483084
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/132
Nächste Seite
HMX-Q20BP/HMX-Q20TP/HMX-Q20RP
HMX-Q200BP/HMX-Q200TP/HMX-Q200RP
HMX-QF20BP
www.samsung.com/register
Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
- Aanbevolen geheugenkaart: 6 MB/s (klasse 6) of hoger.
G
ebruiksaanwijzin
g
2
Veiligheidswaarschuwingen
Pictogram
Definitie Betekenis
Waarschuwing
Wijst op het risico op overlijden of ernstig
lichamelijk letsel.
Let op
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk
letsel of materiële schade.
Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Pictogram
Definitie Betekenis
Let op
Volg deze standaard veiligheidsrichtlijnen om
het risico op brand, explosie, elektrische schok
of lichamelijk letsel te beperken wanneer u uw
camcorder gebruikt:
Opmerking
Wijst op tips of referentiepagina’s die nuttig
kunnen zijn bij het werken met de camcorder.
Definitie
Hier zijn extra definities of informatie die u nuttig
zult vinden wanneer u de camcorder bedient.
Deze waarschuwingssymbolen dienen om u en anderen te
beschermen tegen letsel. Volg ze nauwkeurig op. Wij raden u aan dit
gedeelte, nadat u het hebt gelezen, op een veilige plaats te bewaren
om het later eventueel te raadplegen.
Voordat u deze camcorder gebruikt
Voorzorgsmaatregelen
Waarschuwing!
Deze camcorder moet altijd worden aangesloten op een geaard
stopcontact.
De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan overmatige
warmte, zoals zonnestralen, vuur en dergelijke.
Let op
Als de batterij verkeerd is vervangen, is er gevaar voor ontploffing.
Gebruik hetzelfde of een gelijkwaardig batterijtype als u een andere
batterij wilt plaatsen.
De camcorder wordt van het lichtnet losgekoppeld door de stekker
uit het stopcontact te halen. Het stopcontact moet daarom goed
bereikbaar zijn.
Gedragsregels voor opnames
Neem geen video-opnames en foto’s van mensen zonder hun
toestemming of instemming.
Neem geen video-opnames en foto’s op locaties waar dat niet is
toegestaan.
Neem geen video-opnames en foto’s op privélocaties.
Controleer het volgende voordat u deze gebruiksaanwijzing leest.
Voordat u deze camcorder gebruikt
3
Voordat u deze camcorder gebruikt
Dit product neemt videobeelden op in de indeling H.264
(MPEG4/AVC).
U kunt de videobeelden die met de camcorder zijn
opgenomen met behulp van de ingebouwde software van
deze camcorder afspelen en bewerken op een PC.
Deze camcorder is niet compatibel met andere digitale
video-indelingen.
Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke
video-opname maakt.
Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid
correct zijn opgenomen.
Opgenomen inhoud kan verloren gaan door verkeerd gebruik
van deze camcorder of van de geheugenkaart, enzovoort.
Samsung is niet aansprakelijk voor de schade die wordt veroorzaakt
door het verlies van opgenomen inhoud.
Maak een back-up van belangrijke opnamen.
Bescherm uw belangrijke opnamen door deze naar een
computer te kopiëren. We adviseren u ook om ze vervolgens
van uw computer naar andere opslagmedia te kopiëren.
Raadpleeg de software-installatiegebruiksaanwijzing en de USB-
aansluitingsgebruiksaanwijzing.
Copyright: Deze camcorder is bedoeld voor persoonlijk
gebruik.
Gegevens die op een geheugenkaart in deze camcorder zijn
opgenomen met behulp van andere digitale/analoge media of
apparaten, zijn auteursrechtelijk beschermd en mogen, behalve
voor privégebruik, niet worden gebruikt zonder de toestemming van
de auteursrechtelijke eigenaar. Ook wanneer u voor uzelf een show,
voorstelling of tentoonstelling opneemt, raden we u dringend aan
hiervoor vooraf toestemming te vragen.
Belangrijke informatie over het gebruik
Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor uw aanschaf van een Samsung Camcorder. Lees
deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder
gebruikt en houdt deze bij de hand voor naslag in te toekomst.
Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen als de camcorder niet
naar behoren werkt.
¬
pagina’s 108~120
Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de modellen
HMX-Q20, HMX-Q200, HMX-QF20.
Voor de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing is model
HMX-Q20 gebruikt.
De HMX-QF20 beschikt over een draadloze netwerkfunctie.
¬
pagina’s 72~80 Hoewel sommige functies van de HMX-Q20,
HMX-Q200 en HMX-QF20 afwijken, werken ze op dezelfde wijze.
De schermen in deze gebruiksaanwijzing kunnen enigszins afwijken
van de afbeeldingen die u op het LCD-scherm ziet.
Vormgeving en specificaties van de camcorder en andere
accessoires kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Lees vóór gebruik zorgvuldig de ‘Veiligheidsinformatie’ door en
gebruik het product vervolgens op correcte wijze.
In deze handleiding wordt met ‘geheugenkaart/kaart’ een SD,
SDHC of SDXC bedoeld.
In de beschrijvingen van functies in deze gebruiksaanwijzing
betekent een pictogram of symbool tussen haakjes dat dit op het
scherm zal worden weergegeven wanneer u de bijbehorende
functie instelt.
B.v. Item in submenu Tele-macro
¬
pagina 97
- Aan (
): wordt gebruikt om close-ups van zeer kleine objecten te
registreren.
Op de stand Aan wordt het bijbehorende pictogram (
) op het
scherm weergegeven.
Samsung is niet verantwoordelijk voor enig letsel of enige schade
die ontstaat doordat de gebruikershandleiding niet wordt gevolgd.
Voordat u deze camcorder gebruikt
4
AMD en Athlon™ zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van AMD in de Verenigde Staten en andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
Flickr is een handelsmerk van Yahoo.
Facebook is een handelsmerk van Facebook Inc.
Twitter is een handelsmerk van twitter Inc.
Picasa is een handelsmerk van Google Inc.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC.
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated
in de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Filogo zijn
gedeponeerde handelsmerken van de Wi-Fi Alliance.
AllShare™ is een handelsmerk van Samsung.
Tijdens het gebruik van deze draadloze apparatuur kan
radio-interferentie optreden. De apparatuur is derhalve niet
geschikt voor situaties waarin levens op het spel staan.
Wees altijd voorzichtig met bestandsoverdracht via Wi-Fi. Er
is een gevaar van gegevensverlies.
Beveiligingsvoorzorgsmaatregelen bij gebruik van draadloze
netwerken:
beveiligingsinstellingen zijn uiterst belangrijk wanneer een draadloos
netwerk wordt gebruikt. Samsung is niet verantwoordelijk voor
schade die ontstaat bij beveiligingsproblemen die zich voordoen
vanwege het niet implementeren van beveiligingsmaatregelen of
vanwege onvermijdelijke omstandigheden die gepaard gaan met
het gebruik van een draadloos netwerk.
Voor informatie over open source-licenties
raadpleegt u het bestand “Opensource-Q20.pdf” op de
meegeleverde cd-rom.
Opmerkingen over handelsmerken
Alle handelsnamen en handelsmerken die in deze
gebruiksaanwijzing of in andere met uw Samsungproduct
meegeleverde documentatie worden vermeld, zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Bovendien werden de symbolen ‘™’ en ‘
®
’ niet altijd toegevoegd in
deze gebruiksaanwijzing.
De SD-, SDHC- en SDXC-logo’s zijn handelsmerken van SD-3C,
LLC.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
7, en
DirectX
®
zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel
®
, Core™, Core 2 Duo
®
, en Pentium
®
zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de
Verenigde Staten en andere landen.
5
WAARSCHUWING
Wijst op het potentiële risico op ernstig lichamelijk letsel.
Zorg ervoor dat stopcontacten
en verlengsnoeren niet worden
overbelast. Dit kan ongewone
warmteontwikkeling en brand
veroorzaken.
Het gebruik van de camcorder bij een
temperatuur boven 60˚C kan leiden tot
brand. Het blootstellen van de batterij
aan hoge temperaturen kan leiden tot
ontploffing.
Zorg ervoor dat water, metaal en
ontvlambare stoffen niet in de
camcorder of netvoedingsadapter
kunnen binnendringen. Dit kan namelijk
leiden tot brandgevaar.
Pas op voor zand en stof! Fijn
zand of stof in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan storingen of
defecten veroorzaken.
Geen olie! Olie in de camcorder of de
netvoedingsadapter kan elektrische
schokken, storingen of defecten
veroorzaken.
Richt het LCD-scherm niet
rechtstreeks op de zon. Dit kan
oogletsel veroorzaken en leiden
tot beschadiging van de interne
onderdelen van de camcorder.
Buig de voedingskabel niet met geweld
en beschadig de netvoedingsadapter
niet door deze met een zwaar
voorwerp aan te drukken. Dit kan
mogelijk leiden tot brand of elektrische
schokken.
Haal de stekker van de
netvoedingsadapter niet uit het
stopcontact door aan de kabel
te trekken. Dit kan leiden tot
beschadiging van de voedingskabel.
Gebruik de netvoedingsadapter niet
als een van de kabels of draden is
beschadigd, gespleten of gebroken.
Dit kan leiden tot brand of elektrische
schokken.
De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen
zorgvuldig op.
Informatie over veiligheid
Informatie over veiligheid
6
WAARSCHUWING
Wijst op het potentiële risico op ernstig lichamelijk letsel.
Sluit de netvoedingsadapter niet
aan, tenzij de pennen volledig in het
stopcontact kunnen worden gestoken
en geen deel van de pennen aan
aanraking is blootgesteld.
Gooi de batterij niet in vuur.
Dit kan ontploffing veroorzaken.
Gebruik geen reinigingsvloeistof of
vergelijkbare chemicaliën.
Spuit geen reinigingsmiddelen op de
camcorder. Dit kan namelijk leiden tot
brandgevaar.
Bescherm de camcorder tijdens het
gebruik op het strand, in de buurt van
een zwembad op tijdens regen tegen
water. Er bestaat gevaar op storingen
of elektrische schokken.
Steek de stekker niet in het
stopcontact en haal deze niet uit
het stopcontact met natte handen.
Er bestaat gevaar op elektrische
schokken.
Houd gebruikte lithiumbatterijen en
geheugenkaarten buiten het bereik
van kinderen. Als de lithiumbatterij of
geheugenkaart door een kind wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts
raadplegen.
Sluit het netsnoer niet aan wanneer u
de camcorder niet gebruikt of tijdens
onweer. Er is kans op brand.
Wanneer de netvoedingsadapter
reinigt, dient u het netsnoer los te
maken. Er is een kans op een storing
of op een schok.
Als de camcorder vreemde geluiden of
een vreemde geur of rook verspreid,
moet u de stekker onmiddellijk uit
het stopcontact halen en contact
opnemen met het servicecentrum van
Samsung voor assistentie. Er bestaat
gevaar op brand of persoonlijk letsel.
Wanneer er een storing bij de
camcorder optreedt, dient u
onmiddellijk de netvoedingsadapter
of de batterij los te koppelen van de
camcorder. Er is kans op brand of
verwondingen.
Probeer de camcorder of de
netvoedingsadapter niet uit elkaar te
halen, te repareren of te verbouwen,
om gevaar op brand of elektrische
schokken te vermijden.
Informatie over veiligheid
7
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Druk niet met geweld op het oppervlak
van het LCD-scherm, sla er niet op
en prik er niet in met een scherp
voorwerp. Als u teveel druk uitoefent
op het LCD-scherm, kan dit een
ongelijkmatig beeld veroorzaken.
Laat de camcorder, de batterij,
de netvoedingsadapter en andere
accessoires niet vallen en stel deze
niet bloot aan ernstige trillingen en
schokken. Dit kan storingen of letsel
tot gevolg hebben.
Gebruik de camcorder niet op een
statief (niet meegeleverd) op een
ondergrond waar zich ernstige
trillingen en schokken kunnen
voordoen.
Gebruik de camcorder niet in
de buurt van direct zonlicht of
verwarmingsapparatuur. Dit kan
storingen of verwondingen tot gevolg
hebben.
Laat de camcorder niet achter in
een afgesloten voertuig waarin de
temperatuur gedurende langere tijd
zeer hoog kan zijn.
Stel de camcorder niet bloot aan roet
of stoom. Dikke roet of stoom kunnen
de behuizing van de camcorder
beschadigen of storingen veroorzaken.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van dichte uitlaatgassen van een
benzine of dieselmotor, of corrosieve
gassen zoals waterstofsulfi de. Dit
kan leiden tot corrosie van externe of
interne contacten, waardoor normale
bediening onmogelijk wordt.
Stel de camcorder niet bloot aan
insecticiden. Als insecticiden in de
camcorder terechtkomen, kan de
camcorder storingen gaan vertonen.
Zet de camcorder uit en bedek deze
met vinylfolie of iets dergelijks alvorens
insecticide te gebruiken.
Stel de camcorder niet
bloot aan plotselinge
temperatuurschommelingen of
vochtige ruimten. Daarnaast bestaat
gevaar op storingen of elektrische
schokken bij gebruik buitenshuis
tijdens onweersbuien.
Leg de camcorder niet weg wanneer
het LCD-scherm geopend is.
Reinig de buitenkant van de
camcorder niet met benzine of thinner.
De coating van de behuizing kan
hierdoor afbladderen en ook kan de
behuizing zelf worden aangetast.
Laat het LCD-scherm niet open staan
wanneer u de camcorder niet gebruikt.
Informatie over veiligheid
8
LET OP
Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Houd de camcorder niet aan het LCD-
scherm vast wanneer u het apparaat
oppakt. Het LCD-scherm kan
losraken, waardoor de camcorder op
de grond kan vallen.
Gebruik de camcorder niet in de
buurt van een tv of radio: dit kan ruis
veroorzaken op het tv-scherm of in de
radio-uitzending.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke radiogolven of magnetische
velden, zoals in de
buurt van een luidspreker of grote
motor. Dit kan ruis veroorzaken in het
opgenomen beeld en geluid.
Gebruik uitsluitend accessoires die
door Samsung zijn goedgekeurd. Het
gebruik van producten van andere
fabrikanten kan oververhitting, brand,
ontploffing, elektrische schokken
en persoonlijk letsel veroorzaken als
gevolg van abnormale werking.
Plaats de camcorder op een stabiele
ondergrond en op een plaats waar
voldoende ventilatie aanwezig is.
