797386
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/18
Nächste Seite
U5 DBT
Revision 2
中文
F
01
1 2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
20 21 22
26 27
13
14
15
16
17
19
18
24
24
25
23
24
24
16
GB
F
E
NL
D
Les marques et logos Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. Et sont utilisées sous
licence par SANGEAN ELECTRONICS INC.
Consignes importantes de sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions à portée de la main.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou dans
un environnement humide.
6. Utilisez un chiffon ou un tissu propre et sec pour
nettoyer l’appareil.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur (radiateurs, registres de chaleur, poêles et
autres appareils, y compris les amplificateurs, qui
produisent de la chaleur).
9. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des
prises, des objets contournés et à son point de
raccordement à l’appareil.
10. Utilisez uniquement les cordons et accessoires
recommandés par le fabricant.
11. Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot,
le support, le trépied, la console ou la table
recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil.
Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas faire
basculer l’appareil lors d’un déplacement du chariot.
12. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il ne doit
pas être utilisé pendant une période prolongée.
13. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien
qualifié. Une révision s’impose lorsque l’appareil
a été endommagé d’une quelconque manière, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est
détérioré, si du liquide s’est répandu ou si des objets
ont été introduits dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou s’il a subi une chute.
14. En raison des risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou
à l’humidité. Lors d’une utilisation à l'extérieur, il n’est
pas recommandé d’utiliser les batteries pendant une
journée pluvieuse ou lorsque le temps est humide
an d’éviter tout risque d’électrocution. Cet appareil
est doté d'une protection contre les éclaboussures
d'eau et est étanche à la poussière (IP65).
15. La marque de risque de choc électrique et le symbole
graphique correspondant sont apposés sur la plaque
de fond de l’appareil.
Le symbole de l’éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur sur la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
de l’appareil pouvant être sufsamment élevée pour
constituer un risque d’électrocution pour toutes
personnes à proximité.
Le symbole du point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou la
maintenance (réparation) de l’appareil dans la
documentation fournie.
16. Protégez cet appareil contre toutes gouttes, tout
ruissellement et toute éclaboussure. Aucun objet
contenant du liquide ne doit y être déposé.
17.
La prise d’alimentation doit être proche de la radio, et
facilement accessible an de n’avoir qu’a débrancher
la prise du secteur pour pouvoir déconnecter l’appareil
en cas d’urgence.
18.
AVIS
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
19. Lorsque L'alimentation principale ou un appareil de
raccordement sert de sectionneur, le sectionneur doit
toujours rester en état de marche.
20.
Un avertissement indiquant que les batteries (pack
de batteries ou batteries installées) ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que le
soleil, le feu ou toute source de chaleur similaire.
21. Pour éviter d'éventuels dommages auditifs,
n'écoutez pas à des niveaux de volume
élevés pendant de longues périodes.
22. Cet équipement est un appareil électrique
de Classe II ou à double isolation. Il a été
conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas
de connexion électrique de sécurité à la terre.
23.
La ventilation doit être libre de tout obstacle et surtout
ne recouvrez pas les ouvertures de ventilation avec
des articles tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
Contrôles
1 Bouton Alarme 2
2 Bouton Source
3 Bouton Info
4 Bouton d’alimentation Marche / Arrêt.
5 Bouton Auto tune / mode de lecture / couplage Bluetooth
6 Bouton Menu
7 Bouton Présélection 5 / Avance rapide
17
GB
F
E
NL
D
8 Bouton Présélection 4 / Lecture / Pause
9 Bouton Présélection 3 / Reculer
10 Bouton Présélection 1 / Dossier vers bas
11 Bouton Alarme 1
12 Bouton Présélection 2 / Dossier vers le haut
13 Antenne FM / DAB+
14 Écran LCD
15 Molette de réglage Tuning / Sélect
16 Haut-parleur
17 Molette de contrôle du volume / EQ
18 Indicateur de charge de la batterie
19 Indicateur du statut Bluetooth
20 Port USB
21 Prise Aux In
22 Prise DC In
23 Compartiment de la batterie
24 Rangement du cordon d’alimentation
25 Cordon d’alimentation secteur
26 Sélecteur de pile NiMH / Alcaline
27 Prise pour la mise à niveau du logiciel
Démarrer la radio
Fonctionnement de la batte
En installant les batteries, tournez d'abord le dispositif de fixation
de la batterie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour
desserrer et ouvrir le couvercle de la batterie.
REMARQUE
Avant d'insérer les piles, si vous utilisez des piles non
rechargeables, assurez-vous que le sélecteur de pile NiMH /
Alcaline situé à l'intérieur du compartiment des piles soit sur la
position alcaline. Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-
vous de mettre le sélecteur de pile NiMH / Alcaline sur la position
NiMH.
Insérez 6 piles AA (AM-3) dans le compartiment.
Assurez-vous que les piles soient insérées conformément au
diagramme illustré. Fermez le couvercle de la batterie et xez-le en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Si la radio ne doit
pas être utilisée pendant une période prolongée, il est recommandé
de retirer les piles de la radio. Une puissance réduite, une distorsion
et un son saccadé ou une indication « Batterie faible » sur l’écran
indiqueront que les piles doivent être remplacées ou rechargées. (Voir
ci-dessous les informations sur « Recharger les batteries »).
Lors d’un fonctionnement en utilisant les piles (rechargeables), la
puissance de sortie est inférieure à celle d’un fonctionnement sur
secteur. Pour cette raison, le son peut être légèrement déformé lors
des réglages de volume à des niveaux plus élevés.
Fonctionnement sur secteur
Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise secteur,
assurez-vous que la tension soit correcte. Si vous avez des piles
18
GB
F
E
NL
D
dans la radio et utilisez le cordon d'alimentation, les piles
seront automatiquement déconnectées.
La zone de rangement du cordon d'alimentation est
conçue pour stocker le cordon lorsque la radio n'est pas
utilisée.
Alimentation par une prise DC IN
La radio peut également être alimentée via la prise DC IN
qui peut recevoir 12 volts en continu, qui est conçu pour
être alimenté par un véhicule ou un bateau an que vous
puissiez prendre la radio avec vous à l’extérieur ou sur le
bateau.
Un câble d'allume-cigare supplémentaire est requis (non
fourni) pour cet appareil.
REMARQUE
N'utilisez jamais la prise de 12 volts dans des conditions
pluvieuses ou humides pour empêcher l'humidité de
pénétrer dans la radio. Toujours garder le couvercle en
caoutchouc au dos bien fermé dans ces conditions.
REMARQUE
Si la radio n'est pas utilisée et aucun son n’est émis
pendant 15 minutes, la radio sera alors mise en veille
lorsque vous utilisez l'alimentation secteur. Lorsque la
radio fonctionne sur batterie, la radio sera complètement
éteinte an de minimiser l'utilisation de la batterie.
Recharger les batteries
Assurez-vous que la radio soit éteinte et connectée à la
prise secteur.
Lorsque le voyant LED de charge de la batterie clignote
en vert, cela indique que les piles sont en cours de
charge. Les piles seront complètement chargées après
une durée d’environ 5-7 heures. L'indicateur de charge
de la batterie afchera une lumière verte xe lorsque le
processus de charge de la batterie est terminé.
REMARQUE
La durée de charge complète des piles peut varier en
fonction de la capacité mAh des piles. Les piles ayant
des valeurs mAh supérieures nécessitent un temps de
charge plus long.
IMPORTANT
Dans certaines conditions, le voyant LED de charge
peut s'éteindre après un bref clignotement. Cela peut
arriver si les piles sont déjà fraîchement chargées ou
si la radio détecte que vous essayez de recharger des
piles alcalines voire même que vous avez mélangé
différents types ou capacités de piles rechargeables.
Dans ces cas, la charge sera arrêtée.
Informations Importantes Sur La
Recharge Et L’utilisation De Batteries
Rechargeables
1. Rechargez les batteries dans tous les cas au moins
tous les 2 mois.
2. Assurez-vous que le commutateur de sélection de la
batterie à l'intérieur du compartiment de la batterie
soit sur la position « NiMH ».
3. Mettez les piles dans le compartiment tout en faisant
attention à la correcte polarité des piles (+ et -).
4. Première utilisation: Rechargez les piles neuves d’une
charge continue, ininterrompue jusqu'à ce qu'elles
soient complètement chargées. Cette première
charge peut prendre plus longtemps que la normale.
Pour une durée de vie de la batterie plus longue,
il est conseillé de recharger toujours en une seule
charge continue et ininterrompue jusqu'à ce que les
batteries soient pleines et de ne pas recharger à
nouveau alors que les batteries sont toujours pleines.
