerp en achtergrond.
Voor gebruik onder normale omstandigheden.
De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen 1/50 en 1/250 per seconde,
afhankelijk van de hoeveelheid licht.
Geen

Beperkt de onscherpte als gevolg van snelle bewegingen zoals bij golf of
tennis.
Als u de Sport-stand gebruikt bij TL-licht, kan er ikkering optreden.
Gebruik in dat geval de Auto-stand voor het opnemen.


Selecteer deze optie om natuurlijke huidskleuren op te nemen.
De Portret-stand is vooral geschikt voor buitenopnamen.
De sluitertijd wordt automatisch gekozen tussen 1/50 en 1/1000 per seconde.

Voorkomt overbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. wanneer er
sterk licht valt op het onderwerp, zoals bij een trouwerij of op een podium.



Voorkomt onderbelichting van het gezicht van het onderwerp, enz. op plaat-
sen waar het licht sterk wordt weerkaatst, zoals op het strand midden in de
zomer of op een skihelling.
 Selecteer deze optie om voedingsmiddelen weer te geven in rijke kleuren.


S
electeer deze optie om op te nemen bij subtiel kaarslicht.

(Binnen)
D
e witbalans wordt aan een binnenomgeving aangepast.
de menuonderdelen gebruiken
_ Nederlands
U kunt de geselecteerde Scènemodus controleren op het scherm. In de Auto-stand wordt er echter niets
weergegeven.
Deze functie wordt ingesteld op  in de stand EASY Q.
Als u “” (Diafragma: Handmatig) of “ (Sluiter: Handmatig) selecteert,
wordt de functie iSCENE geannuleerd. (Diafragmavoorkeuze / Sluitertijdvoorkeuze)
Video Resolution (Videoresolutie) ( )
U kunt de resolutie selecteren van de lm die u wilt opnemen.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit, zie pagina 29.
  

Opname in de Full HD-indeling (1920x1080 50i).
"50i" geeft aan dat de camcorder in de modus Interlaced scan 50
velden per seconde kan opnemen.
Deze resolutie is ideaal voor het afspelen van televisie.

Opname in de Full HD-indeling (1280x720 50p).
"50p" geeft aan dat de camcorder in de modus Progressieve scan 50
frames per seconde kan opnemen.

Opname in de SD-indeling (720x576 50p).
"50p" geeft aan dat de camcorder in de modus Progressieve scan 50
frames per seconde kan opnemen.
Opgenomen bestanden zijn gecodeerd met Variable Bit Rate (VBR). VBR is een codeersysteem dat de
bitsnelheid automatisch aanpast aan het opnamebeeld.
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie. Als een hogere
resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte om lmbeelden op te nemen.
Nederlands _
de menuonderdelen gebruiken
Video Quality (Kwaliteit) ( )
U kunt zelf de beeldkwaliteit bepalen van de lm die u maakt.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit, zie pagina 29.
  
 Opname in de hoogste kwaliteit.
 Opname in hoge kwaliteit.
 Opname in de normale kwaliteit.
Hoe lager de ingestelde beeldkwaliteit is, des te hoger is de compressieverhouding.
De beschikbare tijd voor op te nemen videobeelden wordt verhoogd, maar de kwaliteit wordt verlaagd.
Photo Resolution (Fotoresolutie) ( )
U kunt de resolutie selecteren van de foto die u wilt opnemen.
Voor meer informatie over gedetailleerde beeldcapaciteit, zie pagina 29.
  
 Opname in de resolutie 2880x1620.
 Opname in de resolutie 1920x1080.
Bij het ontwikkelen van foto’s geldt: hoe hoger de resolutie, des te beter de kwaliteit van de foto.
Hoeveel foto’s u maximaal kunt maken, hangt af van de opnameomstandigheden.
Foto’s die met uw HD-camcorder zijn gemaakt worden mogelijk niet juist weergegeven op digitale
apparaten die dit beeldformaat niet ondersteunen.
Opnamen met een hoge resolutie vereisen meer geheugen dan die met een lage resolutie.
Als een hogere resolutie wordt geselecteerd, heeft het geheugen minder ruimte om foto’s te maken.
_ Nederlands
Photo Sharpness (Scherpte) ( )
Met deze functie kunt u scherpere foto’s maken door de foto te laten bewerken nadat deze is genomen.
  

De foto’s worden weergegeven met scherpe randen en kunnen
worden afgedrukt.
 Verzacht de randen van foto’s.

De randen van het beeld krijgen nadruk zodat deze duidelijk zichtbaar
worden. Er kan echter tevens ruis ontstaan.
White Balance (Witbalans) ( )
Deze HD-camcorder past automatisch de kleur van het onderwerp aan. Wijzig de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
  
Auto
Deze optie wordt over het algemeen gebruikt om de witbalans au-
tomatisch te bepalen.
Geen


Hiermee wordt de witbalans bepaald in overeenstemming met de
buitenomgeving, vooral voor close-ups en wanneer het onderwerp
voornamelijk één kleur heeft.


Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij bewolkt
weer.


Deze optie wordt gebruikt wanneer u een opname maakt bij wit TL-
licht.


Deze optie wordt gebruikt wanneer de omgeving verlicht is met minder
dan 3200K Kunstlicht-verlichting.


U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de lichtbron of de
situatie.
Nederlands _

 Tik op 
De indicator “
 wordt weergegeven.
 Richt de camera op een wit onderwerp, bijvoorbeeld een stuk papier, en zorg dat dit
het scherm vult.
Gebruik een onderwerp dat niet transparant is.
Als het schermvullende onderwerp niet scherpgesteld is, past u dit aan met
 pagina 69
 Tik op de knop OK (
) om te bevestigen.
De instelling van de witbalans wordt toegepast en de indicator ( ) wordt
weergegeven.
Een onderwerp kan worden opgenomen onder verschillende
belichtingsomstandigheden binnen (natuurlijk licht, TL-licht, kaarslicht, enz.).
Omdat de kleurtemperatuur verschilt afhankelijk van de lichtbron, zal de tint
van het onderwerp verschillen afhankelijk van de instellingen voor de witbalans.
Gebruik deze functie voor een natuurlijker resultaat.
Het is raadzaam om  (pagina 74) te
zetten voordat u de instellingen voor de witbalans bepaalt.
Gebruik geen gekleurd object wanneer u de witbalans instelt. De geschikte tint
kan niet worden ingesteld.
Deze functie wordt ingesteld op  in de EASY Q-stand.
Herstel de originele witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u mogelijk betere resultaten wanneer u de
optie Auto instelt.
de menuonderdelen gebruiken
Dik wit
papier
STBy

_ Nederlands
Aperture (Diafragma) ( )
Het diafragma van de lens kan worden bijgesteld om de hoeveelheid licht te regelen die de beeldsensor bereikt.
Dit werkt dezelfde wijze als waarop de pupil van het menselijk oog reageert op fel licht.
  
Auto
Met deze optie wordt het diafragma (F-waarde) automatisch aangepast
aan de plaatselijke lichtomstandigheden.
Geen


Door het diafragma in te stellen kunt de helderheid van het beeld
regelen.


Het diafragma openen (een lagere diafragmawaarde kiezen)
Onderwerpen dichterbij en verder weg dan het onderwerp waarop is scherpgesteld
worden niet scherp weergegeven.
Wanneer u scherpstelt op het onderwerp ziet u dat de achtergrond wazig wordt.

De scherptediepte neemt toe, zowel voorwaarts als achterwaarts.
Als u een hoge diafragmawaarde gebruikt, worden zowel het onderwerp als de achtergrond scherp
weergegeven.
Tik op de tab Lager (
) of Hoger ( ) om het diafragma aan te passen terwijl u het beeld op het LCD-scherm
bekijkt.
Het beschikbare diafragmabereik is: F1.8 ~ F16
Het beschikbare instellingenbereik varieert afhankelijk van de zoominstelling.
Als u “ (Diafragma: Handmatig) selecteert, wordt de functie iSCENE geannuleerd en
wordt “” (Sluiter) ingesteld op Auto”. (Diafragmavoorkeuze)

F5.6
Nederlands _
Shutter (Sluiter) ( )
De HD-camcorder stelt de sluitertijd automatisch in op basis van de helderheid van het onderwerp.
Het is ook mogelijk om de sluitertijd handmatig in te stellen op basis van de omstandigheden van de scène.
  
Auto De HD-camcorder stelt automatisch de juiste diafragma-instelling in. Geen


Sluitertijd worden ingesteld op 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000 of 1/10000


U kunt de sluitertijd handmatig instellen. Bij een snelle sluitertijd kan de beweging van een
snel onderwerp worden stilgezet en bij een langzame sluitertijd kan het onderwerp worden
vervaagd om de indruk van beweging te geven.
Met een snelle sluitertijd is het mogelijk om a een snel bewegend onderwerp met één
frame tegelijk levendig vast te leggen.
Gebruik deze instellingen wanneer een automatische aanpassing niet goed werkt met
de stand ”() in . pagina 59
de menuonderdelen gebruiken

1/50
_ Nederlands

 

De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/50 seconde.
Kleurbanden die worden weergegeven bij scherpstellen op een tv-scherm
worden smaller.

De sluitersnelheid staat ingesteld op 1/120 seconde.
Binnensporten zoals basketbal. Het geknipper dat optreedt bij het opnemen
onder een uorescerende lamp of kwikdamplamp wordt verminderd.

Rijdende auto’s, treinen en andere snelle voertuigen en voorwerpen, zoals
achtbanen.
 Buitensporten zoals golf of tennis.
Het beeld kan niet-vloeiend lijken wanneer een hoge sluitersnelheid is ingesteld.
Deze functie wordt ingesteld op  in de stand EASY Q.
Als u opneemt met een sluitersnelheid van 1/1000 of hoger, moet u er goed op letten dat de zon niet in de
lens schijnt.
Als u “ (Sluiter: Handmatig) selecteert, wordt de functie iSCENE geannuleerd en wordt
” (Diafragma) ingesteld op “Auto”. (Sluitertijdvoorkeuze)
In het geval van een foto is de maximale sluitertijd beperkt tot 1/500.
Nederlands _
EV (Exposure Value (Belichtingswaard)) ( )
De HD-camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aanpassen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.

Wanneer u de belichting handmatig instelt, wordt de standaardinstelling weergegeven
terwijl de waarde automatisch wordt aangepast aan de lichtomstandigheden.
Tik op de tab Lager (
) of Hoger ( ) om de belichting aan te passen terwijl u het beeld
op het LCD-scherm bekijkt.
De belichtingswaarde kan worden ingesteld tussen  en .
De belichtingsinstellingen worden toegepast en de indicator ( ) en de ingestelde
waarde worden weergegeven.

Wanneer u lmt met licht op de achtergrond of wanneer de achtergrond te licht is.
Wanneer u lmt tegen een re ecterende natuurlijke achtergrond, zoals op het strand of tijdens het skiën.
Wanneer de achtergrond extreem donker is of het onderwerp extreem verlicht.
Deze functie wordt in de EASY Q-modus ingesteld op .
de menuonderdelen gebruiken
EV
0
_ Nederlands
Back Light (Tegenlicht) ( )
Als het onderwerp van achteren wordt verlicht, compenseert deze functie de verlichting zodat het onderwerp niet te
donker wordt.
  
 Schakelt de functie uit. Geen

C
ompensatie voor achtergrondverlichting wordt uitgevoerd.
Compensatie voor achtergrondverlichting maakt het onderwerp snel
lichter.

Het onderwerp staat voor een raam.
De op te nemen persoon draagt witte of glanzende kleding en
staat voor een lichte achtergrond; het gezicht van de persoon is
te donker om zijn of haar gelaatstrekken te kunnen zien.
Het onderwerp staat buiten en de achtergrond is bewolkt.
De lichtbronnen zijn te helder.
Het onderwerp staat voor een besneeuwde achtergrond.
Deze functie wordt op  ingesteld in de stand
EASY Q.
<Tegenlicht aan>
<Tegenlicht uit>
Nederlands _
Focus ( )
De HD-camcorder stelt doorgaans automatisch op het onderwerp scherp (autofocus). Als de HD-camcorder
is ingeschakeld, is autofocus altijd actief. Afhankelijk van de omstandigheden tijdens het opnemen kunt u ook
handmatig scherpstellen op een onderwerp.
  
Auto
In de meeste situaties wordt gebruik van de functie autofocus
aangeraden, zodat u zich kunt concentreren op de creatieve kant van
het opnemen.
Geen


Onder bepaalde omstandigheden is automatisch scherpstellen moeilijk
of onbetrouwbaar en moet u handmatig scherpstellen.


Met deze functie kunt u scherpstellen op het punt dat u aanraakt.

Deze HD-camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf.
Onder bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn om de juiste scherpstelling
te bereiken. In dat geval gebruikt u de stand handmatige scherpstellen.
 Tik op .
De indicator voor handmatig scherpstellen wordt weergegeven.
 Tik op de tab Lager (
) of Hoger ( ) om de belichting aan te passen terwijl u het
beeld op het LCD-scherm bekijkt.

Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dat zich verder
weg bevindt, tikt u op de tab Onderwerp verder weg (
).

Als u wilt scherpstellen op een onderwerp dat zich dichterbij
bevindt, tikt u op de tab Onderwerp dichterbij (
).
Het pictogram Dichterbij of Verder weg ( / ) verschijnt in het centrum.
De aangepaste waarde wordt toegepast wanneer u op de tab ( of ) tikt.
de menuonderdelen gebruiken
<Dichterbij gelegen onderwerp>
<Verderaf gelegen onderwerp>

_ Nederlands

Raak het gewenste punt aan om scherp te stellen op het vierkante gedeelte op het
aanraakpaneel.
 Tik op  
 Om af te sluiten, tikt u op de tab Afsluiten (
) of Terug ( ), tot het menu verdwijnt.
 U kunt scherpstellen op een bepaald punt door het gewenste punt aan te raken.

Een opname van meerdere onderwerpen, sommige dicht bij de HD-camcorder, andere verder weg.
Een persoon omringd door sneeuw of in de mist.
Sterk glanzende of glimmende oppervlakken, zoals een auto.
Onderwerpen die continu of snel bewegen, zoals een sporter of een menigte.
Met de functie wisselt u tussen handmatig en automatisch scherpstellen.
Bij automatisch scherpstellen verschijnt er geen indicator op het scherm.
Met de automatische scherpstelfunctie kunt u scherpstellen op het gewenste gebied. De automatische
scherpstelfunctie past automatisch de scherpstelling in het midden aan.
Gebruik de zoomfunctie om het gewenste doel vast te leggen voordat u handmatig scherpstelt. Als u de
zoomfunctie gebruikt nadat u handmatig hebt scherpgesteld, moet u opnieuw scherpstellen.
Controleer of de digitale zoomfunctie is ingesteld vóór de handmatige scherpstelling. Als de digitale zoom
is ingesteld, kunt u de scherpstelling niet op correcte wijze aanpassen. Annuleer de digitale zoomfunctie.
Als u nog niet veel ervaring hebt met HD-camcorders, raden wij u aan om automatisch scherp te stellen.
Deze functie wordt ingesteld op in de stand EASY Q.
STBy

Nederlands _
de menuonderdelen gebruiken
Digital Effect ( )
Met de digitale effecten kunt u uw opnamen op een creatieve manier bewerken door er diverse speciale effecten
aan toe te voegen. Kies een geschikt digitaal effect voor het onderwerp dat u op wilt nemen en het effect dat u wilt
bereiken.
Er zijn 4 verschillende digitale effecten beschikbaar.
  