Bewaar belangrijke gegevens
afzonderlijk. Samsung is niet
aansprakelijk voor verlies van
gegevens.
Gebruik het netsnoer op zo’n manier
dat het goed bereikbaar is. Als
zich problemen voordoen met de
camcorder, moet het netsnoer worden
losgekoppeld om het apparaat volledig
uit te schakelen. Wanneer u de aan/
uit-knop van de camcorder gebruikt,
wordt het apparaat niet volledig
uitgeschakeld.
Fabrikanten van niet-geautoriseerde
accessoires die compatibel zijn met
dit product zijn verantwoordelijk voor
hun eigen producten. Houd u bij het
gebruik van de optionele accessoires
aan hun veiligheidsvoorschriften.
Samsung is niet verantwoordelijk voor
enige storingen, brand of elektrische
schokken of voor schade die wordt
veroorzaakt door niet-geautoriseerde
accessoires
9
Inhoud
Inleiding .........................................................11
Uitpakken ............................................................................ 12
Lay-out van de camcorder .................................................. 13
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen ............ 15
De batterij plaatsen/verwijderen ............................................... 15
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd) ..... 16
De batterij opladen .............................................................. 20
De status van de batterij controleren ........................................ 21
Uw camcorder in- en uitschakelen ...................................... 24
Werken met het aanraakpaneel ........................................... 25
Performing the initial setup.................................................. 28
Taal selecteren .................................................................... 29
Informatieve pictogrammen ................................................ 30
Het startscherm gebruiken .................................................. 34
Het startscherm openen.......................................................... 34
Pictogrammen op het startscherm ........................................... 34
De handriem ........................................................................ 35
Basisfuncties .................................................36
Video’s opnemen ................................................................ 37
Video’s in staande modus opnemen ........................................ 39
Fantastische momenten markeren tijdens het opnemen
(functie My Clip) ...................................................................... 40
Foto’s nemen ...................................................................... 41
Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto) 42
Zoomen ............................................................................... 43
Uitgebreide functies ....................................... 44
Aan de hand van de modi Handm ....................................... 45
Witbalans .............................................................................. 45
EV (Exposure Value, belichtingswaarde) ................................... 46
Achtergrondlichtcompensatie .................................................. 47
Focus .................................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Zelfontsp. ............................................................................... 50
Continu-opname..................................................................... 50
De modi Kunstfilm gebruike ................................................ 51
Fader ..................................................................................... 51
Dig. effecten ........................................................................... 52
De modus Kunst Time Lapse gebruiken ............................. 53
Afspelen/bewerken ........................................55
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken.................... 56
De afspeelmodus starten ........................................................ 56
Filmbeelden afspelen .............................................................. 57
Fantastische momenten markeren tijdens het afspelen ............. 60
Foto’s weergeven ................................................................... 61
Foto’s en video’s bewerken ................................................ 63
Delen (alleen HMX-QF20) ........................................................ 63
Wissen ................................................................................... 65
My Clip verwijderen ................................................................. 66
My Clip maken ....................................................................... 66
Beveilig .................................................................................. 67
Slimme BGM .......................................................................... 67
Splitsen .................................................................................. 68
Inhoud
10
Combineren ........................................................................... 69
Bestandsinfo .......................................................................... 70
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20) ........... 71
Verbinding maken met een WLAN en de
netwerkinstellingen configureren......................................... 72
Aansluiten op een WLAN ........................................................ 72
De netwerkinstellingen configureren ......................................... 73
Het IP-adres handmatig instellen.............................................. 74
Tips voor netwerkverbinding .................................................... 75
Tekst invoeren ........................................................................ 75
Websites voor het delen van video's of foto's gebruiken ... 76
Een website openen ............................................................... 76
Video's of foto's uploaden ....................................................... 76
Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling
erop geïnstalleerd ................................................................ 77
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te
verzenden ............................................................................ 78
Het programma voor automatische back-up op uw pc
installeren ............................................................................... 78
Foto's of video's naar een pc verzenden .................................. 78
De functie Wakeup on LAN (WOL) ........................................... 79
Gebruik met andere apparaten .......................81
Aansluiten op een TV........................................................... 82
Aansluiten op een hd-tv .......................................................... 82
Aansluiten op een gewone tv .................................................. 83
Weergave op een tv-scherm ................................................... 84
Video’s opnemen naar videorecorders of DVD/HDD-
recorders ............................................................................. 85
Foto’s afdrukken met een PictBridge-fotoprinter................ 86
Bestanden overzetten naar uw Windows-computer ........... 88
Bestanden overzetten met Intelli-studi ...................................... 89
Bestanden overzetten door de camcorder als verwijderbare
schijf aan te sluiten ................................................................. 93
Instellingen ....................................................95
Instellingenmenu ................................................................. 96
Het instellingenmenu openen .................................................. 96
Opname ................................................................................. 97
Afspelen ................................................................................. 98
Scherm ................................................................................ 101
Connectiviteit ........................................................................ 103
Algemeen ............................................................................. 104
Bijlagen ....................................................... 107
Problemen oplossen.......................................................... 108
Waarschuwingsindicaties en meldingen ................................. 108
Symptomen en oplossingen .................................................. 114
Onderhoud ........................................................................ 121
Met de camcorder naar het buitenland ............................. 123
Woordenlijst ...................................................................... 124
Specificaties ...................................................................... 125
Inleiding
Lees meer over de lay-out, de pictogrammen en het
startscherm van uw camcorder.
Uitpakken ............................................................................ 12
Lay-out van de camcorder .................................................. 13
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen ............ 15
De batterij plaatsen/verwijderen ............................................... 15
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd) ..... 16
De batterij opladen .............................................................. 20
De status van de batterij controleren ........................................ 21
Uw camcorder in- en uitschakelen ...................................... 24
Werken met het aanraakpaneel ........................................... 25
Performing the initial setup.................................................. 28
Taal selecteren .................................................................... 29
Informatieve pictogrammen ................................................ 30
Het startscherm gebruiken .................................................. 34
Het startscherm openen.......................................................... 34
Pictogrammen op het startscherm ........................................... 34
De handriem ........................................................................ 35
12
Inleiding
Bij uw nieuwe camcorder worden de volgende accessoires geleverd. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, neem u contact op met
de klantenservice van Samsung.
Uitpakken
Modelnaam Kleur Intern geheugen Lens
Wi-Fi
module
HMX-Q20BP
HMX-Q200BP
Zwart
Nee
X20 (optisch)
X40 (digitaal)
Nee
HMX-Q20TP
HMX-Q200TP
Titaan
HMX-Q20RP
HMX-Q200RP
Wijnrood
HMX-QF20BP Zwart Ja
Hoewel sommige functies in uiterlijk verschillen, werken zij op dezelfde
wijze.
Uw accessoires controleren
Batterij
(BP125A)
Voedingsadapter
(AA-MA9)
USB-kabel
Cd met
gebruiksaanwijzing
Snelstartgids
De exacte vorm van elk item kan variëren, afhankelijk van het model.
De inhoud kan variëren, afhankelijk van het land.
U kunt onderdelen en accessoires aanschaffen in overleg met uw
plaatselijke Samsung-dealer. SAMSUNG is niet verantwoordelijk voor een
kortere levensduur van een batterij of storingen als gevolg van het gebruik
van niet-goedgekeurde accessoires zoals de netvoedingsadapter of de
batterijen.
Een geheugenkaart is niet meegeleverd. Zie pagina 17 voor
geheugenkaarten die compatibel zijn met uw camcorder.
Bij uw camcorder worden een gebruiksaanwijzing op cd en een
snelstartgids op papier geleverd.
Optioneel
Audio/video-
kabel
Micro-HDMI-
kabel
Batterijoplader
Draagtas Een
geheugenkaart
13
Inleiding
Boven/Voor/Links
1
Lens
2
Oplaadindicator
3
Start ( ) toets
4
LCD-scherm (aanraakscherm)
5
Interne microfoon
6
Ingebouwde luidspreker
7
Klepje voor de aansluitingen (AV, HDMI/micro-USB)
8
AV-aansluiting (Audio/Video)
9
HDMI-aansluiting
10
micro-USB-ingang
Let op dat u tijdens het opnemen de interne microfoon en de lens niet
blokkeert.
2 3 4
6 7 8 9
10
1
2
5
Lay-out van de camcorder
Lay-out van de camcorder
14
Inleiding
Achterkant/Rechterkant/Onderkant
1
Schakelaar lens open/dicht
2
Handriem
3
Klepje voor de aansluitingen (DC IN)
4
DC IN-aansluiting
5
Knop Zoom (T/W)
6
Knop My Clip (
/
)
7
De knop Opname starten/stoppen
8
Batterijsleuf
9
Geheugenkaartsleuf
10
Klepje voor batterij/geheugenkaart
11
Schakelaar batterijvergrendeling
12
Statiefbevestiging
8
10
11 12
9
1
3
4
2
7
6
5
15
Inleiding
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
De batterij plaatsen/verwijderen
De batterij plaatsen
1
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
afbeelding.
2
Schuif de batterij in het batterijvak totdat deze vastklikt.
Zorg ervoor dat het SAMSUNG-logo naar beneden is gericht
en dat de batterij wordt geplaatst zoals in de afbeelding wordt
weergegeven.
3
Sluit het klepje van het batterijvak.
De batterij verwijderen
1
Schuif het batterijklepje open, zoals weergegeven in de
afbeelding.
2
Schuif de ontgrendelingspal voor het batterijcompartiment in
de richting die op de afbeelding is aangegeven en neem de
batterij uit.
3
Sluit het klepje van het batterijvak.
Samsung is niet verantwoordelijk voor problemen die het gevolg zijn van niet-goedgekeurde batterijen. Als u batterijen van een andere fabrikant gebruikt,
bestaat gevaar van oververhitting, brand of ontploffing.
Koop extra batterijen om uw camcorder continu te kunnen gebruiken.
Schakelaar batterijvergrendeling
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
16
Inleiding
Een geheugenkaart plaatsen/verwijderen (niet meegeleverd)
Een geheugenkaart plaatsen
1
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals
weergegeven in de afbeelding.
2
Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes
vastklikt.
Zorg ervoor dat het gedeelte met het label van de kaart naar
boven wijst en dat de camcorder wordt gepositioneerd zoals in
de afbeelding wordt getoond.
3
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
Een geheugenkaart verwijderen
1
Schuif de klep van de geheugenkaart open zoals
weergegeven in de afbeelding.
2
Druk voorzichtig op de geheugenkaart om deze te
verwijderen.
3
Sluit het klepje van de geheugenkaart.
Schakel de camcorder uit om gegevensverlies te voorkomen. Doe dit door de knop [Start ( )] in te drukken en ingedrukt te houden voordat u een
geheugenkaart plaatst of verwijdert.
Let op dat u niet te hard op de geheugenkaart drukt. De geheugenkaart kan er wellicht plotseling uitspringen.
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
17
Inleiding
Compatibele geheugenkaarten
U kunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten gebruiken in deze
camcorder. Het wordt aanbevolen een SDHC-kaart te gebruiken.
De SD-kaart ondersteunt tot 2 GB. SD-kaarten met een grotere
capaciteit dan 2 GB garanderen geen normale werking bij deze
camcorder.
MMC (Multi Media Card) en MMC Plus worden niet ondersteund.
Compatibele geheugenkaartcapaciteit:
- SD: 1GB~2GB
- SDHC: 4GB~32GB
- SDXC: circa maximaal 64 GB
Als u gebruikmaakt van ongeautoriseerde geheugenkaart, kan
het product niet op correcte wijze video’s opnemen en gaan uw
opnamen mogelijk verloren.
Geheugenkaarten die zijn vrijgegeven na de introductie van dit
product zijn mogelijk niet compatibel met het product.
De camcorder werkt stabiel met een geheugenkaart van 6 MB/s
(klasse 6) of hoger.
SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaarten hebben een mechanische
schrijfbeveiligingsschakelaar. Hiermee wordt het per abuis wissen
van gegevens op de kaart voorkomen. Om weer te kunnen schrijf-
ven op de kaart beweegt u de schakelaar in de richting van de
contactpunten. Schakel de schrijf-fbeveiliging in door op de
schakelaar naar beneden te schuiven.
SDHC-/SDXC-kaarten zijn een hogere versie dan SD-
geheugenkaarten en ondersteunen een hogere capaciteit dan de
SD-geheugenkaarten.
SD-kaarten kunnen worden gebruikt in oudere apparaten voor SD-
kaarten.
<SDHC>
Bruikbare geheugenkaarten
<SDXC><SD>
Wisbeveiliging
Contactpunten
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
18
Inleiding
Een geheugenkaart gebruiken
Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is
aan te bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken op
de vaste schijf van uw PC.
Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen,
opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart
verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Wanneer u de naam van een bestand of een map op de
geheugenkaart wijzigt met uw PC, kan het zijn dat uw camcorder
het bestand of de map niet meer herkent.
De geheugenkaart biedt geen ondersteuning voor enige
gegevensherstelmodus. Zorg er dus voor dat de geheugenkaart
niet beschadigd raakt tijdens het opnemen.
Het opslagmedium moet op dit product worden geformatteerd. Als
de geheugenkaart is geformatteerd door een computer of ander
apparaat, ondervindt u op mogelijk problemen bij het opnemen en
afspelen wanneer u de kaart in combinatie met dit product gebruikt.
Samsung is niet verantwoordelijk voor om dergelijke redenen
veroorzaakte schade aan opgenomen inhoud.
Nieuw aangeschafte geheugenkaarten moeten altijd eerst worden
geformatteerd. Dat geldt ook voor geheugenkaarten die de
camcorder niet herkent of geheugenkaarten met gegevens die zijn
opgeslagen met andere apparaten. Bedenk dat bij het formatteren
alle gegevens op de geheugenkaart worden gewist en dat gewiste
gegevens niet kunnen worden teruggehaald.
Een geheugenkaart heeft een beperkte levensduur. Als u geen
nieuwe gegevens op de kaart kunt opnemen, moet u een nieuwe
geheugenkaart kopen.
Een geheugenkaart is met de grootste precisie vervaardigd. U dient
de kaart daarom niet te buigen, te laten vallen of aan krachtige
schokken bloot te stellen.
Gebruik en bewaar de kaart niet in zeer warme, vochtige of stoffige
ruimtes.
Houd de contactpunten van de geheugenkaart schoon. Gebruik
een zachte, droge doek om de contactpunten te reinigen.