5. Les nouvelles batteries ne pourront pas atteindre leur
pleine capacité qu’après un certain temps d'utilisation
(plusieurs cycles de charge et de décharge).
6. Laissez le groupe complet de batteries en place à
l'intérieur de la radio et n’utilisez ces piles ou que
quelques-unes d'entre elles à d'autres ns. Cela se
traduira par un mélange de batteries (entièrement)
chargée et (partiellement) vides. Cela peut
sérieusement endommager les batteries et la radio
lorsqu’elles sont rechargées.
7. Il est conseillé de seulement charger les batteries à
une température ambiante entre 5°C - 35°C dans
des températures inférieures ou supérieures la pleine
charge ne peut pas être atteinte.
8. En fonction de la capacité des batteries, la transition
de la charge d’un état « vide » à « plein » peut prendre
plusieurs heures, voire jusqu'à 7 heures ou plus.
9. Ne chargez pas les batteries lorsque la radio est
chaude ou exposée à la chaleur ou à des sources de
chaleur.
10. Il est conseillé de nettoyer les contacts métalliques
des batteries et du chargeur à l'intérieur de la radio
par exemple, avec une pulvérisation de temps à
autre.
11. N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables
anciennes et des nouvelles.
12. N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables et
des non rechargeables.
13. N’utilisez pas de mélange de piles rechargeables
pleines et vides.
14. N’utilisez pas de piles qui ont une capacité mAh
différente.
15. N’utilisez pas de piles endommagées, déformées ou
qui fuient.
16. Le voyant du niveau de la batterie est seulement une
indication approximative et peut varier selon le type
de batterie qui est utilisé.
17. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge.
18. Dans des conditions de froid la capacité des batteries
sera beaucoup plus faible que lorsqu'elles sont
utilisées à température ambiante normale.
19. Les batteries (même lorsqu'elles sont fournies avec
la radio), comme étant consommables, ne tombent
pas sous les conditions de garantie de la radio.
19
GB
F
E
NL
D
20. Les piles ne doivent pas être éliminées par
incinération et avec les ordures ménagères.
21. Les piles jetables doivent être prises par un centre de
recyclage approprié si possible.
22. MISES EN GARDE
Danger d’explosion si la batterie est remplacée
incorrectement. Remplacez uniquement avec le
même type ou un type équivalent.
Indicateur de charge de la batterie
Veuillez NOTER que la détection de l'état de charge de
la batterie ne peut être activée que lorsque la radio est
en charge (c'est-à-dire que la radio est éteinte, avec le
sélecteur de pile sur la position NiHM et est connecté à la
prise secteur).
1. Lorsque la charge est en cours,
Battery 123456
Charging
l'écran afche ce qui est indiqué à
droite et le voyant LED de charge clignote en vert.
2. Lorsque le processus de charge
Battery 123456
Capacity
est terminé, l'écran afche ce qui
est indiqué à droite et le voyant LED de charge
s'allume en vert xe.
3. Si les piles sont déjàcomplètement
Battery Full
chargées, l'écran affiche ce qui est
indiqué à droite et il passera en mode veille après 5
secondes.
4. Quand il n'y a pas de piles / piles
No cell
manquantes dans le compartiment
ou que certaines piles sont insérées avec une
polarité incorrecte, l’écran afche ce qui est indiqué à
droite et il passera en veille après 5 secondes.
REMARQUE
Si une pile est retirée pendant la charge, l'écran
afche ce qui est indiqué à droite et le voyant LED de
charge s'allume en rouge.
5. Pendant le processus de charge, si
Battery 123456
Error
une pile est détectée comme
défectueuse / endommagée, un carré plein sera afché
sous le numéro de la pile correspondant (voir image de
droite) et le voyant LED de charge clignote en rouge.
Utiliser la radio pour la première fois
1. Placez votre radio sur une surface plane.
2. Redressez l'antenne.
3. Branchez le cordon d'alimentation
Welcome to
Digital Radio
secteur dans une prise secteur.
L'écran affichera « Bienvenue dans la radio
numérique » pendant quelques secondes.
Après une courte durée, l'heure actuelle apparaît sur
l'écran.
4. Si aucune heure n'est affichée,
00:00
Time is not set
l'écran afchera « 00:00 ».
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio et trouver une station de radioréveil DAB.
Il peut être nécessaire de repositionner votre radio
dans une position donnant une meilleure réception
et effectuer un scan pour trouver les stations comme
décrit dans les sections suivantes.
IMPORTANT
La prise secteur est utilisée pour connecter la radio à
l'alimentation secteur. La prise secteur utilisée pour la
radio doit rester accessible pendant l'utilisation normale.
Afin de déconnecter complètement la radio de la
prise secteur, la prise secteur doit être complètement
débranchée de la prise de courant.
Fonctionnement de votre radio – DAB
1. Redressez correctement l'antenne pour la réception
DAB et FM. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour
allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la
bande DAB.
3. Si c'est la première fois que la radio est utilisée, un
scan rapide des stations DAB de la bande III sera
effectué. Si la radio a déjà été utilisée, la dernière
station utilisée sera sélectionnée.
4. Pendant la syntonisation auto
Scanning...
019
(Autotune), au fur et à mesure que
de nouvelles stations sont détectées, le compteur de
stations sur le côté droit de l'écran augmentera et les
stations seront ajoutées à la liste.
L'écran montrera un graphique à barres indiquant la
progression de la recherche.
5. Lorsque la syntonisation auto est terminée, la première
station (dans l'ordre alphanumérique 0 ... 9 ... A ... Z)
sera sélectionnée.
6. Si la liste des stations est toujours vide après la
syntonisation auto, votre radio affichera « Aucune
station DAB ».
7.
Si aucun signal n'est trouvé, il peut être nécessaire de
repositionner votre radio dans une position donnant
une meilleure réception.
REMARQUE
Le nom de la station de radio et les affichages de
fréquence indiqués dans ce guide de l’utilisateur
peuvent différer de ceux que vous voyez sur votre
radio. Les sociétés de radiodiffusion peuvent changer
les noms des stations de radio qui sont transmis, et
les fréquences utilisées pour les stations de radio DAB
et FM peuvent ne pas être les mêmes dans toutes les
régions du pays.
Sélection d'une station – DAB
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Appuyez et relâchez le bouton
DAB
Source jusqu'à ce que le mode
20
GB
F
E
NL
D
DAB soit sélectionné. L'écran affichera le nom de la
station de radio actuellement sélectionnée.
3. Tournez la molette de réglage
Station list
<BBC Radio 2 >
Tuning pour faire déler la liste des
stations disponibles.
4. Appuyez et relâchez la molette de
BBC Radio 2
Connecting...
réglage Tuning pour sélectionner la
station. L'écran affichera « Connexion en cours ... »
pendant que votre radio trouve la nouvelle station.
5. Réglez la molette de contrôle du volume sur le réglage
requis.
REMARQUE
Si après avoir sélectionné une station, la station n’est pas
trouvée, il peut être nécessaire de repositionner votre radio
dans une position donnant une meilleure réception.
Service secondaire – DAB
1. Certaines stations de radio ont un ou plusieurs services
secondaires qui leur sont associés. Si une station est
associée à un service secondaire, l'écran afchera « >> »
à côté du nom de la station dans la liste des stations.
Le service secondaire apparaît alors immédiatement
après le service principal lorsque vous tournez la
molette de réglage Tuning.
2. Appuyez et relâchez la molette de réglage Tuning
pour sélectionner la station. La plupart des services
secondaires ne diffusent pas en continu et si le service
sélectionné n'est pas disponible, la radio se syntonisera
sur le service principal associé.
Mode d'afchage – DAB
Votre radio dispose d’une gamme d’options d’afchage en
mode DAB :
1.
Appuyez et relâchez le bouton Info pour faire déler les
différents modes.
a. Texte délante (DLS)
affiche des messages texte
sunshine live
electronic music
délantstels que le nom de l'artiste /
de la piste, le numéro de téléphone, etc.
b. Puissance du signal
afche la puissance du signal de la
sunshine live
réception radio. Le rectangle vide non rempli indique le
niveau de signal minimum requis pour une réception
satisfaisante.
c. Type de programme
affiche le type de station écoutée
sunshine live
Pop Music
par ex. Pop, Classique, Nouveautés, etc.
d. Nom du multiplex
afche le nom du multiplex auquel
sunshine live
DR Deutschland
appartient la station actuelle.
e. Chaîne et fréquence
affiche la chaîne et la fréquence
sunshine live
12B 225.648MHz
actuelles.
f. Débit binaire / type audio
afche le débit binaire numérique et
sunshine live
72kbps / DAB+
le type audio pour la station DAB actuellement
syntonisée.
g. Niveau de batterie / Alimentation
sunshine live
Bat.level
sunshine live
Mains Power
secteur
affiche le niveau actuel de la
batterie lors de l'utilisation des
piles. (Si vous utilisez le cordon d'alimentation secteur,
« Alimentation secteur » est afché à l'écran.)
h. Heure
afche l'heure actuelle.
sunshine live
9:07 AM
i. Date
afche la date actuelle.
sunshine live
8-9-2016
Trouver de nouvelles stations – DAB
Avec le temps, de nouvelles stations peuvent devenir
disponibles. Pour trouver de nouvelles stations, procédez
comme suit:
1. Pour effectuer un scan complet de toutes les
fréquences DAB Band III, appuyez et relâchez le
bouton de syntonisation auto Auto tune.