Hiermee schakelt u de
functie uit.
Geen
󱌮


Hierdoor krijgt u een zwart-
witbeeld.
󱌰
Deze stand geeft het beeld
een roodbruine kleur.
󱌲

Hierdoor worden de kleuren
van het opgenomen beeld
omgekeerd, waardoor een
negatiefbeeld ontstaat.
󱌴

Deze modus geeft het beeld
een grofkorrelig uiterlijk.
Deze functie wordt ingesteld op  in de EASY Q-stand.
3
21
9
4
_ Nederlands
Fader ( )
U kunt de opname een professioneel tintje geven door speciale effecten te gebruiken, zoals invloeien bij het begin
van een opname of uitvloeien aan het eind van een opname.
  
 Schakelt de functie uit. Geen
In
Zodra u met opnemen begint, wordt de fader uitgevoerd.
Out (Uit)
Wanneer de opname is voltooid, wordt de fader uitgevoerd.

Wanneer u de opname stopt of beëindigd, wordt de fader dienovereen-
komstig uitgevoerd.

Druk op de knop  als  is
ingesteld op 
Het opnemen start met een donker scherm waarna beeld en geluid
invloeien. (invloeien)

Op de knop  drukken wanneer” is
ingesteld op “Out(Uit).
Het beeld en het geluid worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt.

Op de knop  drukken wanneer” is ingesteld op ” (In-Uit).
De opname begint met een donker scherm en beeld en geluid komen geleidelijk op.
Het beeld en het geluid worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt.
De functie wordt weer uitgeschakeld nadat deze eenmaal is toegepast.


Nederlands _
Tele Macro (Tele-macro) ( )
Deze functie wordt gebruikt om een onderwerp in de verte op te nemen dat dichterbij komt.
De effectieve opnameafstand in de stand Tele Macro is tussen 1 cm en 50 cm.
  
 Hiermee schakelt u de functie uit. Geen
 Tele macro wordt uitgevoerd.
Wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro wordt de scherpsteltijd mogelijk lager.
Gebruik een statief (niet bijgeleverd) voor Tele Macro om te voorkomen dat uw hand trilt.
Voorkom dat er schaduw op het onderwerp valt wanneer u opnamen maakt in de stand Tele Macro.
Hoe dichter u bij het onderwerp staat, hoe kleiner de scherptediepte wordt.
Beweeg de zoom hendel om de scherpstelling aan te passen wanneer u niet de juiste scherpstelling kunt
bereiken.
Deze functie wordt ingesteld op  in de EASY Q-stand.
Cont. Shot (Cont. opname) ( )
Met de functie Continuous Shot (Cont. opname) kunt u een reeks foto’s van een bewegend onderwerp maken.
De opnamen worden doorlopend gemaakt totdat het geheugen vol is.
  
 Neemt slechts één foto op.
Geen
On
Wanneer u de knop PHOTO indrukt worden in 1 seconden tijd 8 foto's
genomen.
Als "" (Continu-opname) is set op "On" (Aan), wordt de itser automatisch uitgeschakeld en
wordt de resolutie vast ingesteld op 1920 x 1080.
Als "" (Continu-opname) is set op "" (Uit), wordt de resolutie opnieuw ingesteld op de vorige
waarde maar blijft de itser uitgeschakeld.
Wanneer een fout (zoals geheugen vol) optreedt tijdens de continu-opname wordt de opname beëindigd en
wordt een foutmelding weergegeven.
de menuonderdelen gebruiken
_ Nederlands
Wind Cut (Windlter) ( )
U kunt het geluid van de wind beperken terwijl u geluid opneemt met de ingebouwde microfoon. Als 
 is ingesteld, worden de geluiden met lage frequentie die de microfoon oppikt tijdens het opne-
men verwijderd. Hierdoor wordt het gemakkelijker om stemmen en geluiden te horen tijdens het afspelen.
Gebruik de Windlter bij het opnemen op plekken waar het waait, zoals een strand.
  
 Schakelt de functie uit. Geen
 Beperkt het geluid van de wind en andere geluiden tijdens het opnemen.
Als   is, wordt samen met het geluid van de wind ook al het geluid
met een lage frequentie verwijderd.
Controleer of   staat als de microfoon zo gevoelig mogelijk moet zijn.
Digital Zoom (Digitale zoom) ( )
U kunt het maximale zoomniveau instellen als u tijdens het opnemen wilt inzoomen op een hoger niveau dan 10X
(de standaardinstelling). Houd er rekening mee dat de kwaliteit van het beeld vermindert als u de digitale zoom
gebruikt.
Deze rechterkant van de balk geeft de digitale zoomfactor aan. Het zoomgebied
verschijnt als u het zoomniveau selecteert.
  
 U kunt optisch zoomen tot 10X. Geen

Tot 10X is de zoom optisch, daarna kan tot 10X digitaal worden
ingezoomd. (U kunt digitaal een zoom van meer dan 10X toepassen;
samen met de optische zoom kan een zoom van 100X worden bereikt.)
Geen
De beeldkwaliteit kan verminderen afhankelijk van de mate waarin u op het onderwerp inzoomt.
Maximaal zoomen levert een lagere beeldkwaliteit op.
Nederlands _
Self Timer (Zelfontsp.) ( )
Wanneer u de zelfontspanner gebruikt, begint de opname automatisch over 10 seconden.
  
 De functie uitschakelen. Geen

De opname start automatisch in 10 seconden als u op de knop
 of PHOTO drukt.

 Zet “” (Zelfontsp.) op “” (10 sec.)
 Als u een videobeelden wilt opnemen, drukt u op de knop .
Als u foto’s wilt nemen, drukt u op de knop PHOTO.
De zelfontspanner telt af vanaf 10. Bij elke seconde hoort u een piepje.
De opname start automatisch op de laatste afgetelde seconde.
Als u de zelfontspanner wilt uitschakelen voordat de opname wordt gemaakt,
drukt u nogmaals op de knop  of PHOTO.
Voor het maken van opnamen met de zelfontspanner wordt het gebruik van een
statief (niet meegeleverd) aanbevolen.
De functie wordt weer uitgeschakeld nadat deze eenmaal is toegepast.
de menuonderdelen gebruiken

76_ Nederlands
Time Lapse REC ( )
Bij Tijdopname worden met vaste, instelbare tussenpozen stilstaande beelden opgenomen die u als één videobestand kunt
afspelen.
Met deze functie kunt u bijvoorbeeld de beweging van wolken, de veranderingen in het daglicht of het bloeien van bloemen in
beeld brengen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Schakelt de functie uit. Geen
On (Aan)
Vanaf het moment dat u de opname start, worden beelden van het onderwerp gedurende de
totale opnametijd met het ingestelde interval vastgelegd en opgeslagen op het opslagmedium.
De Time Lapse-opnamemodus instellen:
Om op te kunnen nemen in de opnamemodus Time Lapse, moet u het opname-interval en de totale opnametijd instellen in het
menu instellen.
1. Tik op de tab Menu (
).
2. Tik op de tab omhoog (
) / omlaag ( ) totdat “Time Lapse REC wordt weergegeven.
3. Tik op “Time Lapse REC” en tik opOn (Aan).
Het opname-interval en de totale opnametijd worden weergegeven.
4. Tik op de tab omhoog (
) / omlaag ( ) om het gewenste opname-interval in te stellen (Sec).
Interval”: Het beeld wordt vastgelegd d.m.v. een ingestelde interval.
1
3
5 Sec
5. Tik op het urenveld en vervolgens op de tab omhoog (
) / omlaag ( ) op de totale opnametijd
in te stellen (HR”).
REC Limit (Opnamelimiet): totale opnametijd, vanaf het begin tot het eind van de intervalopname.
24
48
72 Hr
Tijdens het verrichten van de voorbereidende instellingen (opname-interval en totale
opnametijd), wordt de uiteindelijke duur van de Time Lapse-opname bij benadering op het
menuscherm weergegeven.
6. Om af te sluiten, tikt u op de tab Afsluiten (
) of Terug ( ), tot het menu verdwijnt.
7. Druk na het instellen van de Time Lapse-opnamemodus op de knop Opname starten/stoppen.
De Time Lapse-opname begint.
Tijdens het afspelen worden 50 beelden per seconden weergegeven. (Geluid is niet beschikbaar)
Als het opname-interval bijvoorbeeld "1" seconde was, en de totale opnametijd "24" uur, wordt 24
uur lang automatisch elke seconde een beeldje vastgelegd op de opslagmedia.
vervolg ......
Off
On
1 / 1
Time Lapse REC
Time Lapse REC
Interval REC Limit
Sec/ HR
REC Time : 24Min 48Sec
[HD]720/50P SF
1 24
STBY 00:00:00 [300Min]
99991Sec/24Hr
Nederlands _
Voorbeeld van Time Lapse-opname
Bij Time Lapse-opname worden beeldjes opgenomen
met het vooraf gede nieerde interval gedurende de totale
opnametijd om een Time Lapse-video te produceren.
Time Lapse-opname is handig in de volgende gevallen:
• Ontluikende bloemen
• Verpoppende insecten
• Overdrijvende wolken
De functie wordt weer uitgeschakeld nadat deze eenmaal is toegepast.
Voor de functie Tijdopname worden alleen de resolutie [HD]720/50p en de kwaliteit Super jn ondersteund.
50 aaneengesloten beelden vormen een videofragment van 1 seconde. Aangezien de minimum lengte van een video die door de
camcorder kan worden opgeslagen één seconde is, bepaalt Interval hoe lang de Time Lapse-opname moet worden genomen.
Wanneer u het bijvoorbeeld interval instelt op "" (3 seconden), moet de tijdopname minstens 3 minuten lang worden
genomen om een minimale  lmlengte van één seconde (50 beelden) op te kunnen nemen.
Zodra de totale opnameduur van de Time Lapse-opname is verstreken, schakelt de camera over naar de modus stand-by.
Druk op de knop Opname starten/stoppen als u de Time Lapse-opname wilt beëindigen.
U kunt geen geluiden opnemen bij Time Lapse-opname. (beelden zonder geluid)
Wanneer een video-opname de volle 1,8 GB aan opslagcapaciteit bereikt, wordt automatisch een nieuwe opname gestart.
Als de batterij leeg raakt tijdens Time Lapse-opname, worden de beelden die tot dat moment zijn vastgelegd opgeslagen en
schakelt het apparaat over naar de modus stand-by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven dat de batterij leeg is,
en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wanneer de geheugenruimte van het opslagmedium vol raakt tijdens de Time Lapse-opname, schakelt het apparaat over naar
de modus stand-by nadat de opname zodanig is opgeslagen dat er zo weinig mogelijk verloren gaat.
Tijdens Time Lapse REC (Tijdopname), zijn de zoom- en scherpstellingsfuncties op een vaste waarde ingesteld zodat u deze niet
kunt wijzigen. De scherpstelling kan niet worden gewijzigd ook al is het onderwerp verplaatst.
Tijdens het gebruik van de Time Lapse-opnamefunctie is het gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
Totale opnametijd
Opname-interval
Timeline
Tijd van opname op
de opslagmedia (duur
van het Time Lapse-
videofragment)








(Het lmbestand voor Time Lapse-
opname wordt weergegeven met het
pictogram Time Lapse REC ( ).)
(Het lmbestand voor Time Lapse-

HD SD
_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Quick View ( )
Met deze functie kunt u de zojuist gemaakte video- of foto-opname controleren zonder over te schakelen naar de
afspeelstand,
 



Schakelt de functie uit. Geen

U kunt de opname rechtstreeks bekijken in de STBY-stand.
Geen

 Zet de “” op “On” (Aan).
 Als u videobeelden wilt opnemen, drukt u op de knop .
Met deze knop kunt u de opname ook weer beëindigen.
Als u foto’s wilt nemen, drukt u op de knop PHOTO.
Quick View (
) verschijnt midden op het scherm in de STBY-stand.
 Raak Quick View (
) aan om de opname opnieuw te bekijken.
 U kunt de Quick View afsluiten door te tikken op de tab Terug (
).
Tik op de tab Verwijderen ( ) om de opname die wordt afgespeeld te
verwijderen.
Als u “No” (Nee) selecteert wanneer u wordt gevraagd het verwijderen te
bevestigen, wordt de Quick View afgesloten en wordt overgeschakeld naar de
STBY-stand.
Bij foto’s die zijn genomen met Continu-opname wordt alleen de laatste
opname weergegeven.



STBy

Nederlands _
Guideline (Richtlijn) ( )
Hiermee wordt een bepaald patroon weergegeven op het LCD-scherm, zodat u de beeldcompositie gemakkelijk
kunt instellen wanneer u een lm of foto’s opneemt.
De HD-camcorder biedt 3 typen richtlijnen.
  
 De functie uitschakelen. Geen
Hiermee kunt u het onderwerp centreren om een goede opname te
kunnen maken.
Hiermee kunt u het onderwerp opnemen binnen de veilige zone, wat
voorkomt dat het beeld wordt afgesneden in de beeldverhouding 4:3
voor links en rechts, en 2.35:1 voor boven en onder.
Hiermee kunt u het onderwerp in het middelste vierkant plaatsen voor
een juiste positionering.
Als u het onderwerp op het kruispunt van de richtlijnen plaatst, krijgt u een compositie die in balans is.
De richtlijn kan niet worden opgenomen op de beelden die worden opgenomen.

U kunt deze menu-items instellen voor het afspelen van lms en foto’s.
Play Option (Afspeeloptie) ( )
U kunt afspeelopties instellen voor het afspelen van  lmbeelden.
  


Speelt  lms doorlopend af vanaf de geselecteerde lm tot de laatste
lm en keert dan terug naar de miniatuurweergave.


Geeft alleen het geselecteerde  lmbeeld weer en keert daarna terug
naar de miniatuurweergave.


Geeft alle  lmbeelden weer totdat u op de tab Menu (
) tikt.


Geeft het geselecteerde lmbeeld telkens opnieuw weer totdat u op de
tab Menu ( ) tikt.
_ Nederlands
Highlight (Highlight) ( )
Geeft een gedeelte van de opgenomen  lmbeelden willekeurig weer volgens de totale afspeeltijd en het aantal
bestanden.
  


Geeft een aantal  lmbeelden
weer die binnen 24 uur na de
meest recente zijn opgenomen.


Geeft een aantal van alle
lmbeelden weer.
Slide Show Option (Opties voor diashow) ( )
U kunt opties instellen voor de diashow (Interval, Effect en Muziek).
  

De foto's worden doorlopend weergegeven met het ingestelde
interval (1 sec. of 3 sec.).
Geen

Foto’s worden doorlopend weergegeven met een overgangseffect
tussen de opeenvolgende foto’s.
Geen
 U kunt de achtergrondmuziek in- en uitschakelen.
Geen
De laadtijd is afhankelijk van de grootte van de fotoafbeelding.
File Info (Bestandsinfo) ( )
Hiermee wordt de afbeeldingsinformatie weergegeven.
U kunt de bestandsnaam, de creatiedatum en grootte, etc., weergeven.
de menuonderdelen gebruiken
File Info


 
 
 
 
 
Minder dan 4 sec. Alles wordt afgespeeld
4 tot 30 sec. Er worden 5 sec. afgespeeld.
30 sec. tot 5 min.
Er worden 5 sec. afgespeeld voor
elk gesplitst beeld van 30 sec.
5 min. tot 10 min.
Er worden 5 sec. afgespeeld voor
elk gesplitst beeld van 1 min.
10 min. tot 10 min.
Er worden 5 sec. afgespeeld voor
elk gesplitst beeld van 2 min.
Meer dan 30 min.
Er worden 5 sec. afgespeeld voor
elk gesplitst beeld van 5 min.
Nederlands _

U kunt de datum en tijd, de taal, de video-uitgang en de weergave-instellingen van de HD-camcorder instellen.
Storage Type (Opslagtype)
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
U kunt  lms en foto’s vastleggen in het ingebouwde geheugen of op een geheugenkaart.
U moet het gewenste opslagmedium selecteren voordat u met het opnemen of afspelen begint.
  