Gebruik geen beschadigde geheugenkaart.
Plak het etiket uitsluitend op het daarvoor bedoelde gedeelte van de
kaart.
De camcorder ondersteunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten,
zodat u een bredere keus aan geheugenkaarten hebt.
De snelheid voor de gegevensopslag kan verschillen, al naar gelang
de fabrikant en het productiesysteem.
SLC (single level cell)-systeem: sneller schrijven.
MLC (multi level cell)-systeem: kan alleen langzamer schrijven.
Voor de beste resultaten adviseren we om een geheugenkaart te
gebruiken die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt.
Als een geheugenkaart met een lagere snelheid wordt gebruikt
voor het opnemen van een video, kan het een probleem zijn om de
video op de geheugenkaart op te slaan.
Uw gegevens kunnen zelfs verloren gaan tijdens het opnemen.
Om de gegevens van de opgeslagen video te kunnen behouden,
slaat de camcorder de gegevens op de geheugenkaart op en
wordt er een waarschuwing weergegeven:
Kaart met lage snelheid. Neem met een lagere kwaliteit op.
Als u toch een geheugenkaart met lage snelheid moet gebruiken,
kunnen de resolutie en de opnamekwaliteit lager zijn dan de
ingestelde waarde.
¬
pagina 97
Hoe hoger de resolutie en kwaliteit, des te meer geheugen zal
worden gebruikt.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gegevensverlies
door foutief gebruik. (inclusief PC-virussen)
We adviseren u om de geheugenkaart in een houder te bewaren,
om gegevensverlies te voorkomen door bewegende en statische
elektriciteit.
De geheugenkaart kan tijdens het gebruik warm worden. Dit is
normaal en geen storing.
De batterij en geheugenkaart plaatsen/verwijderen
19
Inleiding
Beschikbare opnametijd voor video
Filmresolutie
Opslagmedia (Capaciteit)
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
Full HD 1080/50i
7
14
30 61 123 247 497
HD 720/50p
10 21 42 86 174 349 702
Web/HD
9 19 40 81 167 336 665
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
Aantal te maken foto’s
Filmresolutie
Opslagmedia (Capaciteit)
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
5.3M 3072X1728
878
1847
2832 5770 9999 9999 9999
2M 1920X1080
1097 2309 4602 9352 9999 9999 9999
(Eenheid: geschat aantal minuten opname)
1GB
1,000,000,000 bytes : De effectieve geformatteerde
capaciteit kan lager zijn, aangezien de interne firmware een deel
van het geheugen gebruikt.
De cijfers in de tabel kunnen afwijken, afhankelijk van de werkelijke
opnameomstandigheden en het onderwerp.
Hoe hoger de resolutie- en kwaliteitsinstellingen, des te meer
geheugen er wordt gebruikt.
Door een lagere resolutie en kwaliteit nemen de compressie en de
opnametijd toe, maar kan de beeldkwaliteit achteruitgaan.
De bitsnelheid wordt automatisch aangepast aan het beeld van de
opname. Dienovereenkomstig kan de opnametijd verschillen.
Geheugenkaarten met een grotere capaciteit dan 64GB werken
mogelijk niet op de normale manier.
De maximale grootte van een video die u in één keer kunt opnemen
is 1.8GB.
Wanneer u een opname in Web/HD-resolutie maakt, kunt u een
video opnemen die maximaal 10 minuten duurt.
Het maximumaantal fotobestanden en videobestanden dat u kunt
opnemen is respectievelijk 9999.
De opnameduur voor een Kunst Time Lapse kan verschillen,
afhankelijk van de instellingen.
20
Inleiding
Laad de batterij op via de netvoedingsadapter of de USB-kabel.
Het oplaadlampje gaat branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het oplaadlampje groen.
De netvoedingsadapter gebruiken
Sluit de netvoedingsadapter op de juiste manier aan op de camcorder
en steek de stekker in het stopcontact.
De USB-kabel gebruiken
Sluit de USB-kabel op de juiste manier aan op de camcorder en sluit het
andere einde van de USB-kabel aan op een USB-poort van een PC.
Controleer of zich geen vreemde stoffen in de stekker en het
stopcontact bevinden op het moment dat u de netvoedingsadapter
aansluit op de camcorder.
Schakel de camcorder uit voordat u de netvoedingsadapter loshaalt.
Anders zouden het opslagmedium en de gegevens kunnen worden
beschadigd.
Gebruik het dichtstbijzijnde stopcontact wanneer u met de
netvoeding werkt. Trek de stekker van de netvoeding direct uit het
stopcontact wanneer er een fout optreedt tijdens het gebruik van uw
camcorder.
Leg de netvoeding nooit in nauwe ruimtes, zoals tussen een muur en
meubelstukken.
Als tijdens het opladen zowel de USB-kabel als de
netvoedingsadapter zijn aangesloten, heeft de netvoedingsadapter
voorrang boven de USB.
De camcorder kan niet werken op alleen USB-voeding. Gebruik
tijdens het werken met de camcorder de voedingsadapter of batterij.
De laadtijd kan afhangen van het type USB-host (computer).
Als u de camcorder gebruikt tijdens het opladen van de batterij, kan
dit langer duren.
Gebruik de opgegeven netvoedingsadapter voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Gebruik van andere
netvoedingsadapters kan elektrische schokken of brand veroorzaken.
De netvoedingsadapter kan overal ter wereld worden gebruikt. In
sommige landen is een netvoedingsadapter vereist. Koop, indien
nodig, een netvoedingsadapter bij uw plaatselijke Leverancier.
De batterij opladen
De batterij opladen
21
Inleiding
De status van de batterij controleren
U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit
controleren.
De status van het opladen controleren
De kleur van de LED geeft de status van de voeding of het opladen
aan.
Kleur LED Omschrijving
(Oranje)
Bezig met opladen
(Groen)
Geheel opgeladen
(Oranje knippert)
Fout
Indicatie batterijlading
De batterij-indicator laat zien hoeveel
spanning nog aanwezig is in de batterij.
Pictogram
batterijlading
Status Melding
Geheel opgeladen -
25~50% gebruikt -
50~75% gebruikt -
75~95% gebruikt -
95~98% gebruikt -
Helemaal leeg (lampje knippert): De camcorder
zal na 3 minuten worden uitgeschakeld.
Vervang de batterij zo spoedig mogelijk.
-
-
De camcorder wordt na 3 seconden
uitgeschakeld.
Batterij bijna
leeg
De cijfers hierboven zijn gebaseerd op een volledig opgeladen batterij
bij een normale temperatuur. Een lage omgevingstemperatuur kan de
gebruiksduur beïnvloeden.
STBY 00:00:00 [253Min]
De batterij opladen
22
Inleiding
Beschikbare gebruikstijd voor de batterij
Batterijtype BP125A
Oplaadtijd
Met de netvoedingsadapter: circa 130 min.
Met de USB-kabel: circa 270 min.
Videoresolutie Full HD HD
Maximale opnametijd
Circa 105 min. Circa 120 min.
Afspeeltijd
Circa 140 min. Circa 160 min.
Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege batterij, bij benadering.
Opname-/afspeeltijd: beschikbare tijd wanneer de batterij volledig is opgeladen, bij benadering.
De tijd is alleen bedoeld als referentie. De bovenstaande cijfers zijn gemeten
in de testomgeving van Samsung en kunnen variëren per gebruiker
en situatie.
Doorlopende opname (zonder zoom)
De maximale opnameduur van de camcorder in de tabel betreft de
beschikbare opnametijd wanneer de camcorder in de opnamentand
staat en geen andere functies worden gebruikt nadat de opname is
gestart. In werkelijkheid kan de batterij tijdens het opnemen 2 tot 3
keer sneller worden ontladen dan aangegeven in deze referentietabel
als de functies Opname starten/stoppen en Zoom worden gebruikt en
tussentijds wordt afgespeeld. Houd een of meer extra batterijen bij de
hand om zo lang op te kunnen nemen als u van plan bent.
Werken met een netvoedingsadapter
Tijdens het instellen van de camcorder, tijdens het afspelen
en bewerken van beelden, en tijdens gebruik binnenshuis is
het is raadzaam de netvoedingsadapter te gebruiken voor de
stroomvoorziening van de camcorder. Sluit de netvoedingsadapter
op dezelfde wijze aan als tijdens het opladen van de batterij.
¬
pagina 20
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijlading.
Afhankelijk van de specificaties van de computer kan de oplaadtijd
langer uitvallen.
De batterij wordt in circa 2 uur voor 95% opgeladen. De kleur van
het indicatielampje verandert in groen. Het duurt circa 2 uur en 40
minuten voordat de batterij 100% bereikt.
De opname- en afspeeltijd worden korter wanneer u de camcorder
bij lage temperaturen gebruikt.
Tijdens het gebruik van de functie Kunst Time Lapse wordt het
gebruik van de netvoedingsadapter aanbevolen.
De batterij opladen
23
Inleiding
Over de batterij
Eigenschappen van de batterij
Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge capaciteit.
Een lage omgevingstemperatuur (beneden 10ºC) kan de levensduur
ervan verkorten en de juiste werking ervan beïnvloeden. Bewaar in
dat geval de batterij in uw zak om deze warm te maken voordat u
hem in de camcorder plaatst
Bewaar de batterij na gebruik apart.
- Als de batterij in de camcorder wordt bewaard, wordt ook
wanneer de camcorder is uitgeschakeld een kleine hoeveelheid
batterijvermogen verbruikt.
- Als de batterij lang in de camcorder wordt gelaten, raakt deze
uiteindelijk leeg. De batterij kan dan niet meer worden gebruikt,
zelfs als deze wordt opgeladen.
- Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de batterij
elke 3 maanden volledig opladen en vervolgens met behulp van
uw camcorder volledig ontladen om ervoor te zorgen dat de
batterij naar behoren blijft functioneren.
Houd een extra batterij bij de hand wanneer u de camcorder
buitenshuis gebruikt.
- Door de lage temperatuur kan de opnametijd lager uitvallen.
- Neem de meegeleverde voedingsadapter mee wanneer u op
reis bent om de batterij op te kunnen laden.
Mocht de batterij vallen, controleer dan of het aansluitpunt is
beschadigd.
- Als u een batterij met beschadigd aansluitpunt in de camcorder
plaatst, kan de camcorder hierdoor beschadigd raken.
Verwijder de batterij en geheugenkaart uit de camcorder en
koppel de voedingsadapter los na gebruik
- Bewaar de batterij op een stabiele, koele en droge plaats.
(Aanbevolen temperatuur: 15ºC- 25ºC, aanbevolen
luchtvochtigheid: 40%~ 60%)
- Een te hoge of te lage temperatuur kan de levensduur van de
batterij verkorten.
- De aansluitpunten van de batterij kunnen gaan roesten of defect
raken als de batterij wordt bewaard op een rokerige of stoffige
plaats.
Breng een verbruikte batterij naar een inzamelpunt.
De levensduur van de batterij is beperkt.
- Wanneer de gebruikstijd na volledig opladen korter wordt, nadert
de batterij het eind van zijn levensduur. Vervang de batterij door
een nieuwe.
- De levensduur van de batterij kan afhankelijk zijn van de opslag-
en gebruiksomstandigheden.
24
Inleiding
Uw camcorder in- en uitschakelen
[Start ( )] toets
LCD-scherm
1
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
Uw camcorder wordt automatisch ingeschakeld wanneer u het
LCD-scherm opent.
Om de camcorder in te schakelen wanneer het LCD-scherm al
open is, moet u de knop [Start (
)] ingedrukt houden.
2
U kunt de camcorder uitschakelen door de knop
[Start (
)] ingedrukt te houden.
Uw camcorder wordt uitgeschakeld, zelfs wanneer u het LCD-
scherm sluit.
Op het moment dat u de camcorder aan zet, voert deze een
zelfdiagnosefunctie uit.
¬
pagina’s 108~113
Als de functie Quick On STBY is ingesteld op 5 min en u het
LCD-scherm sluit terwijl het apparaat is ingeschakeld, wordt de
energiespaarstand geactiveerd.
¬
pagina 105
De camcorder wordt automatisch ingeschakeld als de
netvoedingsadapter wordt aangesloten of als de batterij in de
camcorder wordt geplaatst terwijl het LCD-scherm is geopend.
Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt
Wanneer u uw camcorder de eerste keer gebruikt of deze opnieuw
instelt, verschijnt als eerste het scherm voor de tijdzone. Selecteer uw
geografische locatie en stel de datum en tijd in.
¬
pagina 28
Wanneer u de datum en de tijd niet instelt, wordt het scherm voor de
tijdzone elke keer geopend wanneer u de camcorder inschakelt.
25
Inleiding
Slepen
Sleep het aanraakscherm omhoog, omlaag, naar links of naar rechts
om de gewenste items of bestanden te selecteren.
Handm. Kunstfilm
Delen op sociale
netwerken
Aut. back-up
Verticale HD-
opname
Album Inst.
1
A
1
Albu
1
Albu
1
1
1
1
1
1
1
1
Aanraken
Raak het item dat u wilt selecteren of activeren licht aan met uw vinger.
STBY 00:00:00 [253Min]
Breng geen beschermende folie aan op het LCD-scherm.
Als u langere tijd een folielaag op het scherm laat zitten, kan de
trekkracht op het oppervlak van het scherm er op den duur voor
zorgen dat het aanraakpaneel niet meer werkt.
Let op dat u tijdens het gebruik van het aanraakpaneel niet op de
knoppen rondom het LCD-paneel drukt.
Welke tabbladen en indicators op het LCD-scherm worden
weergegeven, hangt af van de opname/afspeelstatus van de
camcorder.
De camcorder kan uw bewegingen niet goed herkennen als u
meerdere punten op het scherm tegelijk aanraakt. Raak één punt
tegelijk aan.
Werken met het aanraakpaneel
U kunt eenvoudig opnemen en afspelen door met uw vinger het aanraakpaneel aan te raken. Houd uw hand tegen de achterkant van het LCD-
scherm om het te ondersteunen. Raak hierna de onderdelen op het scherm aan.
Werken met het aanraakpaneel
26
Inleiding
De informatieafspeelmodus wijzigen
U kunt schakelen tussen verschillende weergavemodi van het
menuscherm. Telkens wanneer u het LCD-scherm aanraakt, wordt
overgeschakeld tussen de afspeelmodus vol en minimaal.