2. Au fur et à mesure que de nouvelles
Scanning...
019
stations seront trouvées, le compteur
de stations sur le côté droit de l'écran augmentera et les
stations seront ajoutées à la liste.
Syntonisation manuelle – DAB
La syntonisation manuelle vous permet de syntoniser
directement les différents canaux DAB bande III.
1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu
DAB.
2. Tournez la molette de réglage
DAB
<Manual tune >
Manual tune
<5A 174.928MHz >
Tuning pour trouver « Syntonisation
manuelle ».
Appuyez et relâchez la molette
de réglage Tuning pour entrer les stations DAB dans
la liste. Tournez la molette de réglage Tuning pour
sélectionner le canal DAB requis. Si nécessaire,
appuyez sur le bouton DAB et sélectionnez la station
DAB souhaitée.
Réglage du Dynamic Range Control
(DRC) – DAB
DRC peut rendre les sons plus silencieux plus facile
à entendre lorsque votre radio est utilisée dans un
environnement bruyant.
1. Dans la bande DAB, appuyez sur le bouton Menu pour
accéder au menu DAB.
2. Tournez la molette de réglage
DAB
<DRC >
Tuning pour trouver « DRC ».
Appuyez et relâchez la molette de réglage Tuning pour
entrer en mode de réglage.
21
GB
F
E
NL
D
3. Tournez la molette de réglage
<DRC off >
DRC
*
DRC
<DRC low >
DRC
<DRC high >
Tuning pour sélectionner le réglage
DRC requis (par défaut désactivé).
DRC désactivé DRC est désactivé,
la société de radiodiffusion DRC
sera ignoré.
DRC élevé DRC est défini comme envoyé par la
société de radiodiffusion.
DRC bas DRC est défini sur 1 / 2 envoyé par la
société de radiodiffusion.
4. Appuyez et relâchez la molette de réglage Tuning pour
conrmer le réglage.
REMARQUE
Toutes les émissions DAB ne peuvent pas utiliser la
fonction DRC. Si l'émission ne prend pas en charge
DRC, le réglage DRC de la radio n'aura aucun effet.
Conguration de l’ordre des stations
La radio possède 2 paramètres d’ordre des stations à
partir de laquelle vous pouvez choisir. Les paramètres
d’ordre des stations sont « alphanumériques » et
« ensemble ».
REMARQUE
L'ordre des stations par défaut sur votre radio est
alphanumérique.
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la
bande DAB.
3. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu
DAB.
4. Tournez la molette de réglage Tuning DAB
<Station order >
jusqu'à ce que l'écran affiche
« Ordre des stations » Appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour entrer dans le mode de réglage de
l'ordre des stations.
5. Tournez la molette de réglage Tuning
Station order *
<Alphanumeric >
Station order
<Ensemble >
pour choisir entre « Alphanumérique »
ou « Ensemble ».
« Alphanumérique » - affiche
la liste des stations de manière
alphanumérique 0 ... 9 A ... Z.
« Ensemble » - trie la liste des stations par multiplex
DAB. Le paramètre actuel est indiqué par un
astérisque.
6.
Appuyez sur la molette de réglage Tuning pour
sélectionner l'ordre des stations requis.
Rafraichir les stations avec « Prune»
Si vous déménagez dans une autre partie du pays,
certaines des stations listées peuvent ne plus être
disponibles.
De temps en temps, certains services DAB peuvent
également cesser de diffuser ou changer d'emplacement
ou de fréquence.
Les stations qui ne peuvent être trouvées ou qui n'ont pas
été reçues depuis très longtemps apparaissent dans la
liste des stations avec un point d'interrogation. La fonction
« prune » supprime les stations DAB marquées de votre
liste de stations.
1. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu
DAB.
2. Tournez la molette de réglage DAB
<Prune >
Prune?
<Yes> No
Tuning pour trouver « Prune ».
Appuyez et relâchez la molette de
réglage Tuning pour entrer dans
les réglages. Tournez ensuite la molette de réglage
Tuning pour sélectionner « Oui » ou « Non ». Pour
activer la fonction Prune, sélectionnez « Oui » et
appuyez la molette de réglage Tuning pour conrmer le
réglage.
3. Si vous ne souhaitez pas effacer Prune?
Yes <No>
les stations, sélectionnez « Non »,
puis appuyez et relâchez la molette de réglage Tuning
pour conrmer le réglage.
REMARQUE
Si vous avez déplacé votre radio dans une autre partie
du pays, vous devez également effectuer une recherche
de nouvelles stations (veuillez consulter la section «
Recherche de nouvelles stations »).
Fonctionnement de la radio – FM
1. Redressez l'antenne correctement au-dessus de la
radio. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour
allumer votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la
gamme d'ondes FM.
3. Pour rechercher les fréquences dans un ordre
croissant, tournez d’abord la molette de réglage Tuning
dans le sens des aiguilles d’une montre, puis appuyez
sur le bouton Auto tune. Votre radio scannera vers le
haut (basse fréquence à haute fréquence) et s›arrêtera
automatiquement lorsqu’elle trouve une station
sufsamment puissante. Pour scanner dans un ordre
décroissant, tournez d’abord la molette de réglage
Tuning dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
puis appuyez sur le bouton Auto tune. Votre radio
scannera vers le bas et s’arrêtera automatiquement
quand elle trouvera une station suffisamment
puissante. Après quelques secondes, l’afchage sera
mis à jour. L’afchage montrera la fréquence du signal
trouvé. Si le signal est suffisamment fort et que des
données RDS sont présentes, la radio afchera le nom
de la station.
4. Lorsque la n de la bande passante est atteinte, votre
radio reprendra le scan à partir de l'autre extrémité de
la bande d'ondes.
5. Réglez la molette de contrôle du volume sur le réglage
requis.
6. Pour éteindre votre radio, appuyez sur le bouton
Marche / Arrêt.
22
GB
F
E
NL
D
Syntonisation manuelle – FM
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la
gamme d'ondes FM.
3. Tournez la molette de réglage Tuning pour syntoniser
une station. La fréquence changera par incrémentations
de 50 kHz. Lorsque la fin de la bande d'ondes est
atteinte, la radio recommencera à syntoniser à partir de
l'extrémité de la bande d'ondes opposée.
4. Réglez la molette de contrôle du volume sur le réglage
requis. Pour éteindre votre radio, appuyez sur le
bouton Marche / Arrêt.
Modes d’afchage – FM
En mode FM, la ligne inférieure de l’afchage peut être
réglée sur n›importe quels modes tels que:
1. Appuyez sur le bouton Info à plusieurs reprises pour
faire déler les différents modes.
a. Radiotexte
afche les messages texte délants
V.H.B.N
[No RadioText]
tels que le nom de l'artiste / de la piste, le numéro de
téléphone, etc.
b. Type de programme
affiche le type de station écoutée
V.H.B.N
News
par ex. Pop, Classique, Nouveautés, etc.
c. Fréquence
affiche la fréquence de la station
V.H.B.N
106.50MHz
écoutée.
d. Puissance du signal
afche la puissance du signal pour
V.H.B.N
SGLV
la station écoutée.
e. Niveau de la batterie / Alimentation V.H.B.N
Bat.level
V.H.B.N
Mains Power
secteur
affiche le niveau actuel de la
batterie lors de l'utilisation des
piles. (Si vous utilisez le cordon d'alimentation secteur,
« Alimentation secteur » est afché à l'écran.)
f. Heure
afche l'heure actuelle. V.H.B.N
2:18 PM
g. Date
afche la date actuelle. V.H.B.N
8-9-2016
REMARQUE
Si aucune information RDS n'est disponible, la radio ne
pourra pas afcher le nom de la station, le texte délant
et les informations sur le type de programme.
Réglage de la sensibilité du scan – FM
Votre radio comprend une option locale / distante pour la
fonction de scan automatique. En réglant la radio sur l'option
de scan « locale », les signaux les plus faibles provenant
d'émetteurs plus distants peuvent être ignorés par la radio,
ce qui facilite la recherche de signaux plus forts.