Hiermee worden beelden in het interne geheugen opgenomen of
afgespeeld.

Hiermee worden beelden op een geheugenkaart opgenomen of
afgespeeld.
Storage Info (Opslaginfo)
Hiermee geeft u de opslaginformatie weer (de opslagmedia, de gebruikte en beschikbare ruimte en de beschikbare
tijd voor opnames volgens de geselecteerde opnamekwaliteit). Zo weet u hoeveel u nog op het opslagmedium kunt
opnemen. Controleer of u het juiste medium hebt ingesteld.
 


U kunt de gebruikte ruimte, de beschikbare ruimte en de opnametijd van het interne geheu-
gen weergeven.


U kunt de gebruikte ruimte, de beschikbare ruimte en de opnametijd van de geheugenkaart
weergeven.
De informatie van de geheugenkaart wordt weergegeven als u op “
(Opslaginfo) tikt. (alleen HMX-H100P/HMX-H1000P)
Wanneer u het interne geheugen of een geheugenkaart formatteert, wordt
minimaal 40 MB toegewezen aan een systeemgebied waar geen  lm-of
fotogegevens kunnen worden opgeslagen (alleen bij HMX-H104BP).

 

  
  
  
_ Nederlands
Format (Formatteren)
Met de functie  worden alle bestanden en opties op het opslagmedium, met inbegrip van
eventuele beveiligde bestanden, volledig verwijderd.
  


Hiermee formatteert u het interne geheugen. Geen


Hiermee formatteert u de geheugenkaart. Geen
Als u de formatteerfunctie uitvoert, worden alle bestanden volledig verwijderd en kunnen deze niet meer worden
hersteld.
A
ls u de opslagmedia met een ander apparaat formatteert, krijgt u de foutmelding (Niet geformat-
teerd).
Wanneer het beveiligingslipje van een geheugenkaart in de beveiligingsstand is geschoven, wordt de geheugen-
kaart niet geformatteerd. pagina 30
Er kan niet worden geformatteerd als de batterij bijna leeg is. Het wordt aanbevolen de netadapter te gebruiken
wanneer u wilt formatteren.
U kunt de geheugenkaart formatteren door op  (Formatteren) te tikken. (alleen HMX-H100P/HMX-H1000P)
File No. (Best.nr.)
Bestandsnummers worden toegewezen aan beelden in de volgorde waarin zij werden opgenomen.
  

Hiermee worden bestandsnummers in volgorde toegewezen, ook wan-
neer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, na het format-
teren of na het verwijderen van alle bestanden. Het bestandsnummer
wordt opnieuw ingesteld wanneer er een nieuwe map wordt gemaakt.
Geen

Het bestandsnummer wordt opnieuw ingesteld op 0001 zelfs na format-
tering, de verwijdering van alle bestanden of het plaatsen van een nieuwe
geheugenkaart. Gebruik wanneer de map en de
bestanden niet meer kunnen worden aangemaakt omdat het maximaal
aantal mappen en bestanden is bereikt.
Geen
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _
Time Zone (Tijdzone)
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd wanneer u uw camcorder op reis gebruikt.
  
Home

D
e klok wordt toegepast overeenkomstig de instellingen die u hebt
opgegeven in het menu “Date/Time Set” (Datum/tijd inst.).
Selecteer deze instellingen wanneer u de camcorder voor het eerst
gebruikt of wanneer u de datum/tijd voor uw thuislocatie wilt herstellen.
Geen

W
anneer u een andere tijdzone bezoekt, kunt u de lokale tijd gebruiken
zonder dat u de tijdinstelling voor thuis hoeft te wijzigen.
D
e klok wordt aangepast op basis van het tijdsverschil tussen de beide
locaties.

De tijden hier zijn gebaseerd op GMT (Greenwich Mean Time).
   
London, Lisbon
+ 00:00
Adelaide
+ 09:30
Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt
+ 01:00
Guam, Sydney, Brisbane
+ 10:00
Athens, Helsinki, Cairo, Ankara
+ 02:00
Solomon Islands
+ 11:00
Moskva, Riyadh
+ 03:00
Wellington, Fiji
+ 12:00
Teheran
+ 03:30
Samoa, Midway
- 11:00
Abu Dhabi, Muscat
+ 04:00
Honolulu, Hawaii, Tahiti
- 10:00
Kabul
+ 04:30
Alaska
- 09:00
Tashkent, Karachi
+ 05:00
LA, San Francisco, Vancouver, Seattle
- 08:00
Calcutta, New Delhi
+ 05:30
Denver, Phoenix, Salt Lake City
- 07:00
Almaty, Kathmandu
+ 05:45
Chicago, Dallas, Houston, Mexico City
- 06:00
Dacca
+ 06:00
New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta
- 05:00
Yangon
+ 06:30
Caracas, Santiago
- 04:00
Bangkok
+ 07:00
Buenos Aires, Brasilia, Sao Paulo
- 03:00
Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, Manila
+ 08:00
Fernando de Noronha
- 02:00
Seoul, Tokyo, Pyongyang
+ 09:00
Azores, Cape Verde
- 01:00
_ Nederlands
Date/Time Set (Datum/tijd instellen)
Stel de huidige datum en tijd in, zodat deze correct kunnen worden vastgelegd. pagina 25
Date Type (Datumtype)
U kunt het gewenste datumtype selecteren.
  

Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde jaar, maand (twee
cijfers) en dag.


 Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde maand, dag, jaar. 

 Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde dag, maand, jaar.


Hiermee wordt de datum weergegeven in de volgorde dag, maand (twee
cijfers) en jaar.

Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “” (Datum-/tijdweergave).
Time Type (Type tijd)
U kunt instellen welke tijdnotatie wordt weergegeven.
  
 De tijd wordt weergegeven in eenheden van 12 uur. 
 De tijd wordt weergegeven in eenheden van 24 uur. 
Deze functie is afhankelijk van de instelling van de functie “” (Datum-/tijdweergave).
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _
Date/Time Display (Wrgv dat./tijd)
U kunt de datum en tijd zo instellen dat ze op het LCD-scherm worden weergegeven.
Voordat u de functie kunt gebruiken, moet u de datum en tijd instellen.
pagina 25
  
 De huidige datum en tijd worden niet weergegeven. Geen
 Geeft de huidige datum weer.

 Geeft de huidige tijd weer.



Geeft de huidige datum en tijd weer.

 
- Als de ingebouwde lithiumbatterij bijna of helemaal leeg is.
Deze functie is afhankelijk van de instellingen ” (Datumtype) en “(Tijdtype).
LCD Brightness (LCD-helderheid)
De camcorder heeft een 2,7 inch (6,86 cm) LCD-kleurenscherm, waarop u direct kunt
zien wat er wordt opgenomen of weergegeven.
Afhankelijk van de omstandigheden waarin u de HD-camcorder gebruikt (bijvoorbeeld
voor binnen- of buitenopnamen), kunt u de helderheid van het LCD-scherm aanpassen:
Tik op de tab kleiner ( ) of groter ( ) om de waarde van een item kleiner of groter te
maken.
Voor de helderheid van het LCD-scherm kunt u een waarde instellen tussen 0 en 35.
Wanneer u het LCD-scherm aanpast, is dit niet van invloed op de helderheid van het op te nemen beeld.

17
_ Nederlands
Beep Sound (Pieptoon)
U kunt de pieptoon in- of uitschakelen.
  
 Schakelt de pieptoon uit. Geen

Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u een pieptoon wanneer u
op een knop drukt.
Geen
Pieptoon wordt uitgeschakeld tijdens het opnemen van een lm.
Als de pieptoon uit staat, is het geluid uitgeschakeld.
Shutter Sound (Sluitertoon)
U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen.
  
 Schakelt de sluitertoon uit. Geen

Wanneer deze optie is ingeschakeld, hoort u de sluitertoon telkens
wanneer u op de knop PHOTO drukt.
Geen
Het sluitergeluid is niet hoorbaar in de volgende gevallen:
- Bij het gebruik van de knop PHOTO tijdens het opnemen van video
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _
Auto Power Off (Automatisch uit)
U kunt de HD-camcorder instellen om automatisch uit te schakelen als het apparaat langer dan 5 minuten niet wordt bediend.
  
 De HD-camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Geen

Om energie te besparen wordt de HD-camcorder automatisch uitgeschakeld wanneer
het apparaat 5 minuten niet wordt gebruikt.
Geen

Wanneer een USB-kabel is aangesloten.
Wanneer de HD-camcorder is aangesloten op de netvoeding.
Wanneer de modus Quick On STBY actief is
Wanneer de demofunctie actief is
Tijdens opnemen, afspelen (met uitzondering van de pauzestand) en het weergeven van een diashow.
Quick On STBY (Snel naar STBY)
Indien u gedurende langere tijd veelvuldig opnamen gaat maken, dient u de functie Quick On STBY (Snel naar STBY) te
gebruiken. Wanneer u in de stand-bymodus het LCD-scherm sluit, wordt spoedig de modus Quick On STBY (Snel naar
STBY) ingeschakeld om het stroomverbruik te verminderen. Omdat door deze functie ook de tijd wordt verminderd die de
camcorder nodig heeft om uit de stroombesparingsmodus te komen, kunt u doeltreffend de functie Quick On STBY (Snel
naar STBY) gebruiken wanneer veelvuldig opnamen worden gemaakt.
  
 Het apparaat wordt uitgeschakeld zonder de stand Snel naar STBY in te schakelen.

Het apparaat wordt uitgeschakeld nadat het 5 minuten in de stand Snel naar STBY
heeft gestaan.

Het apparaat wordt uitgeschakeld nadat het 10 minuten in de stand Snel naar STBY
heeft gestaan.

Het apparaat wordt uitgeschakeld nadat het 20 minuten in de stand Snel naar STBY
heeft gestaan.
Wanneer de stand Snel naar STBY wordt ingeschakeld, gaat de modusindicator knipperen.
Na de tijd die is ingesteld bij” (Snel naar STBY), wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
H
et wordt altijd aanbevolen om de camcorder na gebruik uit te schakelen om energie te besparen. U kunt echter de functie
Snel naar STBY doeltreffend gebruiken wanneer u veelvuldig opnamen maakt in het opgegeven tijdschema.
D
e functie Quick On STBY (Snel naar STBY) is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Wanneer het LCD-scherm is geopend.
- Wanneer de videokabel (HDMI-, Component/AV-kabel) of de USB-kabel is aangesloten op de camcorder.
- Wanneer u de knoppen op de camcorder bedient.
- Wanneer het LCD-scherm niet is gesloten in de video-stand-bymodus.
88_ Nederlands
de menuonderdelen gebruiken
Remote (Afstandsbed.)
Met deze functie kunt u de afstandsbediening voor gebruik met de HD-camcorder in- en uitschakelen.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Schakelt de functie uit.
De (
) indicator verschijnt als u de afstandbediening gebruikt.
Geen
On (Aan) U kunt de HD-camcorder met de afstandsbediening bedienen. Geen
PC Software (PC-software)
In het opstartgeheugen van de camcorder bevindt zich een bewerkingsprogramma voor de PC.
Als de optie PC-software op On (Aan) is gezet, wordt de bewerkingssoftware automatisch op de PC uitgevoerd
zodra de camcorder via een USB-kabel op de PC wordt aangesloten.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit)
Herkent deze camcorder als een USB-apparaat voor massaopslag
waarbij de computersoftware niet wordt uitgevoerd.
Geen
On (Aan)
De bewerkingssoftware voor PC die zich in de camcorder bevindt
wordt automatisch uitgevoerd op de aangesloten PC.
Geen
Zie pagina 108~111 voor meer informatie over de in de camcorder ingebouwde bewerkingssoftware.
Nederlands _
USB Connect (USB-verbind.)
U kunt uw HD-camcorder met behulp van een USB-kabel op een computer aansluiten zodat u lmbeelden en foto’s van de
opslagmedia kunt kopiëren of naar een printer kunt sturen om de foto’s af te drukken.
  
 Aansluiten op een PC. Geen
 Aansluiten op een PictBridge-printer. Geen
HDMI TV Out (Analoge TV-HDMI)
U kunt de HDMI-video-uitgang instellen overeenkomstig de televisie die u hebt aangesloten.
  
Auto
De videoresolutie wordt automatisch ingesteld afhankelijk van
het aangesloten type televisie.
Geen

Selecteer deze indeling wanneer u verbinding maakt met een
SD-resolutie TV die progressieve scan ondersteunt.
Geen
Analogue TV Out (Analoge TV-uitgang)
U kunt de video-uitgang (component of composiet) instellen in overeenstemming met de tv die u hebt aangesloten.
Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in plaats van een componentkabel en
een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de
juiste methode is voor de TV-uitvoer door het menu” (Analoge TV-uitgang) in te stellen.
  

Gebruik deze instelling alleen bij het aansluiten van een Full
HD-tv (1920 x 1080).

Selecteer deze indeling wanneer u verbinding maakt met een
SD-resolutie TV die progressieve scan ondersteunt.

Selecteer dit om verbinding te maken met een tv met SD-
kwaliteit die progressief scannen niet ondersteunt.

Selecteer deze optie als u de camcorder hebt aangesloten op
de composietaansluiting van de tv. (Video, Audio L/R)
De OSD-indicatoren voor de instelling Analoge TV-uitgang worden alleen weergegeven wanneer de componentkabel is
aangesloten.
90_ Nederlands
TV Connect Guide (TV-aansluiting)
Informatie over de kabel en aansluiting die wordt gebruikt voor de aansluiting van de camcorder op een tv.
Instellingen Inhoud Schermweergave
HDMI
Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een HDMI-kabel moet
aansluiten op de tv.
Geen
Component
Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een componentkabel (Y/P
B
/
P
R
, Audio L/R) moet aansluiten op de tv.
Geen
Composite
(Composiet)
Selecteer deze optie als u wilt weten hoe u een composietkabel (Video,
Audio L/R) moet aansluiten op de tv.
Geen
TV Display (TV-scherm)
Hiermee kunt u aangeven op welk scherm u meldingen wilt laten weergeven. Hiermee kunt u de OSD instellen voor
weergave op de TV.
Instellingen Inhoud Schermweergave
Off (Uit) Meldingen worden alleen op het LCD-scherm weergegeven. Geen
On (Aan) Meldingen worden op het LCD-scherm en het TV-scherm weergegeven.
Geen
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _
REC Lamp (Opn.lamp)
Tijdens het vastleggen van lm of foto’s kunt u de opname-indicator aan de voorkant van de camcorder in- of
uitschakelen.
  