Minimale weergave
STBY
Volledige weergave
STBY 00:00:00 [253Min]
Er verschijnen wellicht waarschuwingsindicators en meldingen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden
¬
pagina’s 108~113
Werken met het aanraakpaneel
27
Inleiding
Het lcd-scherm aanpassen
Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende
weergave van de beeldkwaliteit.
1
Open het LCD-scherm met uw vinger.
Het scherm wordt tot 90° geopend.
2
Houd het scherm 90° geopend en draai het omhoog en
omlaag.
U kunt het LCD-scherm maximaal 180° in de richting van de lens
draaien en maximaal 90° naar achteren. Voor het gemakkelijker
bekijken van uw opnamen draait u het scherm 180° in de richting
van de lens en vouwt u het vervolgens terug naar het apparaat.
Wanneer u het LCD-scherm omkeert en sluit door het 180°
te draaien in de richting van de lens, schakelt de camcorder
automatisch over naar de afspeelmodus.
Overmatig duwen kan het verbindingsscharnier tussen het scherm en
de camcorder beschadigen.
Reinig vingerafdrukken of stof op het scherm met een zachte doek.
28
Inleiding
Performing the initial setup
1
Open het LCD-scherm om de camcorder in te schakelen.
Het tijdzonescherm (Thuis) verschijnt, met als thuiszone
Lissabon, Londen (Greenwich Mean Time).
2
Selecteer uw locatie op de kaart door de knop links
of rechts
op het LCD-scherm aan te raken en druk
vervolgens op .
Home
London,Lisbon
[GMT-00:00] 01/JAN/2012 00:00
3
Raak de pijlen naar omhoog en naar omlaag aan om de
datum in te stellen.
01 JAN 2012
Date / Time Set
Date Month Year
4
Raak de tab Time ( ) (Tijd) aan en stel de tijd in.
Date / Time Set
Hour Min
00 00
:
5
Zorg dat de klok juist is ingesteld en raak vervolgens
aan.
De datum-/tijdinstelling wordt voltooid.
Het jaar kan worden ingesteld tot 2037, op basis van het ite Thuis.
Stel de weergave Wrgv dat./tijd in op Aan.
¬
pagina 102
Wanneer u het pictogram
activeert, wordt de tijd 1 uur vooruit
gezet.
Interne oplaadbare batterij
De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de
datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
Zodra de batterij leeg is, worden alle vorige waarden voor datum/tijd
teruggezet naar standaardinstellingen en dient u de interne oplaadbare
batterij opnieuw op te laden. Vervolgens kunt u de datum/tijd opnieuw
instellen.
De interne oplaadbare batterij opladen
De interne oplaadbare batterij wordt altijd opgeladen via de
netvoedingsadapter wanneer de camcorder is aangesloten op een
stopcontact, of wanneer de batterijen zijn aangesloten.
Wanneer de camcorder ongeveer 2 weken niet wordt gebruikt zonder
aangesloten te zijn op netvoeding of zonder dat de batterijen zijn
aangesloten, wordt de batterij volledig ontladen. In dit geval kunt u
de interne batterij opladen door deze gedurende circa 24 uur aan te
sluiten op de meegeleverde netvoedingsadapter.
Stel de datum en de tijd in wanneer u deze camcorder voor het eerst gebruikt.
29
Inleiding
1
Druk op de knop [Start ( )] en sleep het startscherm naar
links.
Manual Art Film
Social Sharing
Auto Backup
Vertical HD
Recording
Album Settings
1
1
m
m
1
Alb
b
1
2
Raak Settings
p
General
p
Language.
General
Default Set
Demo
Language
Format
3
Druk op de gewenste taal.
Language
⦽ǎᨕ
Deutsch
Français
English
4
Raak Return ( ) aan om de instelling te voltooien.
Het menuscherm en de meldingen worden weergegeven in de
geselecteerde taal.
Language -opties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
De geselecteerde taal blijft ingeschakeld zelfs zonder batterijen of
zonder een netvoedingsadapter.
De indeling voor datum en tijd kan wellicht veranderen, afhankelijk
van de geselecteerde taal.
Taal selecteren
U kunt kiezen in welke taal u het menuscherm of de meldingen wilt zien. De taalinstelling blijft behouden wanneer de camcorder is uitgeschakeld.
30
Inleiding
STBY 00:00:00 [253Min]
01/Jan/2012
00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
/ /
/ /
Smart Auto-modus/Handmatige
modus/Kunstfilm-modus/Modus
Kunst Time Lapse/ Verticale HD-
opname
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Midden van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
STBY / z/
Gebruiksstatus (standby/opnemen
/Pauzeren)
00:00:00
Teller (opnametijd voor videobeelden)
[253Min]
Resterende opnametijd
My Clip
Tijdzone (bezoek)
01/Jan/2012
00:00
Datum/Tijd
Rechterkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Videoresolutie
Tele-macro
OIS Duo
De pictogrammen zijn gebaseerd op
een geheugenkaart met een capaciteit
van 32GB SDHC.
Het bovenstaande scherm is een
tekening ter verduidelijking en wijkt
mogelijk af van het werkelijke scherm.
Raadpleeg voor waarschuwingen en
meldingen de pagina’s 108~113.
De hierboven weergegeven onderdelen
en de plaats ervan kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd ten
behoeve van een betere prestatie.
Modus voor het opnemen van video
Informatieve pictogrammen
De beschikbare functies verschillen, afhankelijk van de gebruiksmodus die u hebt geselecteerd. Afhankelijk van de instellingswaarden worden
verschillende indicatoren weergegeven.
Informatieve pictogrammen
31
Inleiding
Modus voor het maken van foto’s
9999
01/Jan/2012
00:00
Linkerkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
/ /
Smart Auto-modus/Handmatige
modus/Kunstfilm-modus
Video-opname/Foto-opname
Zoomen
Tab Afspelen
Midden van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Tijdzone (bezoek)
01/Jan/2012
00:00
Datum/Tijd
Rechterkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
9999
Opnameteller (aantal foto’s dat in
totaal kan worden genomen)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Optische zoom/Digitale zoom
Fotoresolutie
Tele-macro
OIS Duo
Het totaal aantal foto’s dat u kunt
maken wordt berekend op basis
van de beschikbare ruimte op het
opslagmedium.
De opnameteller kan maximaal 9999
weergeven.
Informatieve pictogrammen
32
Inleiding
Modus voor het afspelen van video: Miniatuurweergave
Pictogram Omschrijving
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Combineren
Wissen
Video-opname
Pictogram Omschrijving
Wisbeveiliging
My Clip
Modus voor het afspelen van video: Enkele weergave
00:00:20/00:01:03 100_0001
Bovenkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Modus Video afspelen
X
/
Gebruiksstatus (Afspelen/Pauzeren
enzovoort.)
00:00:20/00:01:03
Tijdcode (verstreken tijd/opgenomen tijd)
100_0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Afspeelbalk
Videoresolutie
Afspeeloptie
Wisbeveiliging
My Clip
Onderkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Tab Volume
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab met afspeelfuncties
(overslaan/zoeken/pauze/afspelen/
vertraagd afspelen/frame-voor-frame
afspelen)
Informatieve pictogrammen
33
Inleiding
Modus voor het afspelen van foto’s: Miniatuurweergave
Modus voor het afspelen van foto’s: Enkele weergave
1/12 100_0001
Bovenkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Fotoafspeelmodus
1/12
Opnameteller (huidige foto/totaal
aantal genomen foto's)
100_0001
Bestandsnaam (bestandsnummer)
Opslagmedia (geheugenkaart)
Batterij-informatie (resterende
batterijlading)
Fotoresolutie
Wisbeveiliging
Onderkant van het LCD-scherm
Pictogram Omschrijving
Miniatuurweergave
Tab Menu
Tab Begin diavoorstelling
Pictogram Omschrijving
Videominiatuurweergave
Fotominiatuurweergave
Wissen
Foto-opname
Pictogram Omschrijving
Wisbeveiliging
34
Inleiding
Het startscherm gebruiken
Het startscherm openen
U kunt een bedieningsmodus selecteren of het instellingenmenu
openen door de pictogrammen op het startscherm aan te raken.
Druk op de knop [Start (
)] om het startscherm te openen.
1
2
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Verticale HD-
opname
Album
1
Nr Omschrijving
1
Raak een pictogram aan om een modus of functie te
openen. Sleep uw vinger over het LCD-scherm om naar
het volgende scherm te gaan.
2
Het nummer van de huidige pagina (
1
,
2
)
Pictogrammen op het startscherm
Pictogram
Omschrijving
Smart Auto: Hiermee wordt een video of foto gemaakt
aan de hand van een scènemodus die automatisch door
de camcorder wordt geselecteerd.
¬
pagina 42
Handm.: Hiermee wordt een video of foto gemaakt door
items voor omstandigheden ter plaatse handmatig in te
stellen.
¬
pagina’s 45~50
Kunstfilm: Hiermee wordt een video of foto gemaakt
aan de hand van items voor leuke en unieke effecten.

¬
pagina’s 51~52
Kunst Time Lapse: Hiermee wordt een Time Lapse-
video gemaakt aan de hand van Kunst Time Lapse-
items.
¬
pagina’s 53~54
Verticale HD-opname: Hiermee wordt een video in
staande modus opgenomen.
¬
pagina 39
Album:
Hiermee worden video’s of foto’s weergegeven
door items af te spelen of te bewerken.
¬
pagina’s 56~70
Delen op sociale netwerken: Hiermee worden video’s
of foto’s geüpload naar websites om ze te delen.
¬
pagina 76 (alleen HMX-QF20)
Aut. back-up: Hiermee worden video’s of foto’s naar een
pc verzonden met behulp van een automatische back-up.
¬
pagina’s 78~80 (alleen HMX-QF20)
TV-koppeling: Video’s of foto’s weergeven op een tv
met TV-koppeling erop geïnstalleerd.
¬
pagina 77
(alleen HMX-QF20)
Inst.: Pas de instellingen aan volgens uw eigen
voorkeuren.
¬
pagina’s 96~106
35
Inleiding
De handriem
Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de HD-camcorder stabiel
is wanneer u met uw duim op de knop [Opname starten/stoppen]
drukt.
Verticale greep 90°
Selecteer Verticale HD-opname om in verticale positie op te nemen.
¬
pagina 39 Houd uw camcorder in verticale stand.
STBY
00:00:00 [253Min]
Greep 180° omschakelen
Deze camcorder is zodanig ontworpen dat u deze probleemloos met
zowel uw rechter- als uw linkerhand kunt gebruiken. Als u deze functie
wilt gebruiken, stelt u Switch Grip in op Aan in het menu Instellingen
¬
pagina 105
<Camcorder in de rechterhand>
STBY 00:00:00 [253Min]
<Camcorder in de linkerhand>
STBY 00:00:00 [253Min]
Let op: als u uw hand met geweld in het polsriempje probeert te
steken terwijl het riempje te krap is afgesteld, kan het oogje van het
polsriempje op de camcorder beschadigd raken.
Wanneer u de Switch Grip-richting aanpast tijdens het opnemen,
wordt de opname mogelijk tijdelijk onderbroken.
Basisfuncties
Lees meer over basisfuncties voor het maken van video’s en
foto’s.
Video’s opnemen ................................................................ 37
Video’s in staande modus opnemen ........................................ 39
Fantastische momenten markeren tijdens het opnemen
(functie My Clip) ...................................................................... 40
Foto’s nemen ...................................................................... 41
Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto) .. 42
Zoomen ............................................................................... 43
37
Basisfuncties
Knop [Opname starten/stoppen]
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
mode (video-opnamemodus) (
) aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
2
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
Kies voor het LCD-scherm de stand die het meest geschikt is
voor de opname.
Gebruik de knop [Zoom (T/W)] of de tab Zoom (
) op het
LCD-scherm om de grootte van het onderwerp in te stellen.
¬
pagina 43
3
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
00:00:20 [253Min]
4
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
knop [Opname starten/stoppen].
Opnamen onderbreken/hervatten
U kunt het opnemen van een video op het apparaat tijdelijk onderbreken.
Met deze functie kunt u uw favoriete scènes als één video opnemen.
Raak de tab Pauze (
) op het LCD-scherm aan om de opname
te pauzeren. Raak de tab Opname (
) aan om de opname te
vervatten.
00:00:55 [253Min]
Video’s opnemen
Lees hoe u video’s snel en makkelijk kunt opnemen in de video-opnamemodus.
Video’s opnemen
38
Basisfuncties
Als de stroomtoevoer wordt onderbroken of een fout optreedt tijdens
het opnemen, worden de beelden mogelijk niet opgenomen of
bewerkt.
Samsung is niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan door een
storing tijdens een normale opname- of afspeelbewerking als gevolg
van een geheugenkaartfout.
Houd er rekening mee dat beschadigde gegevens niet kunnen
worden hersteld.
Schakel de camcorder niet uit en verwijder de geheugenkaart
niet terwijl er geschreven wordt naar of gelezen wordt van de
opslagmedia. Hierdoor kunnen de opslagmedia of de gegevens op
de opslagmedia beschadigd raken.
Video's worden gecomprimeerd in de indeling H.264 (MPEG-4.AVC).
Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met opnemen
om onnodig batterijverbruik te voorkomen.
Zie pagina 30 voor de weergave van informatie op het scherm.
Zie pagina 19 voor de geschatte opnametijd.
Geluid wordt opgenomen met de ingebouwde stereomicrofoon op
de voorkant van de camcorder. Zorg ervoor dat de microfoon niet
wordt geblokkeerd.
Test de opnamefunctie voordat u een belangrijke video gaat opnemen en
controleer of er geen problemen zijn bij het opnemen van geluid of beeld
.
Zie pagina's 45~54 voor de verschillende functies die beschikbaar
zijn tijdens het afspelen.
Als tijdens de opname de voedingskabel wordt losgekoppeld, de
batterij wordt verwijderd of de opnamefunctie wordt uitgeschakeld,
schakelt het systeem over naar de gegevensherstelmodus. Tijdens
het herstel van gegevens zijn er geen andere functies beschikbaar.
Wanneer de opnameduur beperkt is, kunnen er mogelijk geen
gegevens worden hersteld.
De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed
op de beelden die worden opgenomen.
¬
pagina 101
De knoppen voor menu-instellingen die op het LCD-scherm
worden weergegeven, zijn niet van invloed op het beeld dat wordt
opgenomen.
De knop [Start ( )] kan niet worden gebruikt tijdens video-opname.