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Si nécessaire, appuyez et relâchez le bouton Source
jusqu'à ce que la bande FM soit sélectionnée.
3. Appuyez sur le bouton Menu pour FM
<FM Scan Zone >
accéder au menu FM. Tournez la
molette de réglage Tuning jusqu'à ce que « Zone de
Scan FM » soit afché. Appuyez et relâchez la molette
de réglage Tuning pour accéder au mode de réglage
de la sensibilité du scan. Le paramètre actuel sera
marqué d'un astérisque.
4. Tournez la molette de réglage Tuning FM Scan Zone *
<Distant >
FM Scan Zone
<Local >
pour basculer entre « Locale »
(Stations fortes uniquement) et
« Distante » (Toutes les stations) sur
la ligne inférieure de l'affichage.
L'option « Distante » pourra permettre à la radio de
trouver des signaux plus faibles lors du scan.
5. Appuyez et relâchez la molette de réglage Tuning pour
conrmer votre sélection. Le réglage est stocké dans
la radio et reste en vigueur jusqu'à sa modication ou
jusqu'à une réinitialisation du système.
Stations préréglées en modes DAB et FM
Il y a 5 présélections en mémoire pour chaque bande
d›ondes DAB / FM.
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Réglez la station requise comme décrit précédemment.
3. Appuyez sur le bouton de Preset 1
stored
présélection requis et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que l'écran
affiche par ex. Présélection 1 enregistrée. La station
sera mémorisée sous le bouton de présélection choisi.
Le numéro de présélection correspondant, par exemple
« P1 », apparaîtra sur l'écran. Répétez cette procédure
pour les présélections restantes.
4. La station stockée dans les mémoires peut être
écrasée en suivant la procédure ci-dessus.
Rappeler une présélection dans les
modes DAB et FM
1.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer la
radio.
2.
Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner la
bande d'ondes requise.
3.
Appuyez momentanément sur le 87.50MHz P1
[No RadioText]
bouton de présélection requis, le
numéro de présélection et la station apparaîtront sur
l'écran.
REMARQUE
L’écran indiquera « Présélection vide » si aucune station
n’a été mémorisée pour cette présélection.
Écouter de la musique via le streaming
Bluetooth
Vous devez coupler votre périphérique Bluetooth avec
votre U5 DBT avant de pouvoir effectuer une liaison
automatique pour lire / diffuser de la musique Bluetooth
via votre U5 DBT. Le couplage crée une « liaison » an
que les deux appareils puissent se reconnaître.
23
GB
F
E
NL
D
Couplage et lecture de votre périphérique
Bluetooth pour la première fois
1.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio et appuyez sur le bouton Source pour
sélectionner la fonction Bluetooth. « Couplage
Bluetooth » s'afchera sur l'écran.
L'indicateur du statut Bluetooth ( ) sur la radio
clignotera rapidement en bleu pour indiquer que la
radio est détectable.
2.
Activez le Bluetooth sur votre appareil en fonction du
mode d'emploi de l'appareil pour établir un lien avec la
radio. Localisez la liste des périphériques Bluetooth et
sélectionnez le périphérique nommé « U5 DBT » (avec
certains smartphones équipés de versions antérieures
au périphérique Bluetooth BT2.1, vous devrez peut-
être entrer le code d'accès « 0000 »).
3.
Une fois connecté, il y aura une tonalité de conrmation
et le nom de votre appareil Bluetooth connecté
apparaîtra sur l'écran. L'indicateur du statut Bluetooth
( ) s’allumera en bleu xe. Vous pouvez simplement
sélectionner et lire n'importe quelle musique de votre
appareil source.
4.
La molette de contrôle du volume peut être réglée
à partir de votre appareil source ou directement à
partir de la radio. Utilisez les commandes de votre
périphérique compatible Bluetooth ou de la radio pour
lire / mettre en pause et parcourir les pistes.
Si deux appareils Bluetooth sont couplés pour la
première fois, les deux rechercheront votre radio.
Elle montrera sa disponibilité sur les deux appareils.
Cependant, si un appareil a été couplé avant à cet
appareil, l’autre appareil Bluetooth ne le trouvera pas
dans sa liste.
Si vous sortez votre appareil source hors de la
portée effective, la connexion sera temporairement
interrompue avec votre radio. Votre radio se
reconnectera automatiquement si l’appareil source
est ramené à portée. Sachez que pendant la période
de déconnexion, aucun autre périphérique Bluetooth
ne peut être couplé ou connecté à votre radio.
Si « U5 DBT » s’afche dans votre liste d’appareils
Bluetooth mais que votre appareil ne peut pas s’y
connecter, veuillez supprimer l’élément de votre liste
et couplez l’appareil à la radio en suivant les étapes
décrites précédemment.
La portée de fonctionnement effective entre le
système et l’appareil couplé est d’environ 10 mètres
(30 pieds). Tout obstacle entre le système et l’appareil
peut réduire la portée de fonctionnement.
Les performances de la connectivité Bluetooth
peuvent varier en fonction des périphériques
Bluetooth connectés. Veuillez-vous référer aux
capacités Bluetooth de votre appareil avant de vous
connecter à votre radio. Toutes les fonctionnalités
peuvent ne pas être prises en charge sur certains
appareils Bluetooth couplés.
Avec certains téléphones portables, passer ou recevoir
des appels, des messages texte, des e-mails ou toute
autre activité sans lien avec le streaming audio peut
couper le streaming audio Bluetooth ou même vous
déconnecter temporairement de votre appareil. Un tel
comportement est une fonction de l’appareil connecté et
n’indique pas une erreur avec votre U5 DBT.
REMARQUE
Modes d’afchage – Bluetooth
Votre U5 DBT dispose d'une gamme d'options d'afchage
en mode Bluetooth. Veuillez NOTER que la disponibilité
de l'information dépend spécifiquement du format du
média.
1. Appuyez et relâchez le bouton Info pour faire déler les
différentes options.
a. Statut de la piste
afche l'état actuel de la piste.
H30-U10
b. Nom de la piste
affiche les informations de piste
H30-U10
Title:Waiting For You
pour la piste en cours de lecture.
c. Artiste
afche les informations sur l'artiste
H30-U10
Artist:lsobel Anderson
pour la piste en cours de lecture.
d. Album
afche les informations sur l'album
H30-U10
Album:In My Garden
pour la piste en cours de lecture.
e. Niveau de batterie / Alimentation H30-U10
Bat.level
H30-U10
Mains Power
secteur
affiche le niveau actuel de la
batterie lors de l'utilisation des
batteries. (Si vous utilisez le cordon d'alimentation
secteur, « Alimentation secteur » est afché à l'écran.)
f. Heure
afche l'heure actuelle.
H30-U10
16:55
g. Date
afche la date actuelle.
H30-U10
4-10-2016
Lecture de chiers audio en mode Bluetooth
Lorsque vous avez connecté avec succès votre radio
avec l'appareil source Bluetooth choisi, vous pouvez
commencer à écouter votre musique à l'aide des
commandes de votre appareil Bluetooth connecté.
1.
Une fois que la lecture a commencé, réglez le volume
sur le réglage requis à l'aide de la molette de contrôle
du volume de votre radio ou de votre appareil source
Bluetooth.
2.
Utilisez les commandes de votre périphérique source
Bluetooth pour lire / mettre en pause et parcourir
les pistes. De la même façon, vous pouvez aussi
contrôler la lecture en utilisant les boutons Lecture
/ Pause ( ), Piste suivante ( ), Piste
précédente ( ) sur votre radio.
3.
Appuyez sur le bouton Avance rapide / Reculer et
maintenez-le enfoncé pour parcourir la piste en cours.
Relâchez le bouton lorsque le point désiré est atteint.
REMARQUE
Toutes les applications ou tous les périphériques
du lecteur ne peuvent pas répondre à toutes ces
commandes.
Reconnexion d’un périphérique source
Bluetooth précédemment couplé
Le U5 DBT peut mémoriser jusqu’à 8 ensembles de
périphériques sources Bluetooth couplés. Lorsque la
mémoire dépasse cette quantité, le premier périphérique
couplé sera écrasé de l’appareil.
Si votre appareil source Bluetooth est déjà associé au
U5 DBT, l’appareil mémorisera votre appareil source
24
GB
F
E
NL
D
Bluetooth et tentera de se reconnecter à l’appareil
Bluetooth qui s’est connecté pour la dernière fois. Si
le dernier appareil source Bluetooth connecté n’est
pas disponible, le U5 DBT tentera de se connecter au
deuxième appareil source Bluetooth.