 Schakelt de functie uit. Geen
 Schakel de opname-indicator van de HD-camcorder in tijdens het opnemen. Geen
Default Set (Standaardinstellingen)
U kunt de standaardwaarden van de menu-instellingen herstellen (fabrieksinstellingen) pagina’s 55-58
De instellingen van HD-camcorder terugzetten naar de fabrieksinstellingen heeft geen invloed op de op-
genomen lmbeelden.
Language
U kunt zelf de taal kiezen waarin de menu’s en de meldingen worden weergegeven.
pagina 26

한국어





















中文
ไทย


-opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
_ Nederlands
Demo (Demonstratie)
Hiermee worden de belangrijkste functies van uw HD-camcorder gedemonstreerd, zodat u ze gemakkelijker kunt
gebruiken.
  

Hiermee wordt de functie uitgeschakeld Geen

Schakelt de demonstratiemodus in en toont verschillende functies. Geen
De demofunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat 5 minuten zijn verstreken in de STBY-stand.
U kunt de demonstratie als volgt stoppen:
- Raak een punt aan op het LCD-scherm / wijzig de modus / druk op de knop
 
De demo is niet beschikbaar wanneer de functie voor automatisch uitschakelen is ingesteld op 5 minuten.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u alle aangesloten Samsung AV-apparaten met de afstandsbediening
van een Samsung TV die Anynet+ ondersteunt kunt bedienen. U kunt de Anynet+-functie gebruiken door de HD-
camcorder met een HDMI-kabel aan te sluiten op een TV die Anynet+ ondersteunt en door 
in te stellen op .
Voor meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing van uw Samsung TV raadplegen.
  

Hiermee schakelt u de functie uit.
Geen

Anynet+ wordt uitgevoerd.
Geen
de menuonderdelen gebruiken
Nederlands _
U kunt uw opgenomen lmbeelden op verschillende manieren bewerken.
De  lm kan niet worden bewerkt wanneer de batterij bijna leeg is.
EEN FILM SPLITSEN
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
U kunt een  lm zo vaak splitsen als u wilt om een deel te verwijderen dat u niet meer
nodig hebt. De lms worden gesplitst in groepen van twee.

 Tik op de tab HD- lm ( HD) of SD- lm ( SD).
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
 Tik op de tab Menu (
)  .
Als de  lmminiatuurweergave die u wilt bewerken niet op het scherm wordt weerge-
geven, kunt u de tab omhoog ( ) of omlaag ( ) aanraken om naar een andere
pagina te gaan.
 Tik op het gewenste  lmbeeld.
Het afspelen van de geselecteerde lm wordt onderbroken.
 Zoek naar het splitsingspunt door op de tab (
, , , , , of ) te tikken.
 Tik op de tab Pauze (
)
op het splitsingspunt, tik daarna op de tab Bijsnijden ( ).
De meldingverschijnt.
 Tik op .
Het geselecteerde  lmbestand wordt opgedeeld in twee lmbestanden.
U kunt beelden blijven splitsen, zolang ze 3 seconden lang blijven.
Als u een ongewenst gedeelte van een  lmbestand wilt verwijderen, moet u de  lm
eerst splitsen en vervolgens het overbodige gedeelte verwijderen.
Nadat u het  lmbestand hebt gesplitst, kunt u de gewenste fragmenten ook
combineren (zie pagina 95).
Het tweede beeld van het gesplitste beeld zal aan het einde van de
miniatuurweergave-index worden weergegeven.
lmbeelden bewerken


2 / 2











94_ Nederlands
Een overbodig lmbeeld verwijderen
1. Tik op de tab Menu ( )
“Delete” (Wissen).
2. Tik op “Select Files” (Best. kiezen).
Tik op een fi lmbeeld om beelden te selecteren die u wilt verwijderen.
De (
) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de (
) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen
(de (
) indicator wordt van de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( ).
3. Er wordt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven.
Tik op “Yes” (Ja).
De geselecteerde beelden zullen worden verwijderd.
U kunt geen beveiligde lmbestanden verwijderen. U moet dan eerst de beveiligingsfunctie opheffen.
pagina 99
Langzaam afspelen is nuttig bij de toewijzing van splitsingspunten.
Het splitsingspunt kan ongeveer 0,5 seconde van het toegewezen punt afwijken.
Kan de video niet splitsen;
- Een video van minder dan 6 seconden kan niet worden gesplitst.
- U kunt scènes splitsen tot 3 seconden na het begin van de weergave en 3 seconden voor het einde van de weergave.
- Foto’s kunnen niet worden gesplitst.
- Filmbeelden bij gebruik van Tijdopname kunnen niet worden gesplitst.
Wanneer het lmbeeld is gesplitst, wordt het eerste beeld van de gesplitste beelden weer in de playlist opgeslagen.
U kunt dit menu ook weergeven via de knop Q.MENU.
Druk op de knop Q.MENU.
Tik op “Edit” (Bewerken).
Tik op “Divide” (Splitsen).
U kunt de splitsfunctie alleen uitvoeren wanneer er nog minimaal 9MB aan geheugen beschikbaar is in het ingebouwde
geheugen of op de geheugenkaart.
Een lmbeeld kan worden opgesplitst in maximaal 99 bestanden.
De geselecteerde beelden zullen worden verwijderd.
U kunt geen beveiligde fi lmbestanden verwijderen. U moet dan eerst de beveiligingsfunctie opheffen.
Voorbeeld: u kunt een lmbeeld splitsen om een overbodig deel te wissen.
1. Voor splitsing
2. Nadat het beeld is gesplitst op
het 30-secondenpunt.
3. Na wissen van
eerste beeld.
0~60 seconden
0~30 seconden
31~60 seconden 0~30 seconden
Het lmbeeld wordt gesplitst in
twee lmbeelden.
Delete
Select Files
All Files
1 / 1
1 / 2
Highlight
Delete
Playlist
Play Option
Delete
1 / 2
Nederlands _
lmbeelden bewerken

Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
U kunt twee verschillende lms combineren.
 Tik op de tab HD- lm (
HD) of SD- lm ( SD).
Het miniatuurweergavescherm verschijnt.
 Tik op de tab Menu (
)  
Als het miniatuur van de lm die u wilt bewerken niet op het scherm staat, tikt u op de tab
omhoog (
) of omlaag ( ) om naar een andere pagina te gaan.
 Tik op de afbeeldingen van de te combineren  lms.
De (
) indicator verschijnt op de geselecteerde  lmbeelden.
Door op de miniaturen te tikken, schakelt u tussen het wel (de (
) indicator verschijnt op
het beeld) of niet (de (
) indicator wordt van de afbeelding verwijderd) selecteren van de
miniatuurafbeelding voor het combineren.
U kunt niet twee verschillende resolutiebeelden selecteren en combineren.
 Tik op de tab OK (
) .
De melding 
 verschijnt.
 Tik op .
De miniatuur van de eerste  lm verschijnt in de gecombineerde  lmminiatuur.
Het is niet mogelijk  lmbestanden met verschillende resoluties te combineren.
Als bijvoorbeeld een lmbeeld is opgenomen op [HD] 720/50p en twee  lmbeelden op
[HD] 1080/50i, kunnen alleen de twee llmbeelden op [HD] 1080/50i worden
gecombineerd en niet het lmbeeld op [HD] 720/50p.
U kunt geen beveiligde lmbestanden combineren.
U moet de beveilingsfunctie uitschakelen voordat u het bestand kunt plakken. pagina 99
De twee lmbestanden worden gecombineerd in de geselecteerde volgorde en tot één  lmbestand hersteld.
De oorspronkelijke lms worden niet bewaard.
Foto’s kunnen ook niet worden gecombineerd.
Filmbeelden bij gebruik van Tijdopname kunnen niet worden gecombineerd.
U kunt dit menu ook weergeven via de knop .
Druk op de knop . Tik op . Tik op .
U kunt maximaal twee  lmbeelden tegelijk combineren.
U kunt de combineerfunctie alleen uitvoeren wanneer er nog minimaal 9MB aan geheugen beschikbaar is in het
ingebouwde geheugen of op de geheugenkaart.
Combineren is niet beschikbaar als de totale omvang van de twee te combineren bestand meer bedraagt dan 1,8 GB.


2 / 2






pagina 99


2
_ Nederlands
PLAyLIST

De playlist wordt samengesteld met gegevens over de lms, zodat deze weinig opslagcapaciteit in beslag neemt.
Bij het maken of verwijderen van een playlist wordt de oorspronkelijke lm niet gewist. Wanneer u lms aan een
playlist toevoegt of eruit verwijdert, worden de oorspronkelijke lms niet beïnvloed.
12. JAN. 2009 30. JAN. 2009
Filmbeeld 1 Filmbeeld 2 Filmbeeld 3 Filmbeeld 4 Filmbeeld 5 Filmbeeld 6 Filmbeeld 7
10:00 10:30 11:30 14:00 16:10 18:20 20:00
Playlist
Nederlands _
lmbeelden bewerken
De playlist maken
Deze functie werkt alleen in de stand Afspelen. pagina 20
U kunt op deze HD-camcorder een playlist maken door uw favoriete lms te selecteren
in de opgenomen  lmbeelden. De playlist wordt niet samengesteld door gegevens te
kopiëren. Daarom zult u maar weinig opslagcapaciteit gebruiken door een playlist te
maken.
 Druk op de knop .
 Tik opof (playlist creëren volgens de  lmresolutie)
tab Menu (
) .
 Selecteer de lmafbeeldingen en tik er op om ze aan de playlist toe te voegen.
De (
) indicator verschijnt op de geselecteerde  lmafbeeldingen.
Door op de miniaturen te klikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op de afbeelding) of niet (de ( ) indicator is verwijderd van de afbeelding)
selecteren van de miniatuurafbeeldingen voor combineren.
 Tik op de tab OK (
).
Het melding 
 verschijnt.
 Tik op.
Wanneer u klaar bent met het maken van de playlist, verschijnt er een
miniatuurweergave van de playlist.
U kunt een playlist op dezelfde manier afspelen als een  lm. pagina 42
U kunt maximaal 9999  lms in een playlist plaatsen.
U kunt niet twee verschillende resolutiebeelden selecteren voor plaatsing in de
playlist.
Een lmafbeelding wordt op dezelfde manier aan een playlist toegevoegd als
hierboven is beschreven.
U kunt deze ook weergeven via de tab Menu ( ).
Tik op de tab Menu ( ) .








HD SD




98_ Nederlands
De volgorde bepalen van lms in een playlist
U kunt de volgorde van de fi lms in een playlist bepalen door ze naar de gewenste positie te verplaatsen.
1. Tik op Playlist” “HD of “SD” (playlist ordenen volgens de fi lmresolutie)
tab Menu (
) “Arrange” (Sorteren).
2. Tik op de te verplaatsen fi lmafbeelding.
De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde fi lmafbeeldingen.
Door op de fi lmminiatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( )
indicator verschijnt op de afbeelding) of niet (de ( ) ndicator is verwijderd van de
afbeelding) selecteren van de miniatuurafbeelding voor verplaatsing.
Er verschijnt ook een balk naast de fi lmafbeelding.
3. Tik op de tab Vorige ( ) of Volgende ( ) om de balk naar de gewenste positie te
slepen en tik op de tab OK ( ).
De melding “Arrange the selected fi le in this order?” (Geselecteerd bestand
sorteren in deze volgorde?) zal worden weergegeven.
4. Tik op Yes” (Ja).
De geselecteerde fi lmafbeelding wordt naar de nieuwe positie verplaatst.
Films uit een playlist verwijderen
U kunt ongewenste fi lms uit een playlist verwijderen.
1. Tik op Playlist” “HDof “SD” (playlist creëren volgens de fi lmresolutie)
tab Menu (
) “Delete” (Wissen).
2. Tik op de te wissen lmafbeelding.
De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde fi lmafbeeldingen.
Door op de fi lmminiatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( )
indicator verschijnt op de afbeelding) en niet (de ( ) indicator wordt van de
afbeelding verwijderd) selecteren van de miniatuurafbeelding voor wissen.
3. Tik op de tab OK ( ).
Het melding “Delete selected les from Playlist?” (Verwijder bestanden uit
playlist?) verschijnt.
4. Tik op Yes” (Ja).
De geselecteerde playlisten worden gewist.
1 / 1
Arrange
Delete
Add
Arrange
Delete
1 / 1
Add
Delete
1 / 1
Arrange
1 / 1
Nederlands _
lm- en fotobeheer
Dit hoofdstuk geeft informatie over hulpmiddelen voor het beheer van lm- en fotobestanden, zoals beveiligen,
verwijderen kopiëren en verplaatsen. U kunt geen foto’s en  lms beheren wanneer de batterij bijna leeg is.

Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
U kunt belangrijke foto’s of  lms beveiligen om te voorkomen dat ze per ongeluk worden gewist.
Als u formatteert, worden alle bestanden gewist, inclusief de beveiligde bestanden. pagina 82
 Tik op de tab HD- lm (
HD) of SD- lm ( SD), Foto ( ).
 Tik op de tab Menu (
) .
 Tik op de gewenste optietab op het scherm ( 
of ).
  beveiligt afzonderlijke beelden.
U beveiligt de afzonderlijke beelden door op elk item te tikken dat u wilt beveiligen.
De (
) indicator verschijnt op de geselecteerde  lmbeelden. Door op de miniaturen
te klikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator verschijnt op de afbeelding)
of niet (de ( ) indicator is verwijderd van de afbeelding) selecteren van de
miniatuurafbeelding voor combineren. Tik op de tab OK ( ).
 : Beveiligt alle foto’s en lms.
Als u alle beelden wilt beveiligen, tikt u op 
 : Geeft alle beveiligde foto’s en  lms in een keer vrij.
 Er verschijnt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie. Tik op .
Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden beveiligd.
Deze procedure geldt ook wanneer een volledig  lmbeeld wordt weergegeven.
Op beveiligde beelden wordt de ( ) indicator getoond.
Als het beveiligingslipje op de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de
beeldbescherming niet instellen. pagina 30
2 / 2











_ Nederlands

Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
U kunt de beelden wissen die op de opslagmedia zijn opgeslagen.
Verwijderde beelden kunnen niet worden hersteld.
 Tik op de tab HD- lm (
HD) of SD- lm ( SD), Foto ( ).
 Tik op de tab Menu ( ) .
 Tik op de gewenste optietab op het scherm ( of
).
 wist afzonderlijke beelden.
Als u afzonderlijke beelden wilt wissen, tikt u de beelden aan om deze te selecteren
voor verwijdering.
De ( ) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde beelden.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( ) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor wissen (de ( ) indicator
wordt van de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( ).
  wist alle  lms of foto’s.
Als u alle beelden wilt wissen, tikt u gewoon op.
 Er wordt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven.
Tik op .
Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gewist. (De verwijderde bestanden zijn
ook uit de playlist gehaald. pagina 97)
Deze procedure geldt ook wanneer een volledig  lmbeeld wordt weergegeven.
Om te voorkomen dat belangrijk materiaal per ongeluk wordt gewist,
kunt u de beveiliging inschakelen. page 99
De beveiligingsindicator ( ) zal knipperen als u een  lmbeeld probeert te
wissen dat eerder werd beveiligd. page 99
U moet de beveiligingsfunctie eerst opheffen om beelden te kunnen verwijderen.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt u de beelden niet wissen. page 30
U kunt ook de opslagmedia formatteren om alle beelden in één keer te wissen.
Houd er rekening mee dat alle bestanden en gegevens, inclusief beveiligde bestanden, worden gewist.
page 82
U kunt dit menu ook weergeven via de knop .
Druk op de knop . Tik op .











