Pour des mesures au niveau du creux de l‘aisselle, il est
recommandé de prolonger ce temps de mesure malgré le
signal sonore. Pour augmenter la durée de vie de la pile,
veuillez éteindre le thermomètre en appuyant brièvement
sur la touche MARCHE/ARRET. Au bout de 10 minutes
environ, le thermomètre s’éteint automatiquement.
Mémoire
La dernière valeur mesurée est automatiquement mémori-
sée. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET pour afcher
cette valeur. Le symbole de la mémoire, par exemple 37,5
°CM (99,5 °FM), s’afche à côté de la valeur mesurée.
Modifier l’unité de mesure
Vous pouvez afcher la température en degrés Celsius
(°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Pour régler l’unité,
maintenez la touche MARCHE / ARRÊT enfoncée au
démarrage pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que
l’unité de mesure soit modiée.
La valeur mémorisée sera afchée dans la nouvelle unité.
Remplacement des piles
Le thermomètre médical contient une pile longue durée
alcali manganèse (LR 41, 1,55 V) utilisable 2 ans environ.
La pile doit être changée quand « T » s’afche sur le
bord inférieur droit. Des doigts, comprimez le couvercle
du compartiment à piles à l’extrémité du thermomètre et
tirez-le fortement vers l’arrière. Retirez la pile usée et rem-
placez-la par une pile du même type. Le pôle + de la pile
doit être dirigé vers le haut. Ensuite adaptez le couvercle
du compartiment à piles sur le thermomètre.
Les piles usagées n’ont pas leur place dans les ordures
ménagères. Ramener les chez votre revendeur d’appareils
électro-ménagers ou au lieu de collecte local. La loi vous
oblige d’eliminer les piles.
Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les
piles contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium, Hg= pile
contenant du mercure. Pour ces piles : Pb, Hg.
Entretien/Désinfection
Le thermomètre est parfaitement étanche à l’eau et peut
être immergé dans l’eau ou dans une solution désinfec-
tante sans problème aucun. Le thermomètre ne doit en
aucun cas être placé dans l’eau bouillante ! Utiliser l’un
des désinfectants énumérés ci-dessous, conformément
aux indications du fabricant.
D’autres produits ou méthodes de nettoyage peuvent
occasionner des dysfonctionnements ou endommager
l’appareil.
Nom du produit : alcool isopropylique 70% en pharma-
cie; Gigasept FF; Lysoformin; Aseptisol.
Conservation/Elimination
En cas de non utilisation du thermomètre, le conserver
dans son étui d’origine.
Au bout de 2 ans, l’appareil doit subir un contrôle techni-
que (calibrage). Veuillez envoyer l’appareil complet à votre
revendeur ou au service après-vente.
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive
relative aux vieux appareils électriques et électro-
niques
2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements
électriques et électroniques). Pour toute question, veuillez
vous adresser aux autorités de la commune compétentes
pour le traitement des déchets.
Caractéristiques techniques
Type : thermomètre maximum de
type SFT 11/1
Plage de mesure : 32 °C (89,6°F) à 42,9 °C (109,2°F)
Précision de mesure : ±0,1 °C au bain-marie entre
35,5 °C (95,9°F) et 42,0 °C (107,6°F)
±0,2 °C au bain-marie entre
32,0 °C (89,6°F) et 35,4 °C (95,7°F)
±0,2 °C au bain-marie entre
42,1 °C (107,8°F) et 42,9 °C (109,2°F)
Température située entre 10 °C (50°F) et 40 °C (122°F)
ambiante: pour une humidité relative de
30% à 85%
Température de -10 °C (14°F) à +60 °C (140°F) pour
stockage : une humidité relative de
25% à 90%
Norme : EN 12470-3 : 2000 thermomètres
médicaux
Explication des Attention ! Lire attentivement le
symboles : mode d’emploi.
Appareil de type BF
ITALIANO
Importanti avvertenze di sicurezza – conservare per uso
futuro.
Per potere utilizzare in modo ottimale tutti i vantaggi del ter-
mometro, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
per l’uso prima di utilizzare lo strumento, di conservarle
per impiego futuro e renderle accessibili anche a chiunque
intenda servirsi del termometro.
• Il termometro è destinato esclusivamente a misurare la
temperatura corporea umana.
• I bambini non possono utilizzare lo strumento senza il
controllo di un adulto.
• Prima di ogni nuovo impiego, controllare che il termometro
non presenti segni di danni o usura. Non utilizzare termo-
metri danneggiati o usurati.
• Rispettare senza eccezioni la durata minima di misurazione
no alla comparsa del segnale acustico. Comunicare i
risultati al medico curante.
• Il termometro contiene componenti elettroniche sensibili.