Vous pouvez également choisir de vous connecter à votre
périphérique précédemment couplé.
1.
Appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le
mode Bluetooth.
2.
Appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth pour
accéder au menu « Liste des périphériques couplés ».
3.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
un appareil précédemment couplé que vous souhaitez
connecter et appuyez sur la molette de réglage Tuning
pour conrmer la sélection.
Déconnecter le périphérique Bluetooth
1.
Appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth et
maintenez-le enfoncé pendant 2-3 secondes pour vous
déconnecter de votre appareil Bluetooth ou désactiver
le Bluetooth sur votre appareil source Bluetooth pour
désactiver la connexion. Il y aura une tonalité de
conrmation et « Couplage Bluetooth » apparaîtra sur
l'écran. L'indicateur de statut Bluetooth ( )sur la
radio clignotera rapidement en bleu pour indiquer que
la radio est à nouveau détectable pour le couplage.
2.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source
pour sélectionner un mode autre que le mode Bluetooth
pour désactiver la connexion.
Utiliser des périphériques de stockage
USB
1. Votre radio est conçue uniquement pour fonctionner
avec des périphériques de stockage flash USB. Il
n'est pas destiné à être connecté à des disques durs
externes ou à tout autre type de périphérique USB.
2. Il est possible d'utiliser des cartes SD ou SDHC pour
la lecture multimédia lorsqu'elles sont conservées
dans un adaptateur USB approprié. Cependant,
en raison de la grande variété de ces adaptateurs,
il n'est pas possible de garantir que toutes les
combinaisons adaptateur / carte fonctionneront avec
la radio.
3. La radio a été testée avec une gamme de
périphériques de stockage USB d'une capacité allant
jusqu'à 32 Go. Il prend en charge USB 2.0 à pleine
vitesse et USB 3.0.
REMARQUE
Lors de l'utilisation de l'USB 3.0, veuillez laisser
la détection se faire pendant une période plus
longue.
4. Le stockage USB doit utiliser le système de chiers
FAT ou FAT 32 pour fonctionner avec la radio, elle
n’est alors pas compatible avec le format NTFS.
5. Les formats audio pris en charge pour la lecture
sont MP3, WMA et AAC. La lecture ne prend pas en
charge les chiers codés avec WMA Lossless, WMA
Voice, WMA 10 Professional, ni les chiers ayant un
des formats protégés par DRM.
IMPORTANT
1. Afin de minimiser le risque d'endommager votre
radio et votre périphérique de stockage USB, veuillez
placer la radio de sorte que l'appareil ne puisse pas
être facilement heurté pendant qu'il est inséré dans
la prise.
2. Retirez le périphérique de stockage USB avant
de transporter la radio ou si vous n'utilisez pas la
fonction USB pendant une période prolongée.
3. Éteignez la radio avant de retirer votre périphérique
de stockage USB.
4. La connexion USB est destinée uniquement aux
périphériques de mémoire flash. L'utilisation de
supports de stockage sur disque dur n'est pas prise
en charge.
5. La lecture via des fichiers USB stockés sur des
lecteurs MP3 n'est pas garantie.
6. Des chiers volumineux ou un périphérique USB de
grande capacité prend plus de temps à être lu.
MISES EN GARDE
Lecture de chiers à partir de périphériques
de stockage USB
1. Insérez le périphérique de stockage USB dans la fente
USB située sur le côté gauche de la radio, derrière le
cache en caoutchouc.
2. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
la radio et appuyez sur le bouton Source pour
sélectionner le mode USB. Le message « Chargement
en cours » apparaîtra sur l'écran LCD. Ensuite, la
radio commencera à jouer à partir du périphérique de
stockage USB.
REMARQUE
Le codage de texte ne supporte que le format ASCII.
3. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur
le bouton Lecture / Pause ( ). Pour reprendre
la lecture, appuyez encore sur le bouton Lecture /
Pause ( ).
Si vous éteignez la radio, la prochaine fois que la
radio est allumée, elle reprendra la lecture depuis la
dernière piste écoutée précédemment.
Si vous passez à un autre mode lors de la lecture à
partir du périphérique de stockage USB, la lecture
sera mise en pause. Lorsque vous revenez en mode
USB, la lecture reprendra à partir du point où elle a
été mise en pause.
Il est recommandé de ne stocker que des fichiers
musicaux (MP3 / WMA / AAC) sur votre périphérique
de stockage USB. Si un dossier contient des chiers
autres que des chiers musicaux, votre radio ignorera
ce fichier / dossier et le numéro de fichier / dossier
afché à l'écran ne sera pas en série.
REMARQUE
Modes d’afchage
Votre radio possède différents mode d'afchage en mode
de lecture USB.
25
GB
F
E
NL
D
Appuyez sur le bouton Info pour faire déler les différentes
options.
a. Nom du chier 00:30
File:01 Vincent
b. Nom du dossier 00:47
Folder:USB MUSIC
c. Genre 01:01
Genre:MP3
d. Dossier et numéros de chier 01:07
F003 T001
e.
Niveau de batterie / Alimentation
secteur
01:08
Bat.level
01:13
Mains Power
f. Heure 01:18
17:17
g. Date 01:23
17-5-2018
h. Titre du morceau 01:49
Title:Vincent
i. Nom de l’artiste 02:10
Artist:Don McLea
j. Nom de l’album 02:26
Album:
Sélection d’un chier
1.
Pendant la lecture du périphérique de stockage USB,
appuyez sur le bouton Suivant ( ) ou précédent
( ) pour passer au fichier souhaité. Le numéro
de chier est mis à jour sur l’écran. S’il y a plus d’un
dossier, tous les chiers du dossier en cours seront lus
et ensuite le dossier suivant sera joué.
2.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton suivant (
) ou le bouton précédent ( ) pour avancer
/ reculer rapidement la piste actuelle. Relâchez le
bouton lorsque le point désiré dans la piste est atteint.
Pour passer à un autre dossier
Lorsque le périphérique de stockage USB est en pause
ou en lecture, appuyez et relâchez le bouton dossier
Suivant ( ) ou le bouton Dossier précédent ( ).
Le premier chier du dossier suivant ou précédent sera lu.
REMARQUE
Si votre périphérique de stockage USB contient un
dossier sans chiers, le périphérique ignorera le dossier
et lira les chiers dans le dossier suivant.
Mode Lecture
Lors de la lecture des fichiers sur le périphérique de
stockage USB, appuyez et relâchez le bouton du mode
Lecture pour sélectionner entre :
Répéter 1 : lit à plusieurs reprises le fichier que
vous écoutez.
Répéter dossier : lit à plusieurs reprises les chiers
dans le dossier que vous écoutez.
Répéter tout : lit à plusieurs reprises les dossiers
sur périphérique de stockage USB.
Aléatoire : Il va lire les chiers sur le périphérique
de stockage USB de façon aléatoire.
Recharge avec une prise USB
Votre radio est équipée d'une prise USB destinée à
charger un iPhone, un smartphone ou un appareil
similaire. Le temps de charge peut varier et, dans
certains cas, la charge peut prendre plus de temps que
lorsque vous utilisez l'unité de charge du fabricant fournie
avec le smartphone. La radio peut charger l'iPhone, le
smartphone ou d'autres appareils similaires lorsque vous
utilisez le cordon d'alimentation secteur et que la radio est
allumée ou en veille.
La prise USB ne peut alimenter qu’un périphérique
de stockage USB ayant une tension de 1A 5V et la
plupart des modèles d’iPhone. Cependant, il ne prend
pas en charge les disques durs externes et tous les
téléphones portables et appareils électroniques.
Le chargeur peut ne pas alimenter certains
périphériques USB.
Ne branchez pas la source d’alimentation sur le port
USB car cela entrainerait un risque d’incendie. Le
port USB est uniquement destiné à la charge de
dispositif de tension inférieure.
N’insérez pas de clous ni de fils, etc. dans le port
d’alimentation USB car cela pourrait causer un court-
circuit provoquant de la fumée et un incendie.
Ne connectez pas cette prise USB avec le port USB
de votre PC, car il est fort possible qu’elle puisse
causer la panne des unités.
N’utilisez jamais la prise USB dans un environnement
pluvieux ou humide afin d’empêcher l’humidité de
pénétrer dans la radio.
IMPORTANT
Intensité du son Activée / Désactivée
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton
de contrôle EQ et maintenez-le enfoncé pour obtenir
une compensation sur les fréquences inférieures et
supérieures. L’effet sera plus audible lorsque la radio est
à un niveau de volume inférieur. L’écran afche « Intensité
du son activée » lorsque la fonction « Intensité du son »
(Loudness) est appliquée. Pour désactiver cette fonction,
appuyez à nouveau sur le bouton de contrôle EQ et
maintenez-le enfoncé. L’écran afchera « Intensité du son
désactivée ».