Nederlands _101
lm- en fotobeheer
FOTO’S EN FILMS KOPIËREN
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
Films en foto’s die zijn opgeslagen in het ingebouwde geheugen kunnen worden gekopieerd
naar de externe ash-geheugenkaart.
De originelen in het ingebouwde geheugen worden niet verwijderd door het kopiëren naar de
geheugenkaart.
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst.
1. Tik op de tab HD-fi lm (
HD) of SD-fi lm ( SD), Foto ( ).
2. Tik op de tab Menu (
) “Copy” (Kopiëren).
3. Tik op de gewenste optietab op het scherm (“Select Files” (Best. kiezen) of
“All les” (Alle best.)).
Select Files” (Best. kiezen): kopieert afzonderlijke beelden.
Tik op de beelden die u wilt kopiëren.
De (
) indicator wordt weergegeven op de geselecteerde fi lmbeelden.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de (
) indicator
verschijnt op de afbeelding) en niet geselecteerd zijn voor kopiëren
(de (
) indicator wordt van de afbeelding verwijderd). Tik op de tab OK ( ).
All Files” (Alle best.): kopieert alle beelden.
Als u alle beelden wilt kopiëren, tikt u gewoon opAll Files” (Alle best.).
4. Er wordt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie weergegeven.
Tik op “Yes” (Ja).
Na voltooiing zijn de geselecteerde beelden gekopieerd.
Tik op de optie “Cancel” (Annul.) om het kopiëren van afbeeldingen te annuleren.
Deze procedure geldt ook wanneer een volledig fi lmbeeld wordt weergegeven.
U kunt geen bestanden kopiëren als de geheugenkaart onvoldoende vrije ruimte bevat.
Verwijder overbodige bestanden voordat u verder gaat. pagina 100
U kunt alleen bestanden kopiëren waarvan de totale grootte kleiner is dan de beschikbare vrije ruimte op de geheugenkaart.
Als de bestanden die u wilt kopiëren, groter zijn dan de beschikbare vrije ruimte, wordt een foutbericht weergegeven.
Als u een foto met een printmarkering kopieert, wordt de printmarkering bij de gekopieerde foto niet meegenomen.
Controleer of de netadapter is aangesloten bij het gebruik van de kopieerfunctie.
2 / 2
Copy
File Info
Edit
Protect
Copy
1 / 1
Select Files
All Files
De resterende vrije ruimte
op de geheugenkaart van de
bestemming
Copy
1 / 2
Remain:2GB
_ Nederlands
fotos afdrukken
U kunt foto’s afdrukken door de DPOF-instelkaart in te voeren in de DPOF-compatibele printer of door de HD-cam-
corder aan te sluiten op de PictBridge-printer.

Het afdrukmark. (DPOF) kan alleen worden geplaatst op foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart.
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
Deze HD-camcorder is compatibel met DPOF (Digital Print Order Format).
U kunt opgeven welke foto’s u vanaf deze HD-camcorder wilt afdrukken en hoeveel exemplaren.
Deze functie is handig wanneer u afdrukt op een DPOF-compatibele printer of wanneer u opslagmedia naar een
fotowinkel brengt om foto’s af te drukken.
 Tik op de tab Foto (
).
 Tik op de tab Menu ( ) de tab Instellingen ( ) 
.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP)
 Tik op de tab Menu ( ) 
 Tik op de gewenste tab op het scherm ( 
 of 
 : Geeft afzonderlijke foto’s een afdrukmark.
Tik op de afbeelding om de af te drukken foto’s te selecteren.
De ( ) indicator wordt op de geselecteerde afbeeldingen weergegeven.
Door op de miniatuurweergave te tikken, schakelt u tussen het wel (de ( )
indicator verschijnt op de afbeelding) en niet selecteren van de miniatuurafbeelding
voor afdrukken (de ( ) indicator wordt van de afbeelding verwijderd).
Tik op de tab OK ( ).
 : Geeft alle foto’s een afdrukmark.
Tik op .
 : Verwijdert het afdrukmark.
Tik op .
 Er verschijnt een melding met betrekking tot de geselecteerde optie. Tik op .
2 / 2










01
01
01
Nederlands _103
Het aantal af te drukken exemplaren instellen
U kunt het aantal afdrukken alleen in de alleene weergave instellen.
Selecteer in de alleene weergave de foto die u wilt afdrukken en tik op de tab Menu
( ) “Print Mark (Afdrukmark.) (DPOF).” verkleinen ( ) of vergroten ( )
(selecteer het aantal afdrukken). U kunt maximaal 99 exemplaren van elke foto afdrukken.
Deze functie werkt op dezelfde manier in de volledige weergavestand
(één foto of fi lm weergegeven op het scherm).
Foto’s met een afdrukmark. bevatten de ( ) indicator als ze worden weergegeven.
De opties “Reset All” (Alles opn. inst.) en “Set All” (Alles inst.) kunnen lang duren afhankelijk van het aantal
opgeslagen fi lms of foto’s.
RECHTSTREEKS AFDRUKKEN MET EEN PICTBRIDGE
Deze functie werkt alleen in de afspeelstand. pagina 20
Als uw printer compatibel is met PictBridge, kunnen foto’s een-
voudig worden afgedrukt door de camcorder met de USB-kabel
rechtstreeks op de printer aan te sluiten. U kunt ook de DPOF-
instelling gebruiken. pagina 102
LETOP: Sluit de USB-kabel aan nadat u “PictBridgein het menu
hebt geselecteerd.
1. Stel de optie “USB Connect”(USB-verbind.) in op “PictBridge”
. pagina 89
2. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de HD-camcorder op de
printer aan te sluiten.
3. Zet uw printer aan.
De miniatuurweergave van de foto verschijnt.
4. Tik op een foto om deze af te drukken en tik daarna op de knop Afdrukken (
).
U zoekt naar een foto door op de knop voor de vorige foto (
) of de volgende foto
(
) te tikken.
De melding “Print?” (Afdrukken?) verschijnt.
5. Tik op “Yes” (Ja).
De geselecteerde foto wordt nu afgedrukt.
Als de printer is aangesloten, verschijnt er op het LCD-scherm een menu om eenvoudig te kunnen afdrukken.
Tik op de knop Menu (
) om het menu PictBridge weer te geven.
Zie pagina 104 voor meer informatie over het menu PictBridge.
HD-camcorder
PictBridge
100_0001
1 / 12
02
PictBridge
1 / 2
104_ Nederlands
Het aantal af te drukken exemplaren instellen
Raak de tab minder (
) of meer ( ) aan om het aantal afdrukken te selecteren.
Als de afbeelding naar de vorige of de volgende springt, wordt het aantal exemplaren gereset.
De afdrukinstelling annuleren
Klik op de tab Terug (
) op het scherm.
Het afdrukken tussentijds stoppen
Tijdens het afdrukken verschijnt het bevestigingsscherm.
Tik op “Cancel”(Annul.) op het scherm.
Het PictBridge-menu
De afdrukoptie voor datum en tijd instellen
Tik op de tab Menu (
) “Date/Time” (Datum/Tijd) Off” (Uit),
“Date” (Datum) “Time” (Tijd), of “Date & Time” (Datum&tijd) tab Terug (
).
Afdrukken met de DPOF-instelling
Als de printer compatibel is met DPOF, kunt u de DPOF-instelling gebruiken. pagina 102
Als de printer niet wordt herkend of als u opnieuw wilt afdrukken nadat u met een
PictBridge-printer hebt afgedrukt, verwijdert u de USB-kabel, selecteert u nogmaals
“PictBridge” in het menu en sluit u de kabel opnieuw aan.
De optie Datum/tijd wordt niet door alle printers ondersteund. Neem voor meer
informatie contact op met de producent van uw printer. Het menu “Date/Time” (Datum/
Tijd) kan niet worden ingesteld als de printer deze optie niet ondersteunt.
PictBridge™ is een geregistreerd handelsmerk van CIPA (Camera & Imaging Products
Association), een standaard voor beeldoverdracht die is ontwikkeld door Canon, Fuji,
HP, Olympus, Seiko Epson en Sony.
Gebruik de USB-kabel die bij de HD-camcorder is geleverd.
Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken vanuit uwHD-camcorder via PictBridge de wisselstroomadapter voor
uw camera. Als u de HD-camcorder uitschakelt tijdens het afdrukken, kunnen de gegevens op de opslagmedia
beschadigd raken.
Filmbeelden kunnen niet worden afgedrukt.
Afhankelijk van de printer kunt u verschillende afdrukopties instellen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
printer voor gedetailleerde instructies.
U mag de USB-kabel of geheugenkaart tijdens het afdrukken niet verwijderen.
U kunt geen foto’s afdrukken die met andere apparaten zijn gemaakt.
fotos afdrukken
Date/Time
1 / 1
Gebruik tijdens het rechtstreeks afdrukken vanuit uwHD-camcorder via PictBridge de wisselstroomadapter voor
1 / 1
Date
Date & Time
Time
Off
Date/Time
100_0001
1 / 12
01
Nederlands _105
Een computer gebruiken
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u de camcorder via een USB-kabel op een computer aansluit.
Lees dit hoofdstuk zorgvuldig door en bevrijd u van de noodzaak met twee apparaten tegelijk te werken.
UW COMPUTERTYPE CONTROLEREN
Voordat u opnamen kunt bekijken op een computer moet u het computertype controleren.
In deze camcorder is bewerkingssoftware ingebouwd. Wanneer u de camcorder met behulp van een USB-kabel
aansluit op een Windows-computer wordt het bewerkingsprogramma gestart. Met dit programma kunt u opnamen
afspelen, bewerken en delen.
Als u een Windows-pc gebruikt
Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
Wanneer de camcorder wordt aangesloten op een Windows-
computer wordt de ingebouwde bewerkingssoftware, Intelli-
studio, automatisch op de computer uitgevoerd. (Mits u “PC
Software: On” (PC-software: Aan) hebt ingesteld.)
pag. 88
Met behulp van het programma Intelli-studio kunt u opnamen
afspelen of bewerken op de computer.
pag. 109
U kunt uw opnamen ook met Intelli-studio uploaden naar YouTube
of een andere website.
pag. 110
106_ Nederlands
Een computer gebruiken
WAT U KUNT DOEN OP EEN WINDOWS-COMPUTER
Nadat u de camcorder via een USB-kabel hebt aangesloten op een Windows-computer hebt u de volgende mogelijkheden.
Hoofdfuncties
Met behulp van de in de camcorder ingebouwde bewerkingssoftware ‘Intelli-studio kunt u de volgende handelingen
verrichten:
- Op
genomen videobeelden en foto’s afspelen.
pag. 109
- Op
genomen videobeelden en foto’s bewerken.
pag. 109
- Op
genomen videobeelden en foto's uploaden naar YouTube.
pag. 110
U
kunt de bestanden (videobeelden en foto’s) op de opslagmedia overzetten of kopiëren naar de computer.
(Massaopslagfunctie)
pag. 112
Systeemvereisten
Om de ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) te kunnen gebruiken moet aan de volgende vereisten worden voldaan:
Item Vereiste
Besturingssysteem Microsoft Windows XP SP2 of Vista
Processor
Intel® Core 2 Duo® 1.66 GHz of hoger aanbevolen,
AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz of hoger aanbevolen
(Notebook: Intel Core2 Duo 2,2GHz of AMD Athlon X2 Dual-Core 2,6GHz of hoger aanbevolen)
RAM 1 GB en meer aanbevolen
Videokaart
nVIDIA Geforce 7600GT of hoger,
Ati X1600-serie of hoger
Scherm 1024 x 768, 16-bits kleur of hoger (1280 x 1024, 32-bits kleur aanbevolen)
USB USB 2.0
DirectX DirectX 9.0c of hoger
Bovengenoemde systeemvereisten zijn aanbevelingen. Zelfs als een systeem aan de vereisten voldoet, kunnen foutloze
bewerkingen niet worden gegarandeerd.
Al
s u een langzamere computer gebruikt dan aanbevolen, kan het gebeuren dat beelden tijdens het afspelen van video worden
overgeslagen of onverwachte handelingen worden verricht.
Al
s de versie van DirectX op uw computer lager is dan 9.0c, installeert u het programma met versie 9.0c of hoger.
Het wordt aanbevolen de opgenomen videobeelden over te dragen naar een PC voordat u deze afspeelt of bewerkt.
Een laptop heeft hiervoor hogere systeemvereisten dan een PC.
Nederlands _
HET PROGRAMMA SAMSUNG Intelli-studio GEBRUIKEN
Met het programma Intelli-studio, ingebouwd in uw camcorder, kunt u video- en fotobestanden overzetten naar uw PC en
deze op uw computer bewerken. Intelli-studio biedt de eenvoudigste manier om uw video- en fotobestanden te beheren met
behulp van een simpele verbinding tussen de camcorder en uw PC via een USB-kabel.
Stap 1. De USB-kabel aansluiten
 Stel” (Usb-verb.) in op(Massaopslag).
pag. 89
 Stel” (PC-software) in op “On” (Aan).
pag. 88
 Sluit de HD-camcorder met behulp van een USB-kabel aan op de PC.
Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven met het
hoofdvenster van Intelli-studio.
Afhankelijk van uw computertype, wordt het bijbehorende venster voor verwisselbare
schijven weergegeven. Als u deze functie niet wilt gebruiken, selecteert u “Cancel”
(Annuleren).
 Klik op “(Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het volgende pop-upvenster
verschijnt. Klik ter bevestiging op  (Ja).
Als u geen nieuw bestandt wilt opslaan, selecteert uNo (Nee).
Gebruik de meegeleverde USB-kabel. (Geleverd door Samsung)
Wees voorzichtig bij het aansluiten of ontkoppelen van een USB-kabel op/van een USB-aansluiting.
Controleer voordat u een USB-stekker plaatst of deze in de juiste richting wordt geplaatst.
Het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Als u de camcorder aan- of uitzet terwijl de USB-kabel is aangesloten, kan dit storingen op de PC veroorzaken.
Als u tijdens het overbrengen van digitaal beeldmateriaal de USB-kabel uit uw pc of camcorder haalt, wordt de
gegevensoverdracht afgebroken, waardoor uw beeldmateriaal beschadigd kan raken.
Als u de USB-kabel via een USB-hub of tegelijk met andere USB-apparaten op de pc aansluit, is het mogelijk dat de camcorder
niet goed werkt. Koppel in dat geval alle USB-apparaten los van de pc en sluit de camcorder opnieuw aan.
Afhankelijk van uw computertype, wordt het programma Intelli-studio mogelijk niet automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het
gewenste cd-rom-station met het programma Intelli-studio in Deze computer en voer iStudio.exe.
Als een USB-kabel is aangesloten, wordt afhankelijk van het toepassingsprogramma dat op de computer is geïnstalleerd (bijv.
EmoDio), het bijbehorende programma mogelijk als allereerste gestart.
De USB-kabel loskoppelen
Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, moet u de kabel als volgt loskoppelen:
 Klik op het pictogram “Hardware veilig verwijderen” op de taakbalk.
 Selecteer “USB-apparaat voor massaopslag” en klik op “Stoppen”.
 Als het venster “Hardware stopzetten” verschijnt, klikt u op “OK.”
 Koppel de USB-kabel los van de camcorder en de PC.
108_ Nederlands
Een computer gebruiken
Stap 2. Informatie over het hoofdvenster van de Intelli-studio
Wanneer de Intelli-studio wordt opgestart, worden miniaturen van video's en foto's weergegeven in het
hoofdvenster.
󱌮
Menuopties
󱌰
Hiermee kunt u het bureaublad of de favorieten op de pc
selecteren.
󱌲
Diapresentatie van de fotobestanden op de pc.
Weergave van de videobestanden op de pc.
󱌴
Hiermee kunt u naar de bibliotheek van de pc en de aangesloten
camcorder schakelen.
󱌶
Hiermee kunt u naar de modus Opmaken schakelen.
󱌸
Hiermee kunt u naar de modus Delen schakelen.
󱌺
Hiermee kunt u het aantal miniaturen wijzigen.
Hiermee worden alle bestanden weergegeven (video's en foto's).
Hiermee worden alleen fotobestanden weergegeven.
Hiermee worden alleen videobestanden weergegeven.
Hiermee kunt u de bestanden sorteren.
󱌼
Hiermee kunt u mappen vanaf de pc importeren.
󱌾
Hiermee kunt u de aangesloten camcorder of het aangesloten
opslagapparaat selecteren.
󱍀
Hiermee kunt u nieuwe bestanden op de pc opslaan.
󱍁
Diapresentatie van de fotobestanden op de aangesloten
camcorder.
Weergave van de videobestanden op de aangesloten camcorder.
󱍂
Hiermee kunt u het geselecteerde bestand op de pc opslaan.
󱍃
Hiermee kunt u het geselecteerde bestand op de pc in de
modus Opmaken zetten.
Hiermee kunt u de geselecteerde bestanden op de pc in de
modus Delen zetten.
󱍄
Hiermee kunt u de geselecteerde bestanden op de aangesloten
camcorder in de modus Delen zetten.
󱌮 󱌰 󱌴 󱌶 󱌸 󱌺
󱍀 󱍂
󱌲
󱌼 󱌾 󱍁 󱍃 󱍄
Nederlands _109
Stap 3. De video’s (of foto’s) afspelen
U kunt opnamen eenvoudig afspelen met het programma Intelli-studio.
1. Start het programma Intelli-studio.
pag. 107
2. Klik op de gewenste map om uw opnamen te laten weergeven.
Er verschijnen miniatuurweergaven van uw video’s (of foto’s) op het scherm,
afhankelijk van de geselecteerde bron.
3. Selecteer de video die u wilt afspelen en klik op het pictogram “Speler”, onderaan
op het scherm.
De weergave wordt gestart en de besturingselementen voor het afspelen
verschijnen.
U kunt ook dubbelklikken op de miniatuur van de video (of foto) om deze af te spelen.
Hieronder volgende de bestandsindelingen die worden ondersteund Intelli-studio:
- Video-indelingen: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Foto-indelingen: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Stap 4. De video’s (of foto’s) bewerken
Met Intelli-studio kunt u video’s en foto’s op diverse manieren bewerken.
Selecteer de video (of foto) die u wilt bewerken en klik op het pictogram “EDIT.
110_ Nederlands
Een computer gebruiken
Stap 5. Videobeelden en foto's online delen
Laat de hele wereld genieten van uw materiaal, door foto’s, diashows en video’s
rechtstreeks met één druk op de muisknop naar een website te kopiëren.
1. Klik op “SHARE” in de browser.
2. Klik op "Toevoegen” en verplaats de video of foto (met slepen-en-neerzetten) naar
het venster voor delen, zodat het item kan worden geüpload.
Het geselecteerde bestand wordt in het venster voor delen weergegeven.
3. Klik op de website waarnaar u de bestanden wilt uploaden.
U kunt kiezen uit “YouTube
®
”, “Flicker
®
”, of de website die u hebt ingesteld voor
het uploaden van uw bestanden.
4. Klik op “Upload to Share Site(Uploaden naar Share Site) om het uploaden te starten.
Er verschijnt een pop-upvenster waarin uw ID en wachtwoord wordt gevraagd.
5. Voer uw ID en wachtwoord in voor toegang.
Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
Meer informatie over het gebruik van Intelli-studio vindt u in de Helpgids (“Menu” → “Help”).
Nederlands _111
Het programma Intelli-studio installeren op een Windows-computer
Als het programma Intelli-studio op de Windows-computer is geïnstalleerd, wordt het sneller uitgevoerd
nadat de camcorder op de computer wordt aangesloten.
Bovendien kan het programma automatisch worden bijgewerkt en rechtstreeks op de Windows-computer
worden uitgevoerd.
Het programma Intelli-studio kan als volgt op een Windows-computer worden geïnstalleerd:
Klik op “Menu
Install Intelli-studio on PC” op het scherm van Intelli-studio.
󱌶
󱌰 󱌲
󱌸
󱌴
󱌮
_ Nederlands
GEBRUIK ALS VERWIJDERBAAR OPSLAGAPPARAAT
U kunt gegevens overzetten of kopiëren naar een Windows-computer door de USB-kabel aan te sluiten op de
camcorder.
Stap1. De inhoud van opslagmedia weergeven
 Stel “” (Usb-verb.) in op (Massaopslag).
pag. 89
 Stel “” (PC-software) in op “” (Uit). pag. 88
 Kies het geschikte opslagmedium.
(alleen HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/
HMX-H1062SP) pagina 27
(Als u op een geheugenkaart wilt opnemen, plaatst u deze nu.)
 Sluit de HD-camcorder aan met behulp van de USB-kabel op uw PC.
pagina 107
Even later verschijnt het venster “Verwisselbare schijf” of “Samsung” op
het scherm.
De verwijderbare schijf verschijnt wanneer u een verbinding maakt via
USB.
Selecteer “Mappen openen en bestanden weergeven met Windows
Verkenner” en kilk op “OK”.
 De mappen in het opslagmedium worden weergegeven.
De verschillende bestandstypen zijn in verschillende mappen opgeslagen.
Als het venster “Verwisselbare schijf” niet verschijnt, controleer dan
de verbinding (pagina 107) of voer stap 1 en 2 uit.
Als de verwisselbare schijf niet automatisch verschijnt, opent u de map
van de verwisselbare schijf in Deze Computer.
Wanneer de vaste schijf van de camcorder niet wordt geopend of wan-
neer het contextmenu voor het rechtsklikken met de muis (openen of
browsen) niet werkt, is uw computer waarschijnlijk geïnfecteerd met het
Autorunvirus. Installeer het vaccin of werk bij tot de nieuwste versie.
VIDEO
MUSIC
Fotobestanden Filmbestanden
gegevens instellen
Nederlands _113
Een computer gebruiken
Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium
De mappen- en bestandstructuur van opslagmedia is als volgt:
Wijzig of verwijder de map- of bestandsnaam niet willekeurig. Het is mogelijk dat het dan niet meer kan worden
afgespeeld.
De bestandsnamen worden toegewezen volgens de DCF-standaard (Design rule for Camera File System).
Filmbeeldbestand (H.264)
Voor beelden van HD-kwaliteit (1920x1080 50i / 1280x720 50p) wordt de
indeling HDV_####.MP4 gebruikt.
Voor beelden van SD-kwaliteit wordt de indeling SDV_####.MP4 gebruikt.
Het bestandsnummer wordt automatisch verhoogt wanneer een nieuw
videobestand wordt gemaakt.
In de 999e map kunnen maximaal 9999 bestanden worden gemaakt.
Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra meer dan 999~1000 bestanden zijn
gemaakt.
Fotobestand
Net als bij fi lmbestanden wordt het bestandsnummer automatisch hoger
wanneer er een nieuw fotobestand wordt gemaakt.
Het hoogste toegestane bestandsnummer is hetzelfde als voor lmbestanden.
Een nieuwe map slaat bestanden op vanaf CAM_0001.JPG.
De naam van de map verhoogt in de volgorde 100PHOTO
101PHOTO, enz.
In de 999e map kunnen maximaal 9999 bestanden worden gemaakt.
Er wordt een nieuwe map gemaakt zodra meer dan 999~1000 bestanden zijn gemaakt.
SDV_0001.MP4
DCIM
VIDEO
100PHOTO
SDV_0002.MP4
HDV_0001.MP4
HDV_0002.MP4
CAM_0001.JPG
CAM_0002.JPG
100VIDEO
1
2
114_ Nederlands
Bestandsindeling
Filmbeeld
Filmbeelden worden gecomprimeerd in H.264-indeling. De bestandsextensie is “.MP4.
De beeldgrootte is 1920X1080(HD), 1280x720(HD) of 720x576(SD). pagina 60
Foto
Foto’s worden gecomprimeerd in de JPEG-indeling (Joint Photographic Experts Group). De bestandsextensie is
“.JPG”.
De beeldgrootte is 2880x1620 of 1920x1080. pagina 61
Wanneer het 9999ste bestand wordt aangemaakt in de 999ste map (bv. HDV_9999.MP4 wordt aange-
maakt in de map 999VIDEO), kunnen er geen nieuwe mappen meer worden aangemaakt. Stel op dat
moment het “File No.” (Best.nr.) in op “Reset” (Opn. inst.).
De naam van een fi lmbestand dat is opgenomen met de camcorder mag niet worden gewijzigd, omdat
voor het correct afspelen door de camcorder de originele naamgevingsconventie voor de map en het
bestand wordt vereist.
Stap 2. Bestanden overzetten van de camcorder naar de Windows-computer
U kunt fi lmbeelden en foto’s naar uw PC kopiëren en hierop afspelen.
1. Voer de procedure uit in “De inhoud van
opslagmedia weergeven”. pagina 112
De mappen in het opslagmedium worden
weergegeven.
2. Maak een nieuwe map, geef de naam van de map
op en dubbelklik er vervolgens op.
3. Selecteer de te kopiëren map en sleep deze
vervolgens naar de doelmap.
De map wordt gekopieerd vanop het
opslagmedium (geheugenkaart (alle modellen) of ingebouwd geheugen) naar de PC.
Nederlands _