Wanneer u video-opnamen maakt in een stille omgeving neemt de
gevoeligheid van de microfoon toe, waardoor er omgevingsgeluiden
worden opgenomen. Door de verhoogde gevoeligheid van de
microfoon kunnen er tijdens het zoomen zoomgeluiden worden
opgenomen (het geluid van het zoommechanisme enz.).
Wanneer u binnenopnamen of opnamen op donkere locaties maakt,
wordt de ISO-gevoeligheid automatisch aangepast. Hierdoor kan
er een storingseffect optreden en kunt u de beelden die u op een
donkere locatie hebt gemaakt, niet correct weergeven. U kunt het
beste professionele producten, bijvoorbeeld infraroodproducten,
gebruiken om ‘s avonds opnamen te maken.
Een beeld kan worden bewogen wanneer de functie Anti-Shake is
ingeschakeld als de camcorder niet op een statief of een ondergrond
is geplaatst. U kunt de functie Anti-Shake uitschakelen wanneer de
camcorder op een statief is geplaatst.
Video’s opnemen
39
Basisfuncties
Video’s in staande modus opnemen
De camcorder kan video’s in portretmodus opnemen.
Stel uw camcorder in op verticale stand.
1
Druk op de knop [Start ( )]
raak Verticale HD-opname.
De camcorder schakelt over op de staande modus (verticale
positie).
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Verticale HD-
opname
Album
1
2
Draai de camcorder naar 90° voor verticale opname.
STBY
00:00:00 [253Min]
3
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
4
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
00:00:20 [253Min]
5
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
knop [Opname starten/stoppen].
In de staande modus kunt u alleen video’s opnemen met een resolutie
van Full HD (1920x1080/50i).
Video’s opnemen
40
Basisfuncties
Fantastische momenten markeren tijdens het
opnemen (functie My Clip)
Met de functie My Clip kunt u goede scènes aanduiden tijdens het
opnemen en de scènes met de aanduiding ‘My Clip’ (
) in een lange
opname bekijken.
knop [My Clip ( )]
knop [Opname starten/stoppen]
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
mode (video-opnamemodus) (
) aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
2
Selecteer het onderwerp dat u vast wilt leggen.
3
Druk op de knop [Opname starten/stoppen].
De opname-indicator ( ) verschijnt en de opname begint.
4
Druk op de knop [My Clip ( )] bij elk fantastisch moment
terwijl u filmt.
De camcorder markeert de scène als My Clip ( ).
00:00:07 [253Min]
5
Voor het stoppen van de opname drukt u opnieuw op de
knop [Opname starten/stoppen].
Meer over de functie My Clip
Wanneer de camcorder de scènes extraheert die zijn gemarkeerd als My
Clip (
) en daarvan één bestand maakt, wordt het bestand opgeslagen
als videominiatuurweergave.
My Clip ( ) My Clip ( ) My Clip ( )
Tijdens het
opnemen van
videobeelden
De camcorder markeert de opgenomen scène tussen 3 seconden
vóór en 5 seconden nadat u op de knop [My Clip (
)] hebt gedrukt
terwijl u filmt. Dat is mogelijk in alle video-opnamemodi.
U kunt ook willekeurige scènes van een video markeren door tijdens
het afspelen van een video op de knop [My Clip ( )] te drukken.
¬
pagina 60
Om saaie gedeelten van een video over te slaan en alleen de leuke
gedeelten te bekijken, kunt u de gemarkeerde scènes na elkaar
zetten.
¬
pagina 66
De camcorder kan maximaal 999 markeringen ‘My Clip’ (
) in een
video aanbrengen.
41
Basisfuncties
knop [Opname starten/stoppen]
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
mode (modus voor fotograferen) (
) aan.
9999
2
Kies het onderwerp dat u wilt fotograferen.
Kies voor het LCD-scherm de stand die het meest geschikt is
voor de opname.
Gebruik de knop [Zoom (T/W)] of de tab Zoom (
) op het
LCD-scherm om de grootte van het onderwerp in te stellen.
¬
pagina 43
3
Plaats het onderwerp in het midden van het LCD-scherm en
druk de knop [Opname starten/stoppen].
U hoort een sluitergeluid en de foto wordt opgeslagen.
Tijdens het nemen van foto’s dient u de camcorder niet uit te schakelen
of de geheugenkaart niet te verwijderen omdat dit de opslagmedia of de
gegevens kan beschadigen.
Het aantal te nemen foto's is afhankelijk van de
opnameomstandigheden en de fotoresolutie.
¬
pagina 19
Geluid wordt niet opgenomen wanneer u foto’s neemt.
De helderheid van het LCD-scherm kan worden aangepast in de
menuopties. Aanpassingen van het LCD-scherm zijn niet van invloed
op de beelden die worden opgenomen.
¬
pagina 101
Zie pagina 31 voor weergave van informatie op het scherm.
Zie pagina's 45~52 voor de verschillende functies die beschikbaar
zijn tijdens het afspelen.
Fotobestanden voldoen aan de DCF-standaard (Design rule for
Camera File system), vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
Foto’s nemen
Lees hoe u foto’s snel en makkelijk kunt vastleggen in de modus voor fotograferen.
42
Basisfuncties
1
Druk op de knop [Start ( )]
raak
Smart Auto.
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Verticale HD-
opname
Album
1
2
Zorg ervoor dat het onderwerp zich binnen het kader
bevindt.
De camcorder detecteert de scène automatisch tijdens het
aanpassen van de scherpstelling van de camcorder.
Het corresponderende scènepictogram verschijnt op het LCD-
scherm
STBY 00:00:00 [253Min]
3
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] om de video
of foto op te nemen.
Pictogram Omschrijving
Verschijnt wanneer de camcorder de opnamesituatie niet kan
detecteren.
Wordt weergegeven bij nachtopnamen. (Nacht)
Wordt weergegeven bij opnamen van landschappen met
tegenlicht. (Tegenlicht)
Wordt weergegeven bij opnamen van personen. (Portret)
Wordt weergegeven bij opnamen van felverlichte scènes. (Wit)
Wordt weergegeven bij buitenopnamen. (Landschap)
Wordt weergegeven bij opnamen van dichtbij. (Macro)
Wordt weergegeven bij opnamen van blauwe luchten. (Blauwe
lucht)
Wordt weergegeven bij opnamen van beboste gebieden.
(Natuurlijk groen)
Wordt weergegeven bij opnamen van zonsondergangen.
(Zonsondergang)
Bijna alle instellingen worden automatisch aangepast in de Smart
Auto-modus. U kunt zelf instellingen verrichten door in het menu
Start de optie Handm. te selecteren.
De camcorder selecteert mogelijk niet de juiste scène afhankelijk
van de opnameomstandigheden, zoals trillen van de camcorder,
belichting en afstand tot het onderwerp.
De camcorder kan de portretmodus niet detecteren op basis van de
richting en de helderheid van gezichten.
Eenvoudige opnamen voor beginners (modus smart auto)
De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de camcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een
optimaal resultaat kunnen verkrijgen.
43
Basisfuncties
STBY 00:00:00 [253Min]
T: Vergroot beeld
opnemen (telefoto)
W: Groot gebied
opnemen
(groothoek)
Inzoomen
Druk daartoe op de knop [Zoom (T)] (telefoto). Of raak de tab Zoom
(
) aan, gevolgd door de tab Tele ( ).
Het verafgelegen onderwerp wordt geleidelijk groter en kan worden
opgenomen.
Het normale inzoombereik loopt tot 10x.
Uitzoomen
Druk op de knop [Zoom (W)] (groothoek). Of raak de tab Zoom ( )
aan, gevolgd door de tab Groothoek (
).
Het onderwerp beweegt verder weg.
Het uitzoombereik loopt tot de oorspronkelijke grootte van het
onderwerp.
Voorbeeld van in-/uitzoomen
W: Groothoek
T: Telefoto
Het gebruik van de optische zoom leidt niet tot een lagere beeldkwaliteit en helderheid.
Gebruik de digitale zoom als u verder wilt inzoomen dan met optische zoombereik (alleen
in de modus Video opnemen).
¬
pagina 98
De scherpstelling kan instabiel worden tijdens het maken van opnamen met een
snelle zoom of tijdens het inzoomen op een onderwerp dat te ver is verwijderd.
Gebruik in dat geval de functie voor handmatig scherpstellen. (Modus voor het
opnemen van video)
¬
pagina 48
De minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp waarbij u nog een
scherp beeld kunt verkrijgen bedraagt circa 1 cm bij groothoekopnamen en circa
1 m bij teleopnamen. Als u een groothoekopname wilt maken van een onderwerp
dat zich dicht bij de lens bevindt, kunt u de functie Tele-macro gebruiken.
¬
pagina 97
Bij veelvuldig gebruik van de zoomfunctie wordt meer energie verbruikt.
Het zoomgeluid dat ontstaat tijdens het gebruik van de Zoomhendel of de knop
Zoom kan op de opname hoorbaar zijn.
Met het tabblad Zoom (zoomen) ( ) op het LCD-scherm beweegt u langzaam.
De knop [Zoom (T/W)] werkt sneller. Gebruik het tabblad Zoom (zoomen) ( )
op het LCD-scherm om de zoomfunctie nauwkeurig te gebruiken.
Zoomen
Met deze camcorder kunt u opnamen maken met X20-zoom en digitale X40-zoom door op de knop [Zoom (T/W)] te drukken of de tab Zoom
(
) op het LCD-scherm aan te raken.
Uitgebreide functies
Lees hoe u een video en foto kunt maken door een modus te
selecteren.
Aan de hand van de modi Handm ....................................... 45
Witbalans .............................................................................. 45
EV (Exposure Value, belichtingswaarde) ................................... 46
Achtergrondlichtcompensatie .................................................. 47
Focus .................................................................................... 48
Super C.Nite .......................................................................... 49
Zelfontsp. ............................................................................... 50
Continu-opname..................................................................... 50
De modi Kunstfilm gebruike ................................................ 51
Fader ..................................................................................... 51
Dig. effecten ........................................................................... 52
De modus Kunst Time Lapse gebruiken ............................. 53
45
Uitgebreide functies
Witbalans
De kleur van het beeld hangt af van het type en de kwaliteit
van de lichtbron. Als u realistische kleuren wilt, moet u de juiste
lichtomstandigheden kiezen om de witbalans te kalibreren.
1
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad Witbalans (
) aan.
2
Raak het gewenste item in het submenu aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Witbalans : Auto
Pictogram Omschrijving
Auto: Regelt automatisch de instellingen voor de witbalans,
afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Daglicht: Gebruik buitenshuis bij normaal daglicht. Regelt de
witbalans overeenkomstig het licht buiten
Bewolkt: Bij het opnemen in de schaduw of bij bewolking
TL-verlichting: Bij het opnemen bij TLverlichting
Kunstlicht: Bij het opnemen bij halogeenverlichting en
gloeilampverlichting.
Aangep.WB: U kunt de witbalans handmatig aanpassen aan de
lichtbron of de situatie.
De witbalans handmatig instellen
1
In de handmatige modus raakt u het tabblad
Witbalans (
)
p
Aangep.WB ( ) aan.
De indicator voor Witbalans instellen. wordt
weergegeven.
2
Vul het scherm met een wit object en raak de tab aan.
De instelling voor de witbalans is opgeslagen.
De opgeslagen instelling voor witbalans wordt vanaf de
volgende opname toegepast.
Wanneer u de witbalans handmatig aanpast, dient het onderwerp
dat het scherm vult wit te zijn. In andere gevallen detecteert uw
camcorder mogelijk geen juiste instellingswaarde.
De aangepaste instelling blijft behouden totdat u de witbalans
opnieuw instelt.
Tijdens normale buitenopnamen krijgt u met de instelling Auto
mogelijk betere resultaten.
Annuleer de functie Digitale zoom om een heldere en nauwkeurige
instelling te krijgen.
¬
pagina 98
Herstel de witbalans wanneer de lichtomstandigheden veranderen.
Aan de hand van de modi Handm
Aan de hand van de modi Handm
46
Uitgebreide functies
EV (Exposure Value, belichtingswaarde)
Afhankelijk van de intensiteit van het omgevingslicht kunnen uw video's
en foto's te licht of te donker uitkomen. In deze gevallen kunt u de
belichting aanpassen om betere video's en foto's te verkrijgen.
1
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad EV ( ) aan.
2
Raak Verlagen of Verhogen
aan voor het gewenste
diafragma.
Deze waarde kan worden ingesteld van -2.0 tot +2.0
STBY 00:00:00 [253Min]
EV : 0
Informatie over EV (Exposure Value, belichtingswaarde)
De belichtingswaarde is de totale hoeveelheid licht die op het
fotografische medium (de beeldsensor) mag vallen tijdens het nemen
van foto’s of het opnemen van video’s. Hoe hoger het nummer, hoe
hoger de belichting. Bij + 0.3 wordt bijvoorbeeld meer licht doorgelaten
dan bij -0.3.
EV : 0
Aan de hand van de modi Handm
47
Uitgebreide functies
Achtergrondlichtcompensatie
Als een onderwerp vanaf de achterkant wordt belicht, kunt u dit met
de functie Back Light (Tegenlicht) compenseren, zodat het onderwerp
niet te donker wordt.
1
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad Achtergrondlichtcompensatie (
) aan.
2
Raak het gewenste item in het submenu aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Achtergrondlichtcompensatie : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan: Met tegenlichtcompensatie wordt het onderwerp helderder
weergegeven.
Tegenlicht beïnvloedt de opname als het onderwerp
donkerder is dan de achtergrond:
Dit doet zich gewoonlijk voor als:
Het onderwerp staat voor een raam.
De op te nemen persoon draagt witte of glanzende kleding en staat
voor een lichte achtergrond; het gezicht van de persoon is te donker
om zijn of haar gelaatstrekken te kunnen zien.
Het onderwerp staat buiten en de achtergrond is bewolkt.
De lichtbronnen zijn te helder.
Het onderwerp staat voor een besneeuwde achtergrond.
Aan de hand van de modi Handm
48
Uitgebreide functies
Focus
De camcorder stelt meestal automatisch op het onderwerp
scherp (auto-focus). Wanneer de camcorder wordt ingeschakeld,
staat de automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook
handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
mode (video-opnamemodus) (
) aan.
2
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad Focus (
) aan.
3
Raak het gewenste item in het submenu aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Focus : Auto
Pictogram Omschrijving
Auto: In de meeste situaties wordt gebruik van de functie
voor automatisch scherpstellen aangeraden, zodat u zich kunt
concentreren op de creatieve kant van het opnemen.