Fonction Équaliseur
1.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2.
Appuyez sur le bouton de contrôle EQ pour accéder au
menu de réglage de l›équaliseur.
3.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
le mode requis. Puis appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour conrmer la sélection.
Congurer mon prol d’équaliseur
1.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
26
GB
F
E
NL
D
2.
Appuyez sur le bouton de contrôle EQ pour accéder au
menu de réglage de l'équaliseur.
3.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
« Mon EQ ...". Ensuite, appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour entrer dans le réglage.
4.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
« Aigus » ou « Basse ». Appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour entrer dans le réglage.
5.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
le niveau d'aigus ou le niveau de graves requis.
Appuyez sur la molette de réglage Tuning pour
conrmer le réglage.
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’écoutez pas
à des niveaux de volume élevés pendant de longues
périodes ou ne placez pas vos oreilles trop près du
haut-parleur.
Veuillez utiliser le niveau de volume de manière
responsable en tenant compte de la situation et des
autres personnes ou animaux dans les environs.
CONSIGNES DE SECURITE
Réglage de l’heure
Réglage du format de l’heure
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer la
radio.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour FM
<System >
accéder au menu du mode en
cours. Tournez la molette de réglage Tuning pour
sélectionner « Système » et appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour accéder au menu des paramètres
du système.
3. Tournez la molette de réglage System
<Time >
Tuning pour sélectionner « Heure »
et appuyez sur la molette de réglage Tuning pour entrer
dans le réglage.
4. Tournez la molette de réglage Time
<Set 12/24 hour >
Tuning pour sélectionner « Format
12 / 24 heures » et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour entrer dans le réglage.
5.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
le format 12 ou 24 heures et appuyez sur la molette
de réglage Tuning pour conrmer le réglage. Le format
sélectionné est utilisé en mode veille et sur l'écran en
mode de lecture. Si le format d'horloge 12 heures est
choisi, la radio utilisera alors l'heure au format de 12
heures avec un indicateur AM ou PM.
Réglage du format de l’heure
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer la
radio.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour FM
<System >
accéder au menu du mode en
cours. Tournez la molette de réglage Tuning pour
sélectionner « système » et appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour accéder au menu des paramètres
du système.
3. Tournez la molette de réglage Tuning System
<Time >
pour sélectionner « Heure » et
appuyez sur la molette de réglage Tuning pour entrer
dans le réglage.
4. Tournez la molette de réglage Tuning Time
<Set date format >
pour sélectionner « Régler format de
la date » et appuyez sur la molette
de réglage Tuning pour entrer dans le réglage.
5. Tournez la molette de réglage Tuning Set date format*
<DD-MM-YYYY >
Set date format
<MM-DD-YYYY >
pour sélectionner le format de la
date « JJ-MM-AAAA » ou « MM-JJ-
AAAA » et appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour confirmer le
réglage.
Mise à jour automatique de l’horloge
Votre radio mettra normalement à jour l'horloge
automatiquement en utilisant le signal DAB ou FM.
Si aucun signal n'est disponible, vous devez régler
l'heure manuellement. Après une coupure de courant,
la radio mettra à jour son horloge lors de la prochaine
mise en route de la radio en mode DAB ou FM. Vous
pouvez également régler une mise non automatique de
l’heure. Dans ce cas, l'horloge doit toujours être réglée
manuellement après une coupure de courant.
1. Avec votre radio allumée, appuyez sur le bouton Menu
pour accéder au menu du mode en cours.
2. Tournez la molette de réglage Tuning FM
<System >
pour sélectionner « Système » et
appuyez sur la molette de réglage Tuning pour accéder
au menu des paramètres du système.
3. Tournez la molette de réglageTuning System
<Time >
pour sélectionner « Heure ».
Appuyez sur la molette de réglage Tuning pour accéder
au menu de réglage de l'heure.
4. Tournez la molette de réglage Tuning Time
<Auto update >
pour sélectionner « Mise à jour
auto » et appuyez sur la molette de réglage Tuning pour
entrer dans le réglage.
5. Tournez la molette de réglage Tuning
Auto update
<Update from DAB >
Auto update
<Update from FM >
Auto update
<No update >
Auto update *
<Update from Any >
pour choisir une option de mise à
jour depuis « Mettre à jour depuis
n’importe quel.. », « Mettre à jour
depuis DAB », « Mettre à jour depuis
le FM » ou « Aucune mise à jour »
Appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour conrmer votre choix.
REMARQUE
Si vous sélectionnez « Mettre à jour depuis n’importe
quel », « Mettre à jour depuis le DAB », « Mettre à jour
depuis le FM », l’heure actuelle sera afchée. Si aucun
signal n’est trouvé, vous devez soit placer la radio ou
son antenne de façon à recevoir un signal sufsamment
fort, soit revenir au mode de réglage d’horloge manuelle.
Réglage manuel de l’horloge
1. Avec votre radio allumée, appuyez sur le bouton Menu
pour accéder au menu du mode en cours.
2. Tournez la molette de réglage Tuning FM
<System >
pour sélectionner « Système » et
appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour accéder au menu des paramètres du
système.
27
GB
F
E
NL
D
3. Tournez la molette de réglage Tuning System
<Time >
pour sélectionner « Heure ».
Appuyez sur la molette de réglage Tuning pour accéder
au menu de réglage de l'heure.
4. Tournez la molette de réglage Tuning
Time
<Set Time/Date >
Set Time
2:36 PM
pour sélectionner « Régler l’heure /
date » et appuyez sur le bouton
Tuning pour entrer dans le réglage.
Les chiffres des heures clignoteront
sur l'écran. Tournez la molette de réglage Tuning pour
régler l'heure souhaitée.
5. Appuyez sur la molette de réglage
Time
<Set Time/Date >
Set Time
2:36 PM
Tuning. Les chiffres des minutes
clignoteront sur l'écran. Tournez la
molette de réglage Tuning pour
régler les minutes souhaitées.
REMARQUE
Si la radio a été réglée pour utiliser un format de 12
heures, il y aura une option ici pour régler AM ou PM
pour l'heure de l'horloge. Tournez la molette de réglage
Tuning pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur la
molette de réglage Tuning pour conrmer le réglage
6. Si la radio a été configurée pour Set date
21-9-2016
Time
Saved
utiliser un format de date de JJ-MM-
AAAA (par exemple). Le jour
clignotera sur l'écran.
Tournez la molette de réglage Tuningpour changer le jour
désiré.
7. Appuyez sur la molette de réglage Set date
21-9-2016
Time
Saved
Tuning. Le mois clignotera sur
l'écran. Tournez la molette de
réglage Tuning pour régler sur le
mois en cours.
8. Appuyez sur la molette de réglage Set date
21-9-2016
Time
Saved
Tuning. L'année clignotera sur
l'écran. Tournez la molette de
réglage Tuning pour régler l'année
en cours. Puis appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour confirmer le réglage. L'écran indiquera
« Heure enregistrée ».
REMARQUE
Si la radio a été réglée pour utiliser un format de
date MM-JJ-AAAA, suivez les étapes ci-dessus pour
régler le réglage du mois / jour / année.
Réglage du réveil
Votre radio a deux types d’alarme qui peuvent être réglés.
Vous avez le choix entre la radio ou à une alarme buzzer.
En cas de coupure de courant, votre radio dispose
d'une mémoire intégrée qui conservera vos paramètres
d'alarme. Réglez correctement l’heure avant de régler les
alarmes.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez uniquement des piles et que
la radio est éteinte, les alarmes ne peuvent pas être
réglées et activées.
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10
secondes, la radio quittera la conguration de l'alarme.
1.
Appuyez et relâchez le bouton Alarm 1:Setting
Off
Alarme 1, par exemple. « Alarme 1
: Réglage" apparaîtra sur l'écran.
REMARQUE
Si l’heure n’est pas réglée avant le réglage des
alarmes, « L’heure n’est pas réglée » s’affichera à
l›écran. Utilisez ensuite la molette de réglage Tuning
pour régler l’heure et la date. Lorsque le réglage est
terminé, passez à l’étape 2.
2. Appuyez sur la molette de réglage Alarm 1:Setting
On
Tuning pour entrer le réglage de
l'alarme.
Le paramètre de l'alarme clignotera sur l'écran.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
« Activé » ou « Désactivé ». Si « Désactivé » est
sélectionné, tout réglage actuel pour cette alarme
sera annulé. Avec « Activé » sélectionné, appuyez sur
la molette de réglage Tuning pour faire clignoter les
chiffres de l'heure de l'alarme sur l'écran.