Uw HD-camcorder is een vakkundig gemaakt product met een superieur ontwerp dat met zorg moet worden behandeld. De
suggesties hieronder zullen u helpen om te voldoen aan de garantieverplichtingen zodat u nog vele jaren plezier zult hebben van
dit product.
 
- 
pagina 14,18
- 
pagina 28
Waarschuwingen bij het opslaan
  In het zomerseizoen kan de temperatuur in een
afgesloten voertuig of kofferbak heel hoog oplopen. Als u de HD-camcorder daar achterlaat, kan dit storingen of beschadiging
van de behuizing tot gevolg hebben. Plaats de HD-camcorder niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron.
  Door stof kunnen er storingen in de HD-
camcorder optreden. Als de lucht erg vochtig is, kan de lens beschimmelen en kan de HD-camcorder onbruikbaar worden.
Het wordt aanbevolen om de HD-camcorder samen met een klein siliconenzakje in een doos te stoppen wanneer u het
apparaat bijvoorbeeld in een kast opbergt.
 
 De camcorder
functioneert dan mogelijk niet goed.
  Als u de batterij laat zitten of onder hoge
temperaturen bewaart, kan hierdoor de levensduur worden verkort.
De HD-camcorder reinigen


 
- Veeg voorzichtig met een zachte, droge doek. Oefen tijdens het reinigen geen overmatige druk uit, maar wrijf zachtjes over
het oppervlak.
- Gebruik geen verdunnende middelen of benzeen voor de reiniging van de camcorder. De bescherming van de behuizing
kan hierdoor afbladderen of de behuizing zelf kan worden aangetast.
 
Gebruik een zachte, droge doek. Zorg ervoor dat het scherm niet wordt beschadigd.
 
Gebruik eventueel een balgje om vuil en andere kleine objecten weg te blazen. Wrijf niet met doekjes of met uw vingers over
de lens. Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier.
- De lens kan gaan schimmelen als deze niet wordt schoongemaakt.
- Als de lens minder helder lijkt, zet u de HD-camcorder uit en laat u het apparaat gedurende ongeveer één uur uitgeschakeld.
onderhoud en aanvullende informatie
_ Nederlands

Opslagmedia
 

- U mag de opslagmedia niet buigen of laten vallen, er druk op uitoefenen of blootstellen aan schokken of
trillingen.
- Bespat de opslagmedia niet met water.
- U mag de opslagmedia niet gebruiken, vervangen of opslaan op locaties die zijn blootgesteld aan sterke
magnetische invloeden of elektrische ruis.
- Zorg ervoor dat u tijdens het opnemen, afspelen of het openen van de opslagmedia op welke manier dan
ook, de camcorder niet uitschakelt, de batterij niet verwijdert of de wisselstroomadapter niet ontkoppelt.
- Plaats de opslagmedia niet in de buurt van objecten met een sterke magnetische invloed of die sterke
elektromagnetische golven uitzenden.
- Stel de opslagmedia niet bloot aan hoge temperaturen of een hoge vochtigheid.
- Raak de metalen onderdelen niet aan.
 


 

 
LCD-display
 
- NIET te hard tegen duwen of ergens tegenaan stoten.
- Plaats de camcorder NIET met het LCD-scherm naar onder gericht.
 
 

- Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak rond het LCD-scherm warm worden.
- Als u het scherm voor langere tijd aan laat staan, wordt het oppervlak rond het LCD-scherm erg warm.
Nederlands _
onderhoud en aanvullende informatie
Batterijen
De bijgeleverde batterij is een lithium-ionbatterij. Lees onderstaande waarschuwingen voordat u de bijgeleverde of een
andere batterij gebruikt:


- Verbrand de batterijen niet.
- Sluit de batterijpolen niet kort. Doe de batterijen altijd in een plastic zak als u ze vervoert.
- Breng geen modicaties in de batterijen aan en haal ze niet uit elkaar.
- Stel de batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60°. Hierdoor kan de batterij oververhit geraken en kan deze
ontploffen of vlam vatten.
 
- Stel de batterij niet onnodig bloot aan schokken.
- Laad de batterij op in een omgeving waar de temperatuur zich binnen de in onderstaande tabel aangegeven grenzen
bevindt. Dit is een batterij die energie produceert door een chemische reactie - lagere temperaturen verhinderen deze
chemische reactie, terwijl hogere temperaturen het volledig opladen kunnen hinderen.
-
Bewaar de batterij op een koele, droge plaats. Een lange blootstelling aan een hoge temperatuur verhoogt de
natuurlijke ontlading en verkort de levensduur.
-
Laad de batterij ten minste om de zes maanden volledig op wanneer u ze voor langere tijd wegbergt.
- Koppel de camcorder los wanneer u deze niet gebruikt. Sommige onderdelen gebruiken namelijk zelfs stroom als
deze zijn uitgeschakeld.
Het is aanbevolen om alleen batterijen van het merk  in deze camcorder te gebruiken. Als u andere
batterijen gebruikt kunt u het interne laadcircuit beschadigen.
Het is normaal dat de batterij na het laden of na gebruik warm is.