Handm.: Onder bepaalde omstandigheden is automatisch
scherpstellen moeilijk of onbetrouwbaar; u dient dan de
handmatige scherpstelling te gebruiken. U kunt de scherpstelling
aanpassen door uw vinger op de tab
te plaatsen en deze
daar te houden voor een onderwerp dichter in de buurt en op
de tab
voor een onderwerp verder weg. Het pictogram
Dichterbij of Verder weg (
/ ) verschijnt in het centrum. De
aangepaste waarde wordt toegepast wanneer u op de tab
of
tikt.
De functie AF is nuttig wanneer u de zoomfunctie gebruikt omdat u
wellicht het precieze scherpstellingspunt niet kunt behouden nadat
de zoomratio is gewijzigd.
Als de camcorder de modus Manual (Handmatig) verlaat of
overschakelt op de modus voor fotograferen, wordt de functie Focus
automatisch ingesteld op Auto.
Aan de hand van de modi Handm
49
Uitgebreide functies
Super C.Nite
U kunt een opname van een onderwerp maken met een
slowmotioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een
helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de
kleuren worden aangetast.
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
mode (video-opnamemodus) (
) aan.
2
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad Super C. Nite (
) aan.
3
Raak het gewenste item in het submenu aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Super C. Nite : Norm.
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Norm.: Onder normale omstandigheden gaat de sluiter 1/50 van
een seconde open. Op een donkere locatie wordt automatisch
overgeschakeld naar 1/25 van een seconde. Met deze functie
kunt u heldere beelden verkrijgen op een donkere locatie.
Super: Onder normale omstandigheden gaat de sluiter 1/50 van
een seconde open. Op een donkere locatie wordt automatisch
overgeschakeld naar 1/13 van een seconde. Met deze functie
kunt u heldere beelden verkrijgen op een donkere locatie.
De beelden lijken niet vloeiend te verlopen omdat de camcorder deze
heeft opgenomen met de korte sluitertijd bij gebruik van Super C. Nite.
Aan de hand van de modi Handm
50
Uitgebreide functies
Zelfontsp.
Wanneer de zelfontspanner is ingeschakeld, wordt de opname na een
vertraging van 10 seconden gestart. Zodoende kunt u opnamen van
uzelf maken.
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
mode (modus voor fotograferen) (
) aan.
2
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad Zelfontsp. (
) aan.
3
Raak het gewenste item in het submenu aan.
9999
Zelfontsp. : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
10 sec: Er is een tijdvertraging van 10 seconden wanneer u op
de knop [Opname starten/stoppen] drukt.
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt. U moet
de functie opnieuw inschakelen telkens wanneer u deze wilt gebruiken.
Als de handmatige modus wordt uitgeschakeld op de camcorder,
wordt de functie Zelfontspanner automatisch op Uit gezet.
Continu-opname
Met deze functie kunt u maximaal acht foto’s achter elkaar nemen.
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Photo recording
mode (modus voor fotograferen) (
) aan.
2
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Handm.
p
tabblad Continu-opname (
) aan.
3
Raak het gewenste item in het submenu aan.
9999
Continu-opname : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Neemt slechts één foto.
Aan: Wanneer u op de [Opname starten/stoppen]-knop drukt,
kunt u maximaal 8 foto’s maken in 1 seconde.
Wanneer zich een fout voordoet tijdens een continuopname
(bijvoorbeeld Kaart vol), wordt de opname beëindigd en wordt een
foutmelding weergegeven.
Als Continu-opname is ingesteld op Aan, wordt de fotoresolutie vast
ingesteld op 2M 1920x1080.
Als de handmatige modus wordt uitgeschakeld op de camcorder,
wordt de functie Continu-opname automatisch op Uit gezet.
51
Uitgebreide functies
De modi Kunstfilm gebruike
Fader
Om uw opnamen een professionele uitstraling te geven, kunt u gebruik
maken van digitale effecten, zoals infaden aan het begin of uitfaden
aan het einde van een opname.
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
mode (video-opnamemodus) (
) aan.
2
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Kunstfilm
p
tabblad
Fader (
) aan.
3
Raak het gewenste item in het submenu aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Fader : Uit
Pictogram Omschrijving
Uit: Hiermee wordt de functie uitgeschakeld.
Aan: Wanneer u de opname stopt of beëindigd, wordt de fader
dienovereenkomstig uitgevoerd.
Een video opnemen met het vervagingseffect
Uitfaden (circa 3 seconden)
Infaden (circa 3 seconden)
Invloeien
Druk na het inschakelen van Fader op de knop [Opname starten/
stoppen]. Het opnemen start met een donker scherm waarna beeld en
geluid invloeien. (invloeien)
Uitfaden
Druk na het inschakelen van Fader op de knop [Opname starten/
stoppen] om de opname te beëindigen. Het beeld en het geluid
worden geleidelijk weggedraaid wanneer de opname eindigt.
Deze functie wordt uitgeschakeld na één keer te zijn gebruikt. U
moet de functie opnieuw instellen telkens wanneer u deze wilt
gebruiken.
Als de modus Kunstfilm wordt uitgeschakeld op de camcorder,
wordt de functie Fader automatisch op Uit gezet.
De modi Kunstfilm gebruike
52
Uitgebreide functies
Dig. effecten
Door de functie Digitale effecten te gebruiken, geeft u uw opname een
creatief aanzien.
1
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Kunstfilm
p
tabblad Dig. effecten (
) aan.
2
Raak het gewenste item in het submenu aan.
U kunt de verborgen opties bekijken door het LCD-scherm naar
links of rechts te slepen of het tabblad
/ aan te raken.
STBY 00:00:00 [253Min]
Dig. effecten : Zwart-Wit
Uit
U kunt ook eenvoudig willekeurige digitale effecten toepassen door de
camcorder te schudden in de modus Kunstfilm. U hoeft de functie Dig.
effecten niet handmatig in te stellen.
¬
pagina 98
Pictogram Omschrijving
Uit: Zonder een digitaal effect wordt een normaal, natuurlijk
beeld weergegeven tijdens het opnemen of het afspelen.
Zwart-Wit: Hierdoor krijgt u een zwartwitbeeld.
Sepia: Deze modus geeft het beeld een roodbruine kleur.
Negatief: Hierdoor worden de kleuren van het opgenomen
beeld omgekeerd, waardoor een negatiefbeeld ontstaat.
Kunst: Deze modus is geschikt voor het aanpassen van
onvolkomenheden in het gezicht. .
Noir: In deze modus wordt een krachtiger beeld gecreëerd
door het contrast te verhogen.
Western: In deze modus wordt een vervaagd beeld gecreëerd
zoals bij een oude film.
Dazzle: In deze modus wordt een helderder beeld gecreëerd
door de kleurintensiteit te verhogen.
Spook: In deze modus wordt een uitgerekt beeldeffect
gecreëerd zoals bij een verschijning of geest. (Modus voor het
opnemen van video)
53
Uitgebreide functies
De modus Kunst Time Lapse gebruiken
1
In de modus STBY raakt u het tabblad Video recording
mode (video-opnamemodus) (
) aan.
2
Druk op de knop [Start ( )]
p
raak Kunst Time Lapse.
3
Raak de gewenste video aan.
STBY 00:00:00 [253Min]
Zoomen + Pannen
0.5 Sec
4
Raak de tab MENU ( ) aan.
5
Raak het gewenste submenu aan.
Richting
Zoom
Interval
6
Raak het gewenste item in het submenu aan.
7
Druk na het instellen van de Kunst Time Lapse-modus op
de knop [Opname starten/stoppen].
De Kunst Time Lapse-opname start.
In de modus Kunst Time Lapse kunt u alleen video’s opnemen
met een resolutie van 1920x1080/25p.
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de
Kunst Time Lapse-opname wilt stoppen.
Pictogram Omschrijving
Normaal: Stel dit in om frames te filmen met een interval dat u
bepaalt.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Springen: Stel dit in om een video op te nemen met een
verspringend tijdsinterval dat u zelf bepaalt.
Interval:
De scène wordt om de 1, 3, 5, 10 of 20 seconden drie
seconden lang opgenomen. Het geluid wordt ook opgenomen.
Zoomen: Stel een zoomeffect in voor een time lapse-video.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Zoom: Hiermee wordt het effect van inzoomen/uitzoomen
toegepast op een time lapse-video.
Pannen: Stel een paneffect in voor een time lapse-video.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Richting: Hiermee wordt een paneffect (links/rechts/boven/
onder) toegepast op een time lapse-video.
Zoomen + Pannen: Stel een zoom- en paneffect in om ze
tegelijkertijd toe te voegen.
Interval: Een beeld van een scène wordt om de 0,1, 0,5, 1, 3
of 5 seconden vastgelegd.
Richting: Hiermee wordt een paneffect (links/rechts/boven/
onder) toegepast op een time lapse-video.
Zoom: Hiermee wordt het effect van inzoomen/uitzoomen
toegepast op een time lapse-video.
Nacht: Set the night motion for a time lapse video.
Aan de hand van de functie Kunst Time Lapse kunt u de camcorder zo instellen, dat emoties en een unieke ervaring worden toegevoegd aan een
droge en saaie time lapse-video.
De modus Kunst Time Lapse gebruiken
54
Uitgebreide functies
Voorbeeld van Kunst Time Lapse-opname
Tijdlijn
Totale tijd voor opname
Interval voor opname
Duur van opname op
de opslagmedia (een videoclip
opgenomen in Kunst Time Lapse)
Met de functie Kunst Time Lapse worden gedurende de totale
opnametijd losse beeldframes opgenomen met een vast interval
die samen een video vormen waarin het verstrijken van de tijd in
beeld wordt gebracht.
Kunst Time Lapse is handig voor het filmen van de volgende
onderwerpen:
Ontluikende bloemen
Een vogel die een nest bouwt
Voorbijdrijvende wolken
00:00:20/00:01:03 100_0001 00:00:25/00:01:03 100_0001 00:00:30/00:01:03 100_0001
Tijdens Kunst Time Lapse-opnamen werkt de functie Super C. Nite niet.
De modus Kunst Time Lapse-opname wordt uitgeschakeld wanneer de opname is voltooid. Als u nog een Kunst Time Lapse-modus wilt starten, moet u de
stappen 1 tot 7 herhalen.
25 achter elkaar genomen beelden vormen een video van 1 seconde. Omdat de minimumlengte van een video die uw camcorder kan opslaan, één seconde is, wordt
met dit interval de totale minimale opnamelengte bepaald voor de modus Kunst Time Lapse. Wanneer u het interval bijvoorbeeld instelt op 5 Sec. moet u de opnametijd
voor de modus Kunst Time Lapse instellen op ten minste 2 minuten en 30 seconden om een minimale videolengte van 1 seconde (25 beelden) op te nemen.
Druk op de knop [Opname starten/stoppen] wanneer u de Kunst Time Lapse-opname wilt stoppen.
Tijdens een Kunst Time Lapse-opname wordt geen geluid opgenomen. (Het geluid wordt alleen opgenomen tijdens de Springen-opname in de modus Kunst Time Lapse).
Wanneer een video-opname 1,8GB opslagruimte inneemt, wordt automatisch verder gegaan in een nieuw opnamebestand.
We raden u aan om voor Kunst Time Lapse de stroomadapter te gebruiken in plaats van de batterij.
Wanneer de batterij tijdens een Kunst Time Lapse-opname leeg raakt, wordt de opname tot dat punt opgeslagen en wordt overgeschakeld naar de modus Stand-
by. Enige tijd later wordt een waarschuwing weergegeven en wordt het toestel vervolgens automatisch uitgeschakeld.
Indien het opslagmedium vol raakt tijdens de Kunst Time Lapse-opname, schakelt de camcorder over naar de modus stand-by nadat de opname is opgeslagen
tot het geheugen volledig vol is.
Tijdens het maken van Kunst Time Lapse-opnamen werkt de functie Switch Grip niet.
Afspelen/bewerken
Lees hoe u video’s en foto’s kunt afspelen en bewerken.
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken.................... 56
De afspeelmodus starten ........................................................ 56
Filmbeelden afspelen .............................................................. 57
Fantastische momenten markeren tijdens het afspelen ............. 60
Foto’s weergeven ................................................................... 61
Foto’s en video’s bewerken ................................................ 63
Delen (alleen HMX-QF20) ........................................................ 63
Wissen ................................................................................... 65
My Clip verwijderen ................................................................. 66
My Clip maken ....................................................................... 66
Beveilig .................................................................................. 67
Slimme BGM .......................................................................... 67
Splitsen .................................................................................. 68
Combineren ........................................................................... 69
Bestandsinfo .......................................................................... 70
56
Afspelen/bewerken
De afspeelmodus starten
U kunt overschakelen naar de afspeelmodus door in het menu Start de optie Album te selecteren. U kunt ook in één keer overschakelen naar de miniatuurweergave van
de afspeelmodus door de tab Afspelen (
) op het LCD-scherm aan te raken.
U ziet dan dat in de miniatuurweergave het laatst gemaakte bestand is gemarkeerd.
De opties voor miniatuurweergave zijn geselecteerd afhankelijk van de standby-stand die het laatst is gebruikt. U kunt echter de weergaveopties voor het
miniatuurweergavenscherm voor foto’s of video’s selecteren door de tab Videominiatuurweergave (
) of Fotominiatuurweergave ( ) op het LCD-scherm aan te
raken.
<Miniatuurweergaven voor video’s>
Met de tab Afspelen (
)
<Miniatuurweergave voor foto’s>
<Miniatuurweergaven voor video’s>
<Startscherm>
Met de knop [Start (
)]
Smart Auto Handm. Kunstfilm
Kunst Time
Lapse
Verticale HD-
opname
Album
1
STBY 00:00:00 [253Min]
U kunt de gewenste miniatuurweergave kiezen door Miniatuur te selecteren in het menu Settings (Instellingen).
¬
pagina 98
U kunt overschakelen van de afspeelmodus naar de opnamemodus door op de knop [Opname starten/stoppen] te drukken.
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
57
Afspelen/bewerken
Filmbeelden afspelen
U kunt een voorbeeld van de opgenomen video’s bekijken in de
miniatuurweergave. U kunt de door u gewenste video snel vinden en
meteen afspelen.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de gewenste videoclip aan.
De camcorder speelt de geselecteerde video af.