3. Tournez la molette de réglage Alarm 1:Time
10:00
Tuning pour choisir l'heure
souhaitée pour l'alarme, puis appuyez sur la molette de
réglage Tuning pour faire clignoter les chiffres des
minutes de l'alarme sur l'écran.
4. Tournez la molette de réglage Alarm 1:Time
10:00
Tuning pour choisir les minutes
désirée pour l'alarme, puis appuyez sur la molette de
réglage Tuning.
REMARQUE
Si la radio a été réglée sur le format d'horloge 12
heures, il y aura également une option ici pour
régler AM ou PM pour l'heure de l'alarme. Tournez la
molette de réglage Tuning pour sélectionner AM ou
PM. Appuyez sur la molette de réglage Tuning pour
conrmer le réglage.
5.
Tournez la molette de réglage
Alarm 1:Mode
Buzzer
Alarm 1:Mode
FM
Alarm 1:Mode
Last listened
Alarm 1:Mode
1: 87.50MHz
Tuning pour choisir la source
désirée pour l’alarme (DAB, FM,
Buzzer).
Appuyez sur la molette de réglage
Tuning lorsque l’alarme de la
source désirée est en surbrillance
sur l’affichage. Si vous réglez
l’alarme sur Buzzer, passez à
l’étape 6.
Quel que soit le mode radio sélectionné, l'alarme radio
peut être réglée sur l'une des stations qui ont été
mémorisées comme présélections ou sur la dernière
station écoutée. Si vous réglez l'alarme sur une option
radio, tournez la molette de réglage Tuning pour choisir
soit le dernier écouté, soit les présélections 1-5.
28
GB
F
E
NL
D
REMARQUE
Vous ne pouvez régler l'alarme que pour utiliser
une présélection déjà enregistrée. Appuyez sur
la molette de réglage Tuning pour confirmer la
sélection. L'option du jour de l’alarme clignotera sur
l'écran.
6.
Votre alarme peut être réglée pour Alarm 1:Day
Once
sonner une fois, tous les jours, les
jours de la semaine et les week-ends.
Une fois - Sonnera une seule fois.
Quotidien - Sonnera tous les jours.
En semaine - Sonnera seulement en semaine. Week-
ends - Sonnera seulement le week-end.
Tournez la molette de réglage Tuning pour choisir
l'option Jour, puis appuyez sur le bouton Tuning pour
conrmer le réglage.
Si vous réglez les alarmes sur quotidien, Jours de
la semaine ou les week-ends, passez au point 10.
Si vous sélectionnez l'alarme pour une fois, vous
devrez définir les options du jour, du mois et de
l'année comme décrit ci-dessous.
7.
Tournez la molette de réglage
Alarm 1:Date
17- 5-2018
Tuning pour sélectionner le jour
correct, puis appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour conrmer le réglage.
8. Tournez la molette de réglage Alarm 1:Date
17- 5-2018
Tuning pour sélectionner le mois
correct, puis appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour conrmer le réglage.
9. Tournez la molette de réglage Alarm 1:Date
17- 5-2018
Tuning pour sélectionner l'année
correcte, puis appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour conrmer le réglage.
10.
Tournez la molette de réglage Alarm 1:Volume
6
Alarm 1
Saved
10:06
A
17-5-2018
Tuning pour choisir le volume
souhaité et appuyez sur la
molette de réglage Tuning pour
conrmer le réglage. Votre radio
afchera « Alarme 1 enregistrée
» et quittera la procédure de réglage de l'alarme. Les
alarmes actives sont indiquées sur l'écran par le
symbole d'alarme « A ».
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer et maintenir
le bouton Alarme 1 ou Alarme 2 pour activer ou
désactiver les alarmes.
Lorsque l’alarme retentit
L'alarme retentira aux heures sélectionnées jusqu'à 60
minutes, sauf si elle est annulée. Le volume maximum
utilisé pour l'alarme sera spécié pendant la procédure de
réglage de l'alarme. Lorsque votre radio est réglée pour
se réveiller par l'alarme radio, votre radio passera à la
station de radio sélectionnée. Si la radio ne peut pas se
connecter à la station de radio spéciée, le buzzer sera
utilisé à la place.
Pour annuler une alarme qui retentit, appuyez sur le
bouton Marche / Arrêt.
REMARQUE
Si la radio est allumée suite à une alarme radio, vous
pouvez contrôler les fonctions de base telles que
la molette de contrôle du volume. Lorsque l'alarme
est activée, elle commence doucement et augmente
progressivement. La radio repasse automatiquement en
mode veille lorsque les 60 minutes se sont écoulées.
Minuterie Snooze
1. Lorsque l'alarme radio retentit, appuyez sur n'importe
quel bouton autre que le contrôle du volume pour
couper l'alarme pendant le nombre de minutes
sélectionné. Le temps de répétition peut être ajusté
entre 5 et 20 minutes par incréments de 5 minutes. Le
réglage par défaut est de 5 minutes.
2. La durée de répétition ne peut être réglée que pendant
la lecture de la radio. Pour régler le temps de silence
de la minuterie de répétition, appuyez sur le bouton
Menu pour accéder au menu du mode en cours.
3. Tournez la molette de réglage Tuning FM
<System >
pour sélectionner « Système » et
appuyez sur la molette de réglage Tuning pour accéder
au menu des paramètres du système.
4. Tournez la molette de réglage System
<Snooze Duration >
Tuning jusqu'à ce que « Durée du
Snooze »' apparaisse sur l'écran. Appuyez sur la
molette de réglage Tuning pour entrez dans le réglage.
5. Tournez la molette de réglage Snooze Duration
*
<5 Minutes
>
Tuning pour choisir le temps de
répétition souhaité entre 5, 10, 15 ou 20 minutes.
Appuyez sur la molette de réglage Tuning pour
conrmer le réglage.
6. Pour annuler la minuterie Snooze pendant que l'alarme
est suspendue, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt.
Fonction de sommeil
Votre radio peut être réglée pour s'éteindre après un
temps prédéfini. Le réglage du sommeil peut être réglé
entre 15 et 120 minutes. Assurez-vous que votre radio
soit allumée.
1. Pour régler l'heure de sommeil désirée, appuyez sur
le bouton Menu pour entrer dans le menu du mode en
cours.
2. Tournez la molette de réglage FM
<Sleep >
Set sleep time
15 minutes
Tuning jusqu'à ce que « Sommeil »
apparaisse sur l'écran. Appuyez
sur la molette de réglage Tuning
pour entrer dans le réglage. Les paramètres de
sommeil disponibles sont 15, 30, 45, 60, 90 ou 120
minutes. Appuyez sur la molette de réglage Tuning
pour confirmer le réglage. L'affichage quittera les
options de sommeil. Le symbole de sommeil « S »
s'afchera sur l'écran. Votre radio s'éteindra après que
la durée de sommeil préréglée s'est écoulée.
29
GB
F
E
NL
D
3. Pour annuler la minuterie de Set sleep time
Sleep off
sommeil et éteindre votre radio
avant que la durée de sommeil choisie ne soit écoulée,
appuyez sur le bouton Marche / Arrêt. Pour annuler la
minuterie de sommeil sans éteindre votre radio,
revenez aux réglages de la minuterie (étapes 1 à 2) et
sélectionnez l'option « Sommeil désactivé » à l'étape 2.
4. Pour afficher le temps restant d'une minuterie de
sommeil active sur l'écran, appuyez sur le bouton
Menu pour entrer dans le menu du mode en cours.
Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que
«Sommeil» apparaisse sur l'écran, puis appuyez sur la
molette de réglage Tuning.
Réglage de la luminosité
La luminosité de l'écran peut être ajustée lorsque la radio
est en mode veille et quand elle est en cours d'utilisation.
Si vous utilisez l'appareil dans la chambre à coucher, vous
préférerez peut-être un niveau de luminosité de veille
inférieur à un réglage de luminosité plus élevé.
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu du
mode en cours.
3. Tournez la molette de réglage Tuning FM
<System >
pour sélectionner « Système » et
appuyez sur la molette de réglage Tuning pour accéder
au menu des paramètres du système.
4.
Tournez la molette de réglage Tuning System
<Backlight >
pour sélectionner « Rétroéclairage »
et appuyez sur la molette de réglage Tuning pour entrer
dans le menu de réglage.
5.
Dans le menu Rétro-éclairage, il y Backlight
<Timeout >
Backlight
<Power On level >
Backlight
<Standby level >
a 3 paramètres:
Délai d'expiration: pour régler la
durée avant que le rétroéclairage
s’éteint.
Niveau en fonctionnement: pour
ajuster la luminosité lorsque la radio est utilisée.
Niveau de veille: pour régler la luminosité lorsque la
radio est en veille.