Si raccomanda pertanto di proteggerlo da urti, piegature,
temperature elevate o raggi solari diretti.
• Questo termometro è dotato di un punta essibile che
garantisce un maggiore comfort e più sicurezza durante la
misurazione, in particolare in bambini piccoli, pazienti addor-
mentati o semi-coscienti. Non piegare la punta oltre 90°!
• Il funzionamento in prossimità di forti campi elettromagne-
tici, come ad esempio un telefono cellulare, può causare
anomalie di funzionamento.
• All’accensione, il termometro esegue un auto-test. Non è
necessario controllare la precisione della misurazione.
• In caso di temperature anomale, rivolgersi immediatamente
al proprio medico curante.
• Questo apparecchio è conforme alla norma europea
EN60601-1-2 ed è sottoposto a misure speciali concernenti
la compatibilità elettromagnetica.
Tener presente che dispositivi di comunicazione portatili
e mobili ad alta frequenza possono inuenzare questo
apparecchio.
Richiedere informazioni più dettagliate all’indirizzo indicato
del servizio assistenza clienti.
Metodi di misura:
Misurazione della temperatura nell’ano (rettale)
Questo metodo di misura è il più afdabile e preciso.
Introdurre con precauzione la punta del termometro
nell’anno di 2-3 cm.
La misurazione in questo sito con il presente termometro
richiede solo 45 secondi circa. La ne della misurazione
viene indicata con un segnale sonoro.
Misurazione della temperatura in bocca (orale)
Introdurre la punta del termometro in una delle due cavità
sotto la lingua o accanto alla radice linguale.
Misurazione della temperatura sotto l’ascella (ascellare)
Questo metodo di misura è relativamente impreciso e non
può pertanto essere raccomandato dal punto di vista medico
Metodi di Durante di Discrepanza media
misura misurazione consigliata rispetto ai metodi
rettali
nell’ano no al segnale acustico –
in bocca no al segnale acustico -0,4 °C - -1,5 °C
da (-0,7°F - -2,7°F)
sotto l’ascella min. 10 minuti da -0,7 °C - -2,0 °C
(-1,26°F - - 3,6°F)
Modalità d‘uso:
Per accendere premere brevemente il tasto ON/OFF.
L’accensione è confermata da un breve segnale acustico.
In primo luogo, il termometro esegue un autotest per
circa 2 secondi. In questa fase sono visibili tutti i segmenti
dell’indicazione. Sul display compare quindi brevemente
»Lo °C« o il valore dell’ultima misurazione effettuata.
Successivamente, appare il valore di riferimento di 37°C.
Dopo aver rilasciato il pulsante, lampeggia il simbolo »°C«
ed il display visualizza »Lo °C«. Il termometro è pronto
a misurare. Durante la misurazione, viene visualizzata
continuamente la temperatura attuale e il simbolo »°C«
lampeggia. La misurazione si conclude quando è stata
raggiunta una temperatura stabile.
Risuona un segnale acustico (10 bip lunghi), il simbolo
»°C« smette di lampeggiare e il display visualizza il valore
misurato della temperatura.
Finché la temperatura misurata è inferiore a 32 °C, lampe-
ggia il simbolo di misurazione »°C« ed il display visualizza
»Lo °C«. Valori superiori vengono indicati direttamente, ad
es. 32,1 °C. Se per circa 15 secondi non vengono effettua-
te misurazioni, cioè se la temperatura rimane inferiore
a 32 °C, risuona ripetutamente un segnale acustico
ed il display visualizza »Lo °C«. In caso di temperature
superiori a 37,5 °C, risuona un segnale di allarme (30 brevi
bip in 10 secondi). Se vengono misurate temperature
superiori a 43,0 °C, compare il simbolo »Hi °C«. Il tempo di
misurazione è enormemente ridotto rispetto ai termometri
convenzionali, e nella misurazione rettale dura circa solo
45 secondi. Prolungando la durata di misurazione oltre al
segnale acustico, si ottengono risultati più precisi. Quando
si eseguono misurazioni nell’ascella, rispettare la durata
di misurazione malgrado il segnale acustico. Per pro-
lungare la durata in servizio delle batterie, spegnere il
termometro dopo la misurazione premendo brevemente il
tasto ON/OFF. In caso contrario, il termometro si spegne
automaticamente dopo circa 10 minuti.
Memoria
L’ultimo valore misurato viene memorizzato automatica-
mente e visualizzato subito dopo l’accensione e l’auto-
test. Oltre al valore misurato, compare il simbolo della
memoria, ad es. “37,5°CM”. Rilasciando il pulsante ON/
OFF si cancella il valore misurato, appare brevemente il
valore di riferimento di 37,0°C ed il termometro è nuova-
mente pronto a misurare.