Als u een video selecteert die is gemarkeerd als My Clip, wordt
het pictogram My Clip (
) op het LCD-scherm weergegeven.
Bij de scènes die zijn gemarkeerd als My Clip, wordt het
pictogram geel weergegeven (8 seconden lang).
00:00:20/00:01:03 100_0001
3
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar het
miniatuurweergavenscherm door de tab Miniatuurweergave
( ) aan te raken.
Op verschillende manieren video’s zoeken
Sleep de miniatuurweergaven
naar boven of naar beneden
op het LCD-scherm om te
zoeken naar de gewenste
miniatuurweergaven.
Sleep het beeld in de
pauzestand naar links of rechts
op het LCD-scherm om naar het
vorige of volgende bestand te
gaan.
Raak een punt aan of sleep de
aanwijzer naar links of rechts
op de afspeelbalk op het LCD-
scherm om rechtstreeks naar
het gewenste gedeelte van de
video te springen.
00:00:20/00:01:03 100_0001
0
0
0:
:0
00
0:
:2
20
0/
/0
0:0
0
01:0
03
3
1
1
0
00
0_
_
_0
0
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
58
Afspelen/bewerken
Schakel het toestel niet uit en neem de geheugenkaart niet uit het
toestel tijdens het weergeven van foto's. U zou de opgeslagen
gegevens kunnen beschadigen.
Het kan enige tijd duren voordat het afspelen begint, afhankelijk van
de grootte en de kwaliteit van de geselecteerde video.
De volgende videobestanden kunnen wellicht niet door de
camcorder worden afgespeeld:
- Een video die is opgenomen op een ander apparaat.
- Een video waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
U kunt diverse afspeelopties tijdens het afspelen van de video
gebruiken.
¬
pagina 59
U kunt instellingen voor het afspelen maken met behulp van het
menu Optie voor videoweergave.
¬
pagina 98
De opgenomen video’s kunnen op de televisie of de computer
worden afgespeeld.
¬
pagina’s 82~83, 88~91
Wanneer u de tab MENU (
) of [Start ( )] aanraakt tijdens het
afspelen, wordt het afspelen van de video gepauzeerd en wordt het
menuscherm weergegeven.
Het volume regelen tijdens het afspelen van video
Tijdens het afspelen van video op het LCD-scherm wordt het geluid
weergegeven via de ingebouwde luidspreker van de camcorder.
1
Raak de tab Volume ( ) aan op het LCD-scherm.
00:00:20/00:01:03 100_0001
2
Raak
/
aan om het geluidsvolume te verhogen of te
verlagen.
00:00:20/00:01:03 100_0001
10
Het geluidsniveau is instelbaar tussen 0~20. Als het geluidsniveau is
ingesteld op 0 is geen geluid hoorbaar.
Als de camcorder is aangesloten op een televisie, komt er geen
geluid uit de luidspreker van de camcorder..
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
59
Afspelen/bewerken
Afspelen / Onderbreken / Stoppen
Wanneer u tijdens het afspelen de tab Onderbreke
(
)/Afspelen ( ) aanraakt, wordt het afspelen afwisselend
gestart en onderbroken.
Raak de tab Miniatuurweergaven (
) aan om het afspelen te
beëindigen en terug te keren naar de miniatuurweergave.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Zoeken tijdens afspelen
Tijdens het afspelen wordt bij elke aanraking van Achteruit zoeken
(
)/Vooruit zoeken ( ) de afspeelsnelheid verhoogd:
Snelheid bij zoeken tijdens afspelen RPS (Reverse Playback
Search)/FPS (Forward Playback Search): x2
t
x4
t
x8
t
x2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Afspelen met stappen overslaan
Raak tijdens het afspelen de tab Achteruit springen ( )/Vooruit
springen (
) aan.
Wanneer u de tab Vooruit springen ( ) aanraakt, wordt de
volgende video afgespeeld.
Wanneer u de tab Achteruit springen (
) aanraakt, wordt het
begin van de scène afgespeeld. Als Achteruit springen (
)binnen
3 seconden vanaf het begin van de scène wordt aangeraakt, wordt
de vorige video afgespeeld.
Houd uw vinger op het tabblad Achteruit springen (
)/
Vooruitspringend (
) om snel het gewenste videonummer te
zoeken. Wanneer u uw vinger optilt, wordt de geselecteerde video
weergegeven.
Vertraagd afspelen
Als u in de pauzestand de tab Vertraagd achteruit ( )/Vertraagd
vooruit (
) aanraakt, wordt de afspeelsnelheid verlaagd:
Snelheid van vertraagd achteruit/vooruit afspelen:
x1/2
t
x1/4
t
x1/8
t
x1/2
00:00:20/00:01:03 100_0001
Frame-voor-frame afspelen
Als u in de pauzestand Beeld achteruit ( )/Beeld vooruit ( )
aanraakt, worden de beelden frame voor frame vooruit of achteruit
afgespeeld.
Raak tijdens het afspelen op normale snelheid de tab Afspelen ( ) aan.
Het geluid is alleen hoorbaar tijdens afsapelen op normale snelheid.
Wanneer de My Clip-markeringen worden afgespeeld, is de functie voor
zoeken en afspelen of vertraagd afspelen niet beschikbaar.
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
60
Afspelen/bewerken
Fantastische momenten markeren tijdens het
afspelen
U kunt leuke scènes markeren tijdens het afspelen, zodat u later alleen
de scènes met de markering My Clip (
) kunt bekijken.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de gewenste videoclip aan.
3
Druk op de knop [My Clip ( )] bij elk fantastisch moment
tijdens het afspelen.
knop [My Clip ( )]
De camcorder markeert de scène als My Clip ( ).
00:00:20/00:01:03 100_0001
4
U kunt het afspelen beëindigen en terugkeren naar het
miniatuurweergavenscherm door de tab Miniatuurweergave
(
) aan te raken.
De camcorder markeert een scène vanaf 3 seconden voordat en tot
5 seconden nadat u op de knop [My Clip (
)] hebt gedrukt.
Om saaie gedeelten van een video over te slaan en alleen de leuke
gedeelten te bekijken, kunt u de gemarkeerde scènes na elkaar
zetten.
¬
pagina 66
U kunt de scène ook markeren tijdens het pauzeren of afspelen van
videobeelden.
U kunt de functie My Clip niet gebruiken wanneer een video met de
markering My Clip (
) wordt weergegeven in de modus Opzoeken
tijdens afspelen en Vertraagd afspelen.
Indien er niet voldoende opslagruimte op de gewenste media is, kunt
u de functie My Clip niet gebruiken.
Video’s of foto’s in de afspeelmodus bekijken
61
Afspelen/bewerken
Foto’s weergeven
U kunt de gemaakte foto's bekijken met behulp van diverse
weergavefuncties.
1
Selecteer de foto-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de miniatuurweergave van de gewenste foto aan.
De camcorder geeft de geselecteerde foto beeldvullend weer.
3
U kunt terugkeren naar de miniaturen door de tab
Miniatuurweergave (
) aan te raken.
1/12 100_0001
Tijdens het afspelen mag u de camcorder niet uitschakelen en de
geheugenkaart niet verwijderen. Hierdoor kunt u de opgeslagen
gegevens beschadigen.
Op verschillende manieren foto’s zoeken
Sleep de miniatuurweergaven naar
boven of naar beneden op het
LCD-scherm om te zoeken naar de
gewenste miniatuurweergaven.
Sleep het beeld in de pauzestand
naar links of rechts op het LCD-
scherm om naar het vorige of
volgende bestand te gaan.
De laadtijd is afhankelijk van de grootte en de kwaliteit van de
geselecteerde foto.
De volgende fotobestanden kunnen wellicht niet normaal door uw
camcorder worden weergegeven;
- Een foto die is opgenomen met een ander apparaat.
- Een foto met een bestandsindeling die niet wordt ondersteund op
deze camcorder (niet conform DCF-standaard).
63
Afspelen/bewerken
Foto’s en video’s bewerken
Delen (alleen HMX-QF20)
Tijdens de weergave van een video of een foto kunt u die uploaden
naar websites om materiaal te delen.
Video’s delen
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak een video aan die in de resolutie Web/HD werd
opgenomen.
De camcorder speelt de geselecteerde video af.
3
Raak de tab MENU ( ) aan.
00:00:20/00:01:03 100_0001
4
Raak Delen aan.
Beveilig
My Clip verwijderen
My Clip maken
Wissen
Delen
5
Raak het gewenste item in het submenu aan.
Item Omschrijving
Facebook
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
Facebook om de video te uploaden.
¬
pagina 76
YouTube
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
YouTube om de video te uploaden.
¬
pagina 76
Het tabblad Delen gebruiken
U kunt de website waarmee u het laatst verbinding hebt gemaakt,
openen door het tabblad Delen op de linkerzijde van het LCD-scherm
aan te raken. Het tabblad Facebook (
) is de standaardinstelling.
00:00:20/00:01:03 100_0001
U kunt geen video’s delen die werden opgenomen in de resolutie
Full HD (1920x1080/50i) en HD (1280x720/50p).
U kunt geen video’s naar Picasa uploaden.
Foto’s en video’s bewerken
64
Afspelen/bewerken
Foto’s delen
1
Selecteer de foto-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de miniatuurweergave van de gewenste foto aan.
De camcorder geeft de geselecteerde foto beeldvullend weer.
3
Raak de tab MENU ( ) aan.
1/12 100_0001
4
Raak Delen aan.
Beveilig
Bestandsinfo
Wissen
Delen
5
Touch the desired submenu item.
Item Omschrijving
Facebook
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
Facebook om de foto te uploaden.
¬
pagina 76
Picasa
De camcorder zoekt de beschikbare TP-apparaten en gaat naar
Picasa om de foto te uploaden.
¬
pagina 76
Het tabblad Delen gebruiken
U kunt de website waarmee u het laatst verbinding hebt gemaakt,
openen door het tabblad Delen op de linkerzijde van het LCD-scherm
aan te raken. Het tabblad Facebook ( ) is de standaardinstelling.
1/12 100_0001
U kunt geen foto’s naar YouTube uploaden.
Foto’s en video’s bewerken
65
Afspelen/bewerken
Wissen
U kunt uw opnamen een voor een of allemaal tegelijk wissen.
1
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de tab Wissen ( ) op het miniatuurweergavenscherm
aan.
3
Raak miniaturen aan.
De indicator Wissen ( ) wordt op de geselecteerde
bestanden weergegeven. Telkens wanneer u het
miniatuurweergavebestand aanraakt, wordt de optie (
) in- en
uitgeschakeld.
U kunt alle bestanden Wissen door de tab Alles selecteren
(
) aan te raken. De indicator Wissen ( ) wordt op alle
miniatuurweergaven weergegeven.
U kunt de indicator Wissen (
) in één keer van alle bestanden
weghalen door de tab Wissen (
) aan te raken.
4
Raak de tab aan.
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
om te bevestigen.
5
Raak Ja aan.
De camcorder verwijdert alle bestanden met de indicator
Wissen (
).
Gewiste opnamen kunnen niet worden hersteld.
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat
niet uitschakelt wanneer u video’s van de geheugenkaart verwijdert.
Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt deze functie ook uitvoeren in de afspeelmodus voor volledig
beeld.
Activeer de functie voor beveiliging van tevoren om te voorkomen dat
belangrijke opnamen per ongeluk wordt gewist.
¬
pagina 67
U kunt geen beveiligde bestanden Wissen. Schakel eerst de
beveiligingsfunctie uit.
¬
pagina 67
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
u de beelden niet wissen.
¬
pagina 17
De wisfunctie werkt niet als de batterijcapaciteit onvoldoende is.
U wordt aangeraden het apparaat met netvoeding te gebruiken
wanneer u de wisfunctie gebruikt.
Foto’s en video’s bewerken
66
Afspelen/bewerken
My Clip verwijderen
U kunt de My Clip-markeringen verwijderen uit een video die is
gemarkeerd als ‘My Clip’.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak een miniatuur aan dat met ‘My Clip’ ( ) werd gemarkeerd.
3
Raak het tabblad MENU ( ) aan
p
My Clip verwijderen.
Wissen
Slimme BGM
My Clip maken
Beveilig
My Clip verwijderen
4
Raak Ja aan.
De camcorder zal alle markeringen uit de video verwijderen.
Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
My Clip maken
U kunt de leuke scènes met de markering ‘My Clip’ uit een video halen
en ze samen in één bestand zetten.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak een miniatuur aan dat met ‘My Clip’ ( ) werd gemarkeerd.
3
Raak het tabblad MENU ( ) aan
p
My Clip maken.
Wissen
Slimme BGM
My Clip maken
Beveilig
My Clip verwijderen
4
Raak het gewenste item in het submenu aan.
Start aanmaak
Preview
My Clip
Annul
Item Omschrijving
Start
aanmaak
Hiermee worden de gemarkeerde scènes achtereenvolgens
gecombineerd, worden ze opgeslagen en als video op de eerste
bestandsplaats van de videominiatuurweergave geplaatst.
Preview
Hiermee worden de gemarkeerde scènes achtereenvolgens
bekeken als voorbeeldweergave.
U kunt de voortgangsbalk op het LCD-scherm niet verslepen terwijl u naar het
voorbeeld van de scènes met de markering ‘My Clip’ kijkt.
Als in de mediaopslag niet voldoende opslagruimte beschikbaar is om nieuwe bestanden
van gemarkeerde video’s te maken, wordt de tab Start aanmaak grijs weergegeven.
Creatie My Clip in de videominiatuurweergave.
In de videominiatuurweergave kan de camcorder de gemarkeerde
scènes afspelen en combineren van alle video’s die zijn gemarkeerd
als ‘My Clip’ en er één bestand van maken. De camcorder kan
een My Clip-bestand maken op basis van video’s die in dezelfde
resolutie zijn opgenomen. Druk op de knop [My Clip (
)] in de
videominiatuurweergave.
knop [My Clip ( )]
Foto’s en video’s bewerken
67
Afspelen/bewerken
Beveilig
U kunt belangrijke opnamen beveiligen tegen per ongeluk wissen. De
beveiligde video’s en foto’s worden niet verwijderd, tenzij deze worden
geformatteerd of de beveiliging wordt geannuleerd.
1
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de bestanden aan die u wilt beveiligen.
3
Raak het tabblad MENU ( ) aan
p
Beveilig.
Wissen
My Clip verwijderen
Slimme BGM
My Clip maken
Beveilig
4
Raak het gewenste item in het submenu aan.