Tournez la molette de réglage Tuning pour sélectionner
votre option et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour conrmer votre réglage.
Sélection de la langue
Par défaut, votre radio affichera tous les menus et
messages en anglais. Vous pouvez aussi choisir votre
langue préférée.
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu du
mode en cours.
3. Tournez la molette de réglage FM
<System >
Tuning pour sélectionner
« Système » et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour accéder au menu des paramètres du
système.
4. Tournez la molette de réglage System
<Language >
Tuning pour sélectionner
« Langue » et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour accéder au menu de réglage de la langue.
5. Tournez la molette de réglage Tuning jusqu'à ce que
la langue souhaitée apparaisse sur l'écran. Appuyez
sur la molette de réglage Tuning pour conrmer votre
choix. L'affichage passera à la langue choisie. La
langue choisie sera marquée d'un astérisque.
Réinitialisation aux paramètres d’usine
Si votre radio ne fonctionne pas ou si certains chiffres sur
l'écran sont manquants ou incomplets, procédez comme
suit.
1. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
2. Appuyez sur le bouton Menu pour accéder au menu du
mode en cours.
3. Tournez la molette de réglage Tuning
FM
<System >
pour sélectionner « Système » et
appuyez sur la molette de réglage Tuning pour accéder
au menu des paramètres du système..
4. Tournez la molette de réglage Tuning System
<Factory Reset >
pour sélectionner « Réinitialisation »
et appuyez sur le bouton Tuning pour entrer le réglage.
5. Tournez la molette de réglage Factory Reset?
Yes <No>
Tuning pour sélectionner « Oui »
ou « Non ». Si vous ne souhaitez pas réinitialiser le
système, sélectionnez « Non » puis appuyez sur la
molette de réglage Tuning pour conrmer le réglage.
6. Avec « Oui » sélectionné, appuyez Factory Reset?
<Yes> No
sur la molette de réglage Tuning.
Une réinitialisation complète sera effectuée. Toutes les
présélections et les listes de stations seront effacées.
Tous les paramètres seront dénis sur leurs valeurs par
défaut. Après une réinitialisation du système, la radio
sera redémarrée.
L'écran afchera « Bienvenue dans la Radio Numérique »
et un scan de la bande DAB III sera effectuée. En cas de
dysfonctionnement dû à une décharge électrostatique,
réinitialisez le produit (une reconnexion de la source
d'alimentation peut être nécessaire) pour reprendre le
fonctionnement normal.
Prise pour la mise à niveau du logiciel
De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités
logicielles pour votre radio peuvent être développées.
Votre radio a donc été conçue pour permettre la mise à
jour de son logiciel interne à l'aide de votre port de mise à
niveau USB. Vous ne devriez pas essayer de mettre à jour
votre radio à moins que cela ne vous soit recommandé
par service client Sangean Customer Services. La mise à
jour du logiciel peut supprimer tous les présélections de
station radio et les paramètres de votre radio.
30
GB
F
E
NL
D
Des mises à jour logicielles pour votre radio seront peut-
être disponibles dans le futur. Au fur et à mesure que
des mises à jour logicielles deviennent disponibles, des
logiciels et des informations sur la mise à jour de votre
radio sont disponibles sur:
http://www.sangean.com
Pour plus d'informations, veuillez contacter notre siège
social en envoyant un courriel à contact@sangean.com
1.
Utilisez le câble micro-USB (non fourni) pour connecter
la prise USB dans le compartiment de la batterie et
votre PC.
2.
Avec votre radio allumée, appuyez sur le bouton Menu
pour accéder au menu du mode en cours.
3.
Tournez la molette de réglage FM
<System >
Tuning pour sélectionner
« Système » et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour accéder au menu des paramètres du
système.
4.
Tournez la molette de réglage System
<Software Upgrade>
Tuning pour sélectionner « Mise à
niveau logicielle » et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour entrer dans le réglage.
5.
Tournez la molette de réglage
Upgrade?
Yes <No>
Tuning pour sélectionner « Oui »
ou « Non ». Si vous ne souhaitez pas effectuer de mise
à niveau logicielle, sélectionnez « Non » et appuyez
sur le bouton de réglage pour conrmer le réglage.
6.
Avec « Oui » sélectionné, appuyez Upgrade?
<Yes> No
sur la molette de réglage. L'écran
afchera « En attente de l’assistant PC ».
7.
Rendez-vous sur le site ci-dessus pour télécharger
le dernier logiciel. Suivez les instructions à l'écran
sur votre PC avec le logiciel de mise à niveau pour
terminer la mise à niveau du logiciel.
REMARQUE
Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur comme
alimentation principale lors de la mise à niveau du
logiciel. Ne coupez pas l'alimentation de la radio tant
que l'opération de mise à niveau n'est pas terminée
et que la radio a redémarré, sinon l'unité risque d'être
endommagée de façon permanente.
Version du logiciel
L'affichage de la version du logiciel ne peut pas être
modié et est juste pour votre référence.
1.
Avec votre radio allumée, appuyez sur le bouton Menu
pour accéder au menu du mode en cours.
2.
Tournez la molette de réglage FM
<System >
Tuning pour sélectionner
« système » et appuyez sur la molette de réglage
Tuning pour accéder au menu des paramètres du
système.
3.
Tournez la molette de réglage System
<SW version >
Tuning jusqu'à ce que « Version
logicielle » apparaisse sur l'écran et appuyez sur la
molette de réglage Tuning. La version du logiciel
s'afchera à l'écran.
4.
Appuyez et relâchez le bouton Menu pour quitter
l'afchage de la version du logiciel.
Prise d'entrée auxiliaire
La prise Aux In de 3,5mm permet de connecter une
source audio telle qu'un lecteur MP3 ou un baladeur CD
et d'écouter le programme audio via un haut-parleur radio.
1.
Connectez une source audio stéréo ou mono (comme
un baladeur CD ou un lecteur MP3) à la prise Aux
In, qui est situé sur le côté droit, derrière le cache en
caoutchouc.
2.
Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour allumer
votre radio.
3.
Appuyez sur le bouton Source jusqu'à ce que le mode
« AUX IN » apparaisse sur l'écran.
4.
Lisez le chier dans le lecteur de CD ou le lecteur MP3.
5.
Réglez la molette de contrôle du volume au niveau
requis.
REMARQUE
Assurez-vous que le cache en caoutchouc de la prise
Aux In soit bien fermé après l'utilisation pour éviter
que l'humidité et la saleté ne pénètrent dans la radio.
N'utilisez jamais la prise Aux In dans des conditions
pluvieuses ou humides pour empêcher l'humidité de
pénétrer dans la radio. Gardez le cache en caoutchouc
toujours fermé dans ces conditions.
31
GB
F
E
NL
D
Spécications
Alimentation requise
Alimentation secteur 100-240 V ~ 50/60 Hz 18W
Batteries 6 x AM-3 (taille AA, LR6)
Pile alcaline ou Ni-MH
Alimentation secteur via un adaptateur secteur
(non fourni) 12V CC 1,5A Broche centrale POSITIVE (+)
Gamme des fréquences 87,50-108 MHz FM
174,928-239,200 MHz DAB
Bluetooth
Spécication du Bluetooth Bluetooth® Version 4.1
Prole pris en charge A2DP 1.2, AVRCP 1.5
CODEC audio Bluetooth SBC, AAC
Puissance d'émission Classe de puissance 2
Portée de fonctionnement 10mètres / 30pieds
La fréquence et la puissance maximale
transmise: 2402MHz ~ 2480MHz: 3,85dBm (Bluetooth EDR)
Caractéristiques électroniques
Haut-parleur 3pouces 8ohm 10W gamme complète, étanche
Puissance en sortie 3Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ pile de 9V
7Watt 10% T.H.D. @ 100Hz @ secteur de 230V ou 120V
Niveau de la prise AUX-IN 300±70 mVrms (niveau nominale), 1Vrms (max.)
Prise Aux In 3,5mm de diamètre
Alimentation max fournie de la prise
USB 5V, 1A
Plage de la température de fonctionnement 0°C à +35°C
L’étiquette du code-barres sur le produit est dénie ci-dessous :
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
La Société se réserve le droit de modier les caractéristiques sans avertissement.
Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points suivants: les déchets électriques ne
doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler les installations existent. Vériez
auprès de votre collectivité locale ou votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques).
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sangean U5DBT wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Sangean U5DBT

Sangean U5DBT Bedienungsanleitung - Deutsch - 17 seiten

Sangean U5DBT Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Sangean U5DBT Bedienungsanleitung - Holländisch - 17 seiten

Sangean U5DBT Bedienungsanleitung - Spanisch - 17 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info