Bij het laden: 10°C tot 35°C / Bij gebruik: 0°C tot 40°C / Bij opslag: -20°C tot 60°C
Hoe lager de temperatuur, des te langer het duurt om op te laden.
Zie pagina’s 17-18 voor meer informatie.
De interne oplaadbare batterij laden
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum, tijd en andere instellingen bij te houden, zelfs
wanneer het apparaat is uitgeschakeld. De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de wisselstroomadapter
wanneer de camcorder is aangesloten op een stopcontact of wanneer de batterij is aangesloten. Als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, dan loopt de oplaadbare batterij in 6 maanden leeg. Gebruik de camcorder na het opladen van
de interne oplaadbare batterij. Zelfs als de interne oplaadbare batterij niet wordt opgeladen, heeft dit geen invloed op de
werking van de camcorder zolang u de datum niet opneemt.
Landen die gebruik maken van het PAL-systeem
Australië, Oostenrijk, België, Bulgarije, China, CIS, Republiek Tsjechië, Denemarken, Egypte, Finland, Frankrijk,
Duitsland, Griekenland, Groot-Brittannië, Nederland, Hong Kong, Hongarije, India, Iran, Irak, Koeweit, Libië,
Maleisië, Mauritius, Noorwegen, Roemenië, Saoedi-Arabië, Singapore, Slowakije, Spanje, Zweden, Zwitserland,
Syrië, Thailand, Tunesië, enz.
Landen en regio’s die gebruik maken van het NTSC –systeem
Bahamas, Canada, Centraal-Amerika, Japan, Korea, Mexico, Filippijnen, Taiwan, Verenigde Staten, enz.
U kunt overal ter wereld opnamen maken met de HD-camcorder en deze op uw LCD-scherm bekijken.
UW HD-CAMCORDER GEBRUIKEN IN HET BUITENLAND
Elk land en elke regio kent zijn eigen tv-kleurensysteem en netspanning.
Controleer de volgende punten voordat u de HD-camcorder in een ander land gebruikt.
Stroombronnen
De bijgeleverde wisslestroomadapter heeft een automatische voltageselector binnen het AC-voltagebereik van
100V tot 240 V.
U kunt uw camcorder gebruiken in alle landen of regio’s, binnen het 100 V tot 240 V, 50/60 Hz AC-bereik door de
wisselstroomadapter te gebruiken die bij het toestel werd geleverd.
Gebruik indien nodig een in de handel verkrijgbare adapter, afhankelijk van het soort stopcontact.
• BeeldenweergevendiezijnopgenomenmetHD-beeldresolutie(highdenition)
In landen/regio’s waar 1080/50i wordt ondersteund, kunt u de beelden bekijken met dezelfde HD-beeldresolutie
(high denition) als die van de opgenomen beelden. U hebt een PAL-systeem en 1080/50i compatibele TV (of
monitor) nodig met een HDMI- of componentkabel.
• BeeldenbekijkendiewerdenopgenomenmetSD(standaarddenitie)beeldkwaliteit
Om afbeeldingen te bekijken die zijn opgenomen met de beeldresolutie SD (standard denition), hebt u een tv
met NTSC-systeem nodig die is voorzien van AV-aansluitingen, Component-aansluiting of HDMI-aansluiting, en
een HDMI-kabel of component/AV-kabel voor de aansluiting.
Over TV-kleursystemen
Uw camcorder is gebaseerd op het PAL-kleursysteem.
Als u uw opnamen op een tv wilt bekijken of naar een extern apparaat wilt kopiëren, moet de tv gebaseerd zijn
op het PAL-kleursysteem en moet het externe apparaat de juiste audio/video-aansluitingen hebben. Anders heeft
u mogelijk een afzonderlijke Video Format Transcoder (PAL-NTSC-omzetter) nodig. pagina 77
De indelingomzetter wordt niet door Samsung geleverd.
118_ Nederlands
Nederlands _119
PROBLEMEN OPLOSSEN
Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecentrum, dient u de volgende eenvoudige controles uit te
voeren. Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen.
Waarschuwingsindicators en meldingen
Batterij
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Low Battery (Batterij bijna leeg) - De batterij is bijna leeg.
Vervang de batterij door een opgeladen batterij of sluit
de wisselstroomadapter aan.
Opslagmedia
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Memory Full (Geheugen vol)
Het interne geheugen
bevat onvoldoende ruimte
om gegevens op te nemen.
Verwijder onnodige bestanden uit het interne geheugen.
Maak een reservekopie van de bestanden op een PC
of ander opslagmedium en verwijder dan bestanden uit
het geheugen.
Gebruik een geheugenkaart
Insert Card (Plaats kaart)
Er is geen geheugenkaart
in de kaartsleuf geplaatst.
Plaats een geheugenkaart in het toestel.
Gebruik het interne geheugen.
Card Full (Kaart vol)
De geheugenkaart bevat
onvoldoende ruimte om
gegevens op te nemen.
Wis onnodige bestanden van de geheugenkaart.
Maak een reservekopie van de bestanden op een PC
of ander opslagmedium en verwijder dan bestanden uit
het geheugen.
Gebruik het interne geheugen.
Vervang de geheugenkaart door een andere met
voldoende vrije ruimte.
Card Locked (Kaart vergr.)
Het beveiligingslipje op de
SD- of SDHC-kaart staat
op vergrendeld.
Verschuif het beveiligingslipje.
problemen oplossen
120_ Nederlands
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Unknown Error (Onbekende fout)
-
In het geval van een kaartfout, niet
geformatteerde of niet ondersteunde kaart
wordt de geheugenkaart niet herkend.
Plaats een goede geheugenkaart met een
ondersteunde bestandsindeling.
Card Error (Kaartfout)
Er is een probleem met de
geheugenkaart. Ze wordt niet herkend.
Gebruik een andere geheugenkaart.
Not Formatted
(Niet geformatteerd)
De geheugenkaart is niet geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart via het menu.
Not Supported Format
(Niet ondersteund format)
Het beeldformaat wordt niet ondersteund
door deze camcorder. Foto’s en lms
worden opgeslagen in een ander formaat
op andere apparaten.
Het beeldformaat wordt niet ondersteund.
Controleer de ondersteunde beeldformaten.
pagina 82
Formatteer de geheugenkaart via het menu.
Not Supported Card
(Niet geformatteerde kaart)
De geheugenkaart wordt niet
ondersteund door deze camcorder.
Vervang de geheugenkaart door één van de
aanbevolen modellen.
Low speed card. Please record a lower
Resolution. (Kaart met lage snelheid.
Neem met een lagere kwaliteit op.)
-
De geheugenkaart presteert niet goed
genoeg om op te nemen.
Neem de lm op met lagere kwaliteit.
Gebruik een snellere geheugenkaart.
pagina 28
Opnemen
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Write Error (Fout bij schrijven.)
-
Er doen zich problemen voor bij het
schrijven van gegevens naar de
opslagmedia.
Maak een reservekopie van de
belangrijke bestanden op een PC of ander
opslagmedium. Formatteer dan het slecht
functionerende opslagmedium via het menu.
Release the EASY.Q
(Easy Q uitzetten)
-
Sommige functies kunnen niet handmatig
worden ingesteld als EASY. Q actief is.
Schakel de EASY.Q functie uit.
Recorvering Data
(Gegevens herstellen…)
Het bestand is niet op de gewone manier
aangemaakt.
Even geduld tot de gegevens zijn hersteld.
De camera nooit uitschakelen of de
geheugenkaart er niet uithalen tijdens het
opnemen.
Activate remote control.
(Afstandsbediening activeren)
De afstandsbediening is uitgeschakeld.
Zet de functie “Remote”(Afstandsbed.) op
“On”(Aan).
Number of video les is full. Cannot
record video. (Aantal videobestanden
is vol. Kan geen video opnemen.)
-
U hebt het maximaal aantal bestanden
en mappen bereikt en u kunt niet
opnemen.
Stel "F
ile No" (Best.nr.) nu in op "Reset"
(Reset).
Number of video les is full. Cannot
take a photo. (Aantal fotobestanden
is vol. Kan geen foto nemen.)
-
U hebt het maximaal aantal bestanden
en mappen bereikt en u kunt geen foto
maken.
Stel "F
ile No" (Best.nr.) nu in op "Reset"
(Reset).
Nederlands _121
Afspelen
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Not enough free space in
Memory.* (Niet voldoende
vrije ruimte in geheugen.)
-
De bestandsbewerkingsfuncties kunnen
niet worden uitgevoerd omdat er
onvoldoende vrije ruimte is in het interne
geheugen.
Wis onnodige bestanden van het opslagmedium.
Maak een reservekopie van de bestanden op een PC
of ander opslagmedium en verwijder dan bestanden.
Not enough free space in
Card. (Niet voldoende vrije
ruimte op kaart.)
-
De bestandsbewerkingsfuncties
kunnen niet worden uitgevoerd omdat
er onvoldoende vrije ruimte is op de
geheugenkaart.
Wis onnodige bestanden van het opslagmedium.
Maak een reservekopie van de bestanden op een PC
of ander opslagmedium en verwijder dan bestanden.
Read Error (Fout bij lezen) -
Er doen zich problemen voor bij het lezen
van gegevens van de opslagmedia.
Maak een reservekopie van de belangrijke bestanden
op een PC of ander opslagmedium. Formatteer dan
het slecht functionerende opslagmedium via het menu.
USB
Melding Pictogram Betekenis Handeling
Fail Printer Connecting
(Verbinden printer mislukt)
-
Er doen zich problemen voor bij het
verbinden van de USB-interface met
de printer.
Controleer de USB-kabel.
Probeer opnieuw te verbinden volgens de opgegeven
procedure.
Verander de functie “U
SB connect(USB-verbind.)
in “Ma
ss Storage. (Massa-opslag).
Fail USB Connecting
(USB-verbinding mislukt)
-
Er doen zich problemen voor bij het
verbinden van de USB-interface met
de PC.
Controleer de USB-kabel.
Probeer opnieuw te verbinden volgens de opgegeven
procedure.
Verander de functie “U
SB connect(USB-verbind.)
in “M
ass Storage.(Massa-opslag).
Ink Error (Inktstoring) - Er zijn problemen met de inktcassette.
Controleer de inktcassette.
Plaats een nieuwe inktcassette
Paper Error (Papierstoring) - Er zijn problemen met het papier.
Controleer het papier in de printer. Als geen papier is
geladen, voer dan papier in.
problemen oplossen
_ Nederlands
USB
   
File Error
(Bestandsfout)
-
Er zijn problemen met het
bestand.
Uw HD ondersteunt dit bestandsformaat niet.
Probeer een ander bestand dat is opgenomen op
HD-camcorder
Printer Error
(Printerfout)
- Er zijn problemen met de printer.
Schakel de printer uit en weer in.
Neem contact op het servicecentrum van de
producent van uw printer.
Print Error
(Afdrukfout)
-
Er doen zich problemen voor bij
het afdrukken.
Verwijder nooit de stroombron of de geheugenkaart
tijdens het afdrukken.
LET OP

Wat is condensvorming?
Condensvorming treedt op wanneer de geheugencamcorder wordt verplaatst naar een ruimte met een
aanzienlijk hogere of lagere temperatuur. De condens slaat neer op de externe of interne lenzen van de
HD-camcorder, en op de reectielens. Er kunnen storingen en schade aan de HD-camcorder ontstaan als u het
apparaat in ingeschakelde toestand gebruikt terwijl er zich condens in het apparaat bevindt.
Wat kan ik doen?
Zet het apparaat uit en verwijder de batterij. Laat het apparaat 1-2 uur drogen alvorens het te gebruiken.
Wanneer treedt er condensvorming op?
Wanneer het apparaat verplaatst wordt naar een locatie met een hogere temperatuur dan de vorige of wanneer
u het plots gebruikt in een zeer warme omgeving, kan er condensvorming ontstaan.
-
Wanneer u in de winter buitenopnamen maakt en het apparaat vervolgens binnenshuis gebruikt.
- Wanneer u buitenopnamen maakt bij zeer warm weer, nadat u binnenshuis of in een auto met airconditioning
was met het apparaat.

Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung
erkend servicecentrum bij u in de buurt.
Afhankelijk van het probleem moet het interne geheugen worden geïnitialiseerd of vervangen, waarbij de
gegevens zullen worden gewist. Denk eraan een reservekopie te maken op uw computer alvorens de camera
te verzenden voor reparatie. Samsung biedt geen garantie voor het verlies van uw gegevens.
Nederlands _
problemen oplossen
Lossen deze aanwijzingen het probleem niet op, neem dan contact op met een Samsung servicecenter.
Symptomen en oplossingen

 
De HD-camcorder
gaat niet aan.
Mogelijk is de batterij niet aangebracht in uw camcorder. Plaats de batterij in de
camcorder.
De geplaatste batterij is misschien leeg. Laad de batterij op of vervang de huidige
batterij door een opgeladen exemplaar.
Als u een wisselstroomadapter gebruikt, moet u ervoor zorgen dat deze goed is
aangesloten op het stopcontact.
Het apparaat
wordt automatisch
uitgeschakeld.
Staat  op ? De HD-camcorder wordt
automatisch uitgeschakeld als er gedurende
ongeveer 5 minuten geen knop wordt ingedrukt 
Om deze optie uit te schakelen, verandert u de instelling van “
 naar  pagina 87
De batterij is bijna leeg. Laad de batterij op of vervang deze door een opgeladen
batterij.
Het apparaat
kan niet worden
uitgeschakeld.
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de
voeding opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
De batterij is heel
snel leeg.
De temperatuur is te laag.
De batterij is niet volledig opgeladen. Laad de batterij opnieuw op.
De batterij heeft het einde van zijn levensduur bereikt en kan niet worden opgeladen.
Gebruik een andere batterij.
_ Nederlands

 
Het scherm van de tv of het LCD-
scherm toont vervormde beelden
of heeft strepen bovenaan/
onderaan of uiterst links/rechts.
Dit kan zich voordoen wanneer een beeld met de verhouding 16:9 wordt
opgenomen of weergegeven op een tv met de verhouding 4:3, of omgekeerd.
Raadpleeg de specicaties van het beeldscherm voor meer details.pagina 51
Er verschijnt een onbekend beeld
op het LCD-scherm.
De geheugencamcorder bevindt zich in de stand Demonstratie.
Wenst u het demonstratiebeeld niet te zien, verander dan de instelling
 naar  pagina 92
Er verschijnt een onbekende
indicator op het scherm.
Er verschijnt een waarschuwingsindicator of melding op het scherm.
pagina’s 119-122
Het ingebrande beeld blijft
zichtbaar op het LCD-scherm.
Dit doet zich voor als u de wisselstroomadapter loskoppelt of de batterij verwijdert
voordat u de voeding uitschakelt.
Het beeld op het LCD-scherm ziet
er donker uit.
De omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCD-scherm aan.
Opnemen
 
Het opnemen wordt niet gestart,
hoewel op de knop 
is gedrukt.
Druk op de knop MODE om de stand Opnemen te selecteren. pagina 20
Het opslagmedium bevat onvoldoende vrije ruimte om op te nemen.
Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of het beveiligingslipje is
ingeschakeld.
De feitelijke opnametijd is korter
dan de geschatte opnametijd.
De geschatte opnametijd wordt berekend op basis van bepaalde voorwaarden.
Als u een voorwerp lmt dat snel beweegt, wordt de feitelijke opnametijd mogelijk
verkort.
De opname stopt automatisch.
Er is geen vrije ruimte meer op de opslagmedia voor meer opnames. Maak
reservekopieën van de belangrijke bestanden op uw computer en formatteer dan
de opslagmedia of verwijder onnodige bestanden.
Als u vaak bestanden opneemt of verwijdert, zullen de prestaties van de
opslagmedia afnemen. Formatteer in dat geval uw opslagmedium opnieuw.
Wanneer u een tragere geheugenkaart gebruikt, neemt de HD camcorder
automatisch geen lmbeelden meer op waarna het overeenkomstige melding op
het LCD-scherm verschijnt.
Nederlands _
problemen oplossen
 