Item Omschrijving
Uit
Hiermee wordt de beveiliging uitgeschakeld voor beveiligde opnamen.
Aan
Hiermee kunt u afzonderlijke beelden beveiligen
00:00:20/00:01:03 100_0001
U kunt deze functie alleen gebruiken in de beeldvullende en
enkelvoudige weergave.
Als de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is ingeschakeld, kunt
u deze functie niet instellen.
¬
pagina 17
Slimme BGM
U kunt muziek beluisteren tijdens het afspelen van video. Als het
niveau van het originele geluid van de video hoog is, wordt dat van de
achtergrondmuziek verlaagd. Als het niveau van het originele geluid
van de video laag is, wordt dat van de achtergrondmuziek verhoogd.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak een videominiatuur aan.
3
Raak het tabblad MENU ( ) aan
p
Slimme BGM.
Wissen
My Clip verwijderen
My Clip maken
Beveilig
Slimme BGM
4
Raak het gewenste item in het submenu aan.
Item Omschrijving
Uit
Hiermee wordt de achtergrondmuziek uitgeschakeld.
Aan
Hiermee wordt de achtergrondmuziek ingeschakeld.
Deze functie is alleen beschikbaar in de enkele videoweergave.
U kunt ook gemakkelijk achtergrondmuziek toepassen door de
camcorder tijdens het afspelen te schudden. U hoeft de functie
Slimme BGM niet handmatig in te stellen.
¬
pagina 101
U kunt de gewenste achtergrondmuziek wijzigen in het menu
Settings (Instellingen).
¬
pagina 98
Foto’s en video’s bewerken
68
Afspelen/bewerken
Splitsen
U kunt een video in twee gedeelten splitsen en eenvoudig
het ongewenste gedeelte wissen. Met deze functie wordt de
oorspronkelijke video bewerkt. Zorg ervoor dat u van belangrijke
opnamen een reservekopie opslaat.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak een videominiatuur aan.
3
Raak het tabblad MENU ( ) aan
p
Splitsen.
My Clip maken
Beveilig
Bestandsinfo
Slimme BGM
Splitsen
4
Zoek het gewenste splitsingspunt met behulp van de
afspeelknoppen.
Afspeelknoppen: / / / / /
Sleep de afspeelbalk op het LCD-scherm naar links of rechts
om rechtstreeks naar het verdeelpunt te gaan.
00:00:20/00:01:03 100_0001
Splitsen
5
Raak Pauze ( ) aan op het beginpunt van de splitsing
en raak Bijsnijden (
) aan.
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
om te bevestigen.
6
Raak Ja aan.
De geselecteerde video wordt gesplitst in twee videoclips.
De tweede videoclip wordt in de laatste miniatuurweergave
weergegeven.
Na het splitsen kunt u een ongewenst gedeelte wissen of
combineren met andere video’s.
¬
pagina 69
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat
niet uitschakelt wanneer u een video op de geheugenkaart bewerkt.
Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt deze functie alleen gebruiken in de enkelvoudige weergave.
U kunt geen bestanden delen wanneer de beveiligingsindicator (
).
is ingeschakeld. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit.
¬
pagina 67
Het splitsingspunt in een video kan ongeveer 2 seconden van het
toegewezen punt afwijken.
De functie voor splitsen is niet beschikbaar in de volgende gevallen:
- Wanneer de totale opgenomen tijd van de video minder dan 6
seconden is.
- Wanneer u probeert om gedeelten te splitsen zonder het begin en
het eind van de gedeelten 3 seconden te laten.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan
15MB.
- Als het aantal bestanden is opgelopen tot 9999.
Foto’s kunnen niet worden gesplitst.
U kunt geen video’s opsplitsen die in de resolutie Web/HD werden
opgenomen.
Wanneer u een video met My Clip-markeringen opsplitst, verdwijnen
de My Clip-markeringen.
U kunt geen video opsplitsen die in de modus Kunst Time Lapse
werd opgenomen.
Foto’s en video’s bewerken
69
Afspelen/bewerken
Combineren
U kunt twee verschillende videofragmenten samenvoegen. Zorg ervoor
dat u van belangrijke opnamen een reservekopie opslaat, aangezien
door middel van deze functie het oorspronkelijke bestand wordt
aangepast.
1
Selecteer de video-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak de tab Combineren ( ) op het
miniatuurweergavenscherm aan.
3
Raak de videominiaturen aan die u wilt combineren.
De indicator ( ) en het nummer van de geselecteerde
volgorde wordt op de geselecteerde video’s weergegeven.
Door de miniatuurweergave van de video aan te raken kunt u
het beeld selecteren (
) of de selectie ongedaan maken.
Het vakje op de miniatuurweergave van de video verschijnt niet
als de videobestanden verschillende resoluties hebben.
12
4
Raak aan.
Er wordt een melding weergegeven waarin u wordt gevraagd
om te bevestigen.
5
Raak Ja aan.
De 2 video’s worden in de gewenste volgorde gecombineerd
en opgeslagen als één video.
Zorg ervoor dat u de geheugenkaart niet verwijdert en het apparaat
niet uitschakelt wanneer u een video op de geheugenkaart bewerkt.
Hierdoor kunt u het opslagmedium of de gegevens beschadigen.
U kunt bestanden niet wissen wanneer de beveiligingsindicator ( )
is ingeschakeld. Schakel eerst de beveiligingsfunctie uit
¬
pagina 67
De oorspronkelijke video wordt niet bewaard.
De functie voor combineren is niet beschikbaar in de volgende
gevallen:
- Video’s met verschillende indelingen (video’s die zijn opgenomen
met Videoresolutie: Full HD 1080/50i en Videoresolutie: HD
720/50p kunnen niet worden gecombineerd.
- De bestandsgrootte van de gecombineerde video mag in totaal niet
groter zijn dan 1,8 GB.
- Als het resterende gedeelte van de geheugenruimte minder is dan
15MB, kunnen de bestanden niet worden samengevoegd.
- Video's waarvan de bestandsindeling niet wordt ondersteund op
de camcorder.
- Een videobestand wordt afgespeeld.
U kunt geen video’s combineren die zijn opgenomen in de Web/HD-
resolutie.
Wanneer u een video met My Clip-markeringen combineert,
verdwijnen de My Clip-markeringen.
U kunt geen video combineren die in de modus Kunst Time Lapse
werd opgenomen.
Foto’s en video’s bewerken
70
Afspelen/bewerken
Bestandsinfo
Deze camcorder geeft informatie weer over de opgenomen beelden.
1
Selecteer de video-afspeelmodus of de foto-afspeelmodus.
¬
pagina 56
2
Raak miniaturen aan.
3
Raak het tabblad MENU ( ) aan
p
Bestandsinfo.
De bestandsinformatie over het geselecteerde bestand wordt
weergegeven.
Bestandsinfo
Datum : 01/Jan/2012
Duur : 00:00:05
Grootte : 9.56 MB
Resolutie : Full HD
100VIDEO
HDV_0008.MP4
4
Als u het menu wilt verlaten, raakt u het tabblad Terug ( )
aan.
Draadloos netwerk
(alleen HMX-QF20)
Lees hoe u verbinding kunt maken met draadloos LAN-
netwerken (WLAN's) en functies kunt gebruiken.
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen
configureren ........................................................................ 72
Aansluiten op een WLAN ........................................................ 72
De netwerkinstellingen configureren ......................................... 73
Het IP-adres handmatig instellen.............................................. 74
Tips voor netwerkverbinding .................................................... 75
Tekst invoeren ........................................................................ 75
Websites voor het delen van video's of foto's gebruiken ... 76
Een website openen ............................................................... 76
Video's of foto's uploaden ....................................................... 76
Video’s of foto’s weergeven op een tv met TV-koppeling
erop geïnstalleerd ................................................................ 77
Automatische back-up gebruiken om video's of foto's te
verzenden ............................................................................ 78
Het programma voor automatische back-up op uw pc
installeren ............................................................................... 78
Foto's of video's naar een pc verzenden .................................. 78
De functie Wakeup on LAN (WOL) ........................................... 79
72
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
Aansluiten op een WLAN
U kunt een verbinding maken met een WLAN via een toegangspunt
(Access Point of AP) binnen het draadloze netwerkbereik.
1
Tryck på knappen [Start ( )]
p
tryck på Delen op sociale
netwerken.
2
Raak het tabblad Wi-Fi setting (Wi-Fi-instelling) ( ) aan.
De camcorder zoekt automatisch naar beschikbare AP-
apparaten.
3
Raak een toegangspunt aan.
Wanneer u een onbeveiligd toegangspunt selecteert, zal de
camcorder verbinding maken met het netwerk.
Wanneer u een beveiligd toegangspunt selecteert, moet u de
vereiste wachtwoorden invoeren met het virtuele toetsenbord
om verbinding te maken met de WLAN.
¬
pagina 75
Als u een toegangspunt selecteert dat wordt ondersteund door
een WPS-profiel, raakt u de tab
p
WPS PIN aan en voert
u de pincode in op het AP-apparaat. U kunt ook verbinding
maken met een toegangspunt dat wordt ondersteund door een
WPS-profiel door het huidige scherm naar beneden te slepen,
WPS PBC te selecteren en vervolgens op de knop [WPS] op
het AP-apparaat te drukken.
Indien u het gewenste toegangspunt niet in de lijst met AP-
apparaten vindt, sleept u het huidige scherm naar onder en
raakt u vervolgens Wi-Fi-netwerk toev. aan om de gewenste
AP-naam handmatig in te voeren en te zoeken.
Samsung 2
Samsung 4
Samsung 3
Samsung 1
Wi-Fi-instelling
Pictogram Omschrijving
Ad-hoc toegangspunt
Beveiligde AP
WPS AP
Signaalsterkte
Instelopties Wi-Fi
Aansluitbare AP's vernieuwen
U kunt de signaalsterkte aflezen in de rechterbovenhoek van
het scherm.
Pictogram Signaalsterkte
Niet verbonden
Zeer zwak
Zwak
Normaal
Zeer sterk
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren
Verbinding maken met een WLAN en de netwerkinstellingen configureren
75
Draadloos netwerk (alleen HMX-QF20)
Tips voor netwerkverbinding
Compatibiliteit met een toegangspunt zonder formele Wi-Fi-certificering kan niet
worden gegarandeerd.
Afhankelijk van de verbinding met het toegangspunt is het mogelijk dat de
draadloze netwerkverbinding niet stabiel is.
Wanneer de afstand tot het toegangspunt groot is, duurt de netwerkverbinding
langer en kunnen de videobeelden haperen.
Als zich een elektrisch apparaat in de buurt van de camcorder bevindt dat
gebruikmaakt van hetzelfde frequentiebereik als het netwerk, kunt u draadloze
interferentie ervaren.
Indien een AP-apparaat een naam heeft die niet in het Engels is, is het mogelijk
dat die niet in de AP-lijst staat, of dat die in een beschadigde opmaak of een
beschadigd lettertype wordt weergegeven.
Neem contact op met de netwerkbeheerder of serviceprovider voor de
netwerkinstellingen en het wachtwoord.
De letters en cijfers in wachtwoorden kunnen verschillen, afhankelijk van het
gebruikte coderingstype.
Het is mogelijk dat u geen verbinding kunt maken met het draadloze netwerk,
afhankelijk van de omstandigheden.
Tijdens het zoeken naar toegangspunten is het mogelijk dat een printer wordt
gevonden die draadloze netwerken ondersteunt, maar dat u de printer niet kunt
gebruiken om een verbinding te maken met het netwerk.
Het is mogelijk dat de serviceprovider u kosten aanrekent voor het gebruik
van de draadloze verbinding, vastgelegd in een contract tussen u en de
serviceprovider.
Welke kanalen beschikbaar zijn voor netwerken verschilt per land/regio.
In sommige landen is het gebruik van draadloze netwerken onderhevig aan
plaatselijke uitzendvoorschriften. We raden u aan om uw camcorder alleen op
een netwerk aan te sluiten in het land waar u hem hebt aangekocht.
Indien uw AP-naam geen Engelse naam is, is het mogelijk dat de camcorder
het apparaat niet kan vinden of dat de naam niet juist wordt weergegeven.
Indien een WLAN moet worden geverifieerd door de serviceprovider, is het
mogelijk dat u er geen verbinding mee kunt maken. Neem contact op met uw
netwerkserviceprovider om het WLAN aan te sluiten.
Als u geen verbinding met een WLAN kunt maken, kunt u een ander
toegangspunt uit de lijst met toegangspunten proberen.
U kunt ook verbinding maken met gratis WLAN’s in enkele andere landen.
Er wordt mogelijk een aanmeldpagina weergegeven als u de gratis WLAN’
s van bepaalde netwerkproviders selecteert. Geef uw ID en wachtwoord op
om verbinding te maken met het WLAN. Voor informatie over registratie of de
service kunt u contact opnemen met de netwerkproviders.
Wees voorzichtig als u persoonlijke gegevens invoert voor een verbinding via
een toegangspunt. Voer geen betalingsgegevens of creditcardgegevens in op
uw camcorder. De fabrikant is niet aansprakelijk voor problemen die worden
veroorzaakt door dergelijke gegevens.
Tekst invoeren
U kunt het virtuele toetsenbord gebruiken om uw informatie en instellingen
in te voeren. Raak de gewenste tekens, cijfers of symbolen aan.
©
OK
I
W X
Item Omschrijving
W X
Verplaats de cursor.
@.
Voer ‘@.’ in.
Verwijder de laatste letter.
123
/
!@#
In ABC-modus schakelt u hiermee over naar de
123-modus. In de 123-modus schakelt u hiermee over
naar de symboolmodus.
ABC
Overschakelen naar de Engelse modus.
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
©
In de ABC-modus gaat u hiermee van kleine letters naar
hoofdletters of omgekeerd.
Hiermee voert u een spatie in.
OK
Hiermee slaat u de weergegeven tekst op.
U kunt de informatie alleen in het Engels invoeren, ongeacht de
taalinstellingen.
U kunt maximaal 99 tekens invoeren in het tekstveld.
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Samsung HMX-Q200BP wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Samsung HMX-Q200BP

Samsung HMX-Q200BP Bedienungsanleitung - Deutsch - 132 seiten

Samsung HMX-Q200BP Bedienungsanleitung - Englisch - 132 seiten

Samsung HMX-Q200BP Bedienungsanleitung - Französisch - 132 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info