Wanneer een helder verlicht voorwerp
wordt gelmd, verschijnt er een verticale lijn.
Dit is geen storing.
Wanneer het scherm bij het opnemen aan
direct zonlicht wordt blootgesteld, wordt het
scherm even rood of zwart.
Dit is geen storing.
De datum/tijd wordt niet weergegeven
tijdens de opname.
De optie ) is ingesteld op 
 Stel ) in opOn (Aan).
pagina 85
U kunt geen foto maken.
Zet de camcorder in de modus Opnemen. pagina20
Ontgrendel de vergrendeling van het beveiligingslipje op de
geheugenkaart als de kaart is vergrendeld.
Het opslagmedium is vol. Gebruik een andere geheugenkaart of
formatteer het opslagmedium. pagina 82 of verwijder onnodige
beelden. pagina 100
Bij het maken van een foto is de sluitertoon
niet te horen.
Stel  in op .
De pieptoon is niet te horen.
Stel  in op .
De pieptoon staat tijdelijk uit tijdens lmopnamen.
Er is een tijdverschil tussen het ogenblik
waarop u op de knop 
 drukt en het ogenblik waarop de
opgenomen lm start/stopt.
Op uw camcorder kan er een kleine vertraging optreden tussen het
ogenblik waarop u op de knop  drukt en het
werkelijke ogenblik waarop de opgenomen lm start/stopt. Dit is geen
storing.
_ Nederlands

 
De geheugenkaartfunc-
ties kunnen niet worden
gebruikt.
Plaats een geheugenkaart op de juiste manier in de camcorder.
pagina 28
Als u een geheugenkaart gebruikt die op een computer is geformatteerd, moet u de
kaart opnieuw formatteren met uw camcorder. pagina 82
Afbeelding kan niet worden
verwijderd.
Ontgrendel de vergrendeling van het beveiligingslipje op de geheugenkaart (SDHC-,
SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart is vergrendeld. pagina 30
U kunt beveiligde beelden niet verplaatsen of verwijderen.
U moet de beveiliging van het beeld op het apparaat opheffen. pagina 99
U kunt de geheugenkaart
niet formatteren.
Ontgrendel de vergrendeling van het beveiligingslipje op de geheugenkaart (SDHC-,
SD-geheugenkaart, enz.) als de kaart is vergrendeld. pagina 30
De geheugenkaart wordt niet door de camcorder ondersteund of er zijn problemen met
de kaart.
De gegevensbestands-
naam wordt niet correct
weergegeven.
Het bestand kan beschadigd zijn.
De bestandsindeling wordt niet ondersteund door uw HD camcorder.
Als de mapstructuur niet voldoet aan de internationale standaard, wordt alleen de
bestandsnaam weergegeven.

 
Beeld wordt niet automa-
tisch scherpgesteld.
Stel  in op . pagina 69
De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen.
Stel handmatig scherp. pagina 69
Het oppervlak van de lens is stofg. Reinig de lens en controleer de scherpstelling.
De opname wordt gemaakt op een donkere locatie.
Gebruik belichting om de locatie helderder te maken.
Het beeld is te helder of ik-
kert of de kleur verandert.
Dit treedt op wanneer u opneemt onder een tl-buis, een natriumlamp of een kwiklamp.
Schakel “uit om dit verschijnsel te vermijden of te minimaliseren. pagina 59
De kleurbalans van het
beeld is niet natuurlijk.
De witbalans moet worden aangepast. Stel deze in op de juiste
 pagina 62
Het onderwerp dat snel
voorbij het kader komt, lijkt
om te buigen.
Dit noemt men het focal plane verschijnsel. Dit is geen storing. Het onderwerp dat snel
voorbij het beeld komt, lijkt gebogen naar gelang de opnamecondities. Dit verschijnsel
ontstaat door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS sensor) videosignalen leest.
Nederlands _
problemen oplossen

 
Het afspelen wordt niet gestart
wanneer er op de weergaveknop
(Afspelen/onderbreken) wordt gedrukt.
De beelden die met een ander apparaat zijn opgenomen, kunnen mogelijk
niet worden afgespeeld op uw HD-camcorder.
Kijk de compatibiliteit van de geheugenkaartna. pagina 30
Foto’s die op een opslagmedium
zijn opgeslagen worden niet in hun
oorspronkelijke formaat weergegeven.
Foto’s die met een ander apparaat zijn gemaakt, worden niet altijd in hun
oorspronkelijke formaat weergegeven. Dit is geen storing.
Het afspelen is onverwacht
onderbroken.
Controleer of de wisselstroomadapter of batterij correct en stevig is
aangesloten.

 
U ziet geen beeld en hoort geen
geluid op het aangesloten apparaat.
Sluit de geluidsdraad van de Component/AV-kabel aan op uw camcorder of
op het aangesloten apparaat (tv, HD-recorder, enzovoort).
(Rode kleur - rechts, Witte kleur - links)
De verbindingskabel (HDMI, Component/AV, enzovoort) is niet goed
aangesloten. Controleer of de A/V-kabel op de juiste aansluiting is
aangesloten. pagina’s 48-50
Bij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd
die in plaats van een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt.
U dient daarom wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren
wat de juiste methode is voor de TV-uitvoer door het menu “
Out (Analoge TV-uitgang) in te stellen. pagina 89
Het beeld op de televisie is vervormd. D
it wordt veroorzaakt door aansluiting op een tv met beeldverhouding 4:3.
U ziet geen beeld of hoort geen geluid
bij een televisie die is aangesloten via
de HDMI-kabel
De HDMI-uitgang geeft geen uitvoer wanneer er zich auteursrechterlijk
beschermd materiaal bij de beelden bevindt.
_ Nederlands

 
U kunt niet correct dubben
met de HDMI-kabel.
Dubben is niet mogelijk met de HDMI-kabel.
U kunt niet goed dubben
met een Component/AV-
kabel (Video, Audio L/R).
D
e Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) is niet goed aangesloten.
Controleer of de Component/AV-kabel (Video, Audio L/R) op de juiste aansluiting is
aangesloten, dat wil zeggen de aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt voor
het dubben van een beeld van uw camcorder. pagina 52
B
ij deze HD-camcorder wordt de twee-in-één component/AV-kabel geleverd die in
plaats van een componentkabel en een AV-kabel kan worden gebruikt. U dient daarom
wanneer u de component/AV-kabel gebruikt, te controleren wat de juiste methode
is voor de TV-uitvoer door het menu ” (Analoge TV-uitgang) in te
stellen. pagina 89
Er kan niet worden afgedrukt
op een PictBridge-printer.
De printer drukt geen foto’s af die zijn bewerkt op een computer of met een ander
apparaat zijn gemaakt. Dit is geen storing.

 
De computer herkent de
HD-camcorder niet.
Ontkoppel de USB-kabel van de computer en de camcorder, start de computer
opnieuw op en sluit de apparaten opnieuw op elkaar aan.
U
SB-compatibiliteit voor Macintosh is niet gecontroleerd voor deze camcorder.
Een lmbestand kan niet
goed worden afgespeeld op
een PC.
Er is een videocodec nodig om het bestand dat op uw HD-camcorder is opgenomen af
te spelen. De ingebouwde bewerkingssoftware (Intelli-studio) installeren of gebruiken.
pagina’s 109-111
Zorg dat u de aansluiting in de juiste richting plaatst en sluit de USB-kabel stevig aan
op de USB-aansluiting van uw camcorder.
Ontkoppel de kabel van de computer en camcorder en start de computer opnieuw op.
Sluit deze opnieuw op de correcte manier aan.
Voor het afspelen van een HD-videobestand is een computer met betere specicaties
vereist. Probeer het op een computer met de aanbevolen specicaties. pagina 106
Intelli-studio werkt niet goed.
S
luit het programma Intelli-studio en start de Windows-computer opnieuw op.
De in de camcorder ingebouwde software, “Intelli-studio”, werkt niet op de Macintosh.
Stel “ (PC-software) in op “On” (Aan). pagina 88
A
fhankelijk van uw computertype, wordt het programma Intelli-studio mogelijk niet
automatisch uitgevoerd. Open in dat geval het gewenste cd-rom-station met het
programma Intelli-studio in Deze computer en voer iStudio.exe.
Nederlands _

 
Het beeld of het geluid van uw
camcorder wordt niet correct
afgespeeld op uw computer.
De lm- of geluidsweergave wordt mogelijk tijdelijk onderbroken, afhankelijk van uw
computer. Dit heeft geen invloed op de lm en het geluid dat naar uw computer is
gekopieerd.
Als uw camcorder is aangesloten op een computer die Hi-speed USB (USB2.0)
niet ondersteunt, is het mogelijk dat de beelden en het geluid niet correct worden
afgespeeld. Dit heeft geen invloed op het beeld en geluid dat naar uw computer is
gekopieerd.
Het afspeelscherm is
gepauzeerd of vervormd.
Controleer de systeemvereisten om een lm af te spelen. pagina 106
Sluit alle andere toepassingen af die op de huidige computer worden
uitgevoerd.
Als een opgenomen lm op uw camcorder wordt afgespeeld die is aangesloten op
een computer, wordt deze mogelijk niet vloeiend weergegeven. Dit hangt af van de
overdrachtssnelheid. Kopieer het bestand naar uw PC en speel het af.

 
De datum en tijd zijn niet
correct.
Heb u de camera voor langere tijd niet gebruikt?
De ingebouwde oplaadbare reservebatterij is mogelijk leeg. pagina 26
De camcorder gaat niet aan
en reageert niet wanneer er op
knoppen wordt gedrukt.
Verwijder de batterij of trek de wisselstroomadapter uit het stopcontact en sluit de
voeding opnieuw aan op de camcorder voordat u deze inschakelt.
De lenskap wordt niet gesloten,
ook niet als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
D
e lenskap wordt niet gesloten zolang het apparaat niet wordt uitgeschakeld met
de knop  (
). Druk ongeveer 1 seconde op de -knop ( ) om de
camcorder uit te schakelen.
problemen oplossen
130_ Nederlands
Menu
Symptoom Verklaring / Oplossing
Menuonderdelen worden grijs
weergegeven.
De grijs weergegeven onderdelen kunnen in de huidige opname-/afspeelstand
niet worden geselecteerd.
H
et menu, het snelmenu en de knop Flash (
) kunnen niet worden gebruikt in
de modus EASY Q.
De volgende functies uit het snelmenu en het menu kunnen niet worden
gebruikt tijdens opname: “Video Resolution” (Videoresolutie), “Video
Quality” (Kwaliteit), “Photo Resolution” (Fotoresolutie), “Photo Sharpness”
(Scherpte), “Fader”, “Cont. Shot” (Continu-opname), “Digital Zoom”
(Digitale zoom), “Self Timer” (Zelfontsp.),Time Lapse REC”, “Storage Type
(Q.MENU)” (Opslagtype (Q.MENU)).
Sommige functies kunnen niet tegelijkertijd worden geactiveerd.
In het volgende overzicht vindt u voorbeelden van functies en menuonderdelen
die niet tegelijkertijd beschikbaar zijn.
Cannot use Because of the following settings
“iSCENE”
“Aperture : Manual” (Diafragma : Handmatig),
“Shutter : Manual” (Sluiter : Handmatig)
Diafragma : Handmatig
“Shutter : Manual” (Sluiter : Handmatig),
“iSCENE”
Sluiter : Handmatig
“Aperture : Manual” (Diafragma : Handmatig),
“iSCENE”
“Fader”, “Video Resolution”
(Videoresolutie),
“Video Quality” (Kwaliteit)
“Time Lapse REC”
Nederlands _131
specicaties
MODELNAAM: HMX-H100P/HMX-H1000P/HMX-H104BP/HMX-H105BP/HMX-H1052BP/HMX-H106SP/HMX-H1062SP
Systeem
Videosignaal PAL
Beeldcompressie-indeling H.264 (MPEG-4.AVC)
Au
diocompressie-indeling AAC (Advanced Audio Coding)
Beeldvormend element
1/4,1” CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor)
(Max.: 3.05M pixels/effectief: 2.89M pixels)
Le
ns F1,8 10x (optisch), 10x (digitaal) elektronische zoom
Scherpstelafstand 3.3 ~ 33mm
Filterdiameter Ø37
LCD-
display
Grootte/aantal beeldpunten 2.7inchs breed 230k
LCD-
schermmethode TFT LCD
Aa
nsluitingen
Composietuitgang
1Vp-p (75 afgesloten)
Componentuitgang
Y: 1Vp-p, 75, P
B
/P
R
, Cb/Cr: 0.350Vp-p, 75
HDMI-uitgang Connector type C
Au
dio-uitgang
-7.5dBs (600 afgesloten)
USB-uitgang Mini-B type connector
Al
gemeen
Stroombron 8,4 V gelijkstroom, lithium-ion-batterij 7,4 V
Type stroombron Lithium-ionbatterij, voeding (100 V – 240 V) 50/60 Hz
Stroomverbruik (bij opnemen) 3.5W (LCD aan)
Gebruikstemperatuur ~40˚C (32˚F~104˚F)
Op
slagtemperatuur -20˚C ~ 60˚C (-4˚F ~ 140˚F)
U
itwendige afmetingen (BxHxD) 63 mm x 60.9mm x 128.6 mm
Gewicht 352g (0.78 lb, 12.42 oz) (Zonder de lithium-ionbatterij)
Interne microfoon Omnidirectionele stereomicrofoon
Af
standsbediening
Binnenshuis: meer dan 15 meter in een rechte lijn; Buitenshuis: ongeveer 5 meter in een
rechte lijn
-
Zowel de technische gegevens als het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Als u vragen of opmerkingen hebt over de Samsung-producten, neemt u contact op met de klantenservice van SAMSUNG.
wereldwijd contact opnemen met SAMSUNG
Region Country Contact Centre
Web Site
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
Honduras 800-7919267 www.samsung.com/latin
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be
_
fr (French)
CZECH REPUBLIC 800-SAMSUNG(800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK 8-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
LUXEMBURG 02 261 03 710
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 3-SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0810-SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
Switzerland 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv
ESTONIA
800-7267 www.samsung.com/ee
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000
www.samsung.ua
www.samsung.com/ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
Asia Pacic
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
New zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com/nz
CHINA 400-810-5858, 010-6475 1880 www.samsung.com/cn
HONG KONG 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
INDIA 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864), 1-800-3-SAMSUNG(726-7864), 1-800-8-SAMSUNG(726-7864), 02-5805777
www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 www.samsung.com/ae

Geachte gebruiker, de batterijen die in
dit product worden
gebruikt bevatten stoffen die schadelijk
zijn voor het milieu.



Laat bij voorkeur de
batterijen door uw vakhandelaar
vervangen of lever
de batterijen in bij een
innamepunt voor
gebruikte batterijen
in uw gemeente
indien u de batterijen
zelf verwisselt.


Ons product voldoet aan de
veiligheidsvoorschriften zoals
beschreven in “The Restriction Of the
use of certain Hazardous Substances
in electrical and electronic equipment”
(“Beperkt gebruik van bepaalde
risicomaterialen in elektrische en
elektronische apparatuur”). Onze
producten zijn vrij van de zes 6
risicomaterialen: cadmium(Cd),
lood (Pb), kwik (Hg), hexachroom
(Cr+6), polybromobiphenyls (PBB’s),
polybromodiphenylethers (PBDE’s).
22

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Samsung HMX-H1000P wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Samsung HMX-H1000P

Samsung HMX-H1000P Bedienungsanleitung - Deutsch - 143 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info