Cambio dell’unità di misura
La temperatura può essere indicata in gradi centigradi
(°C) e in gradi Fahrenheit (°F). Per l’impostazione, tener
premuto il pulsante durante l’accensione più a lungo di 2
secondi nché l’unità di misura non cambia.
Il valore memorizzato viene indicato nella nuova unità di
misura.
Sostituzione delle batterie
Il termometro clinico contiene una batteria alcalina
al manganese di lunga durata (LR 41, 1,55 V), con
un’autonomia di circa 2 anni. La batteria deve essere
sostituita quando appare la lettera “T“ nel margine
inferiore destro. Comprimere con le dita il coperchio del
vano batteria all’estremità dell’apparecchio e tirarlo con
forza all’indietro. Estrarre la batteria esausta e sostituirla
con una batteria dello stesso tipo. Il segno + sulla batteria
deve essere rivolto verso l’alto. Riapplicare quindi il
coperchio sul vano batteria.Non gettare le batterie usate
nei riuti domestici. Siete tenuti per legge a smaltire le
vecchie batterie tramite il vostro rivenditore o negli appo-
siti centri di raccolta locali.
Avvertenza: sulle batterie contenenti sostanze
pericolose sono riportati i seguenti simboli:
Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la bat-
teria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene
mercurio. Queste batterie contengono Pb, Hg.
Pulizia/Disinfezione
Il termometro è completamente impermeabile e può
essere immerso senza problemi nell’acqua o in soluzioni
disinfettante. Non bollire il termometro in nessun caso!
Utilizzare uno dei disinfettanti elencati di seguito, seguen-
do le istruzioni del produttore. Altri detergenti o metodi
possono causare anomalie di funzionamento o danni
allo strumento. Nome del prodotto: Isopropil alcol 70%,
Gigasept FF, Lysoformin, Aseptisol.
Conservazione/Smaltimento
In caso di non utilizzo, conservare il termometro
nell’astuccio originale.
L’apparecchio deve essere controllato tecnicamente
(calibrato) dopo 2 anni. A tal scopo spedire l’apparecchio
completo al rivenditore o al servizio assistenza.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/EC,
detta anche WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In caso di domande si prega di
rivolgersi all’autorità locale competente in materia
di smaltimento.
Dati tecnici
Modello: Termometro massimo mod. SFT 11/1
Campo di misura: 32 °C (89,6°F) - 42,9 °C (109,2°F)
Precisione di ±0,1 °C in bagno
misurazione: fra 35,5 °C (95,9°F) e 42,0 °C (107,6°F)
±0,2 °C in bagno d’acqua ad una
fra 32,0 °C (89,6°F) e 35,4 °C (95,7°F)
±0,2 °C in bagno d’acqua ad una
fra 42,1 °C (107,8°F) e 42,9 °C (109,2°F)
Р УССКИЙ
Важные указания по безопасному использованию –
со храните, по жалуйста.
Чтобы оптимальным образом испо льзова ть все достоин-
ства этог о термометра, необх о димо перед применением
этог о устройства внима тельно прочит ать данную инструк-
цию, со хранить ее в надежном месте и сдела ть т ак, чтобы
ее мог ли про чит ать все др угие по льзователи.
• Данный термометр пре дназначен исключительно для
измерения темпера туры тела человека.
• Запрещается ост авлять термометр у детей без наблю-
дения взрослых.
• Пере д каждым испо льзованием проверяйте термометр
на признаки повреждения или износа. Запрещается
испо льзовать термометр с признаками повреждения
или износа.
• Необх о димо строг о соб лю дать минимальную про должи-
тельность измерения (до звук овог о сигнала). К онсульти-
руйтесь у вр ача по результ ат ам измерения темпер атуры.
• Т ермометр со дер жит чувствительные электронные
к омпоненты.
Поэтому сле дует пре дохр анять ег о от у даров, изгибов,
воздействия повышенной темпера туры или прямог о
со лнечног о излучения.
• Настоящий термометр оснащен гибким измерительным
к ончик ом, что обеспечивает бо льшее у добство и надеж-
ность измерения, особенно у маленьких детей, спящих и
лиц с с ограниченной вменяемостью. К ончик термометра
нельзя сгибать по д углом бо льше 90 гр адусов!
• Испо льзование прибора в зоне действия сильных
электромагнитных по лей, например, рядом с мобильным
телефоном, мо ж ет привести к неправильной р аботе .
• При включении термометр выпо лняет самотестирова-
ние. Проверка то чности измерения не требу ется.
• При резк ом изменении темпера туры безот лаг а тельно
обращайтесь к вр ачу .
• Данный прибор соответству ет европейск ому ст ан-
дарту EN6060 1 -1 -2 и является пре дметом особых мер
пре досторо жности в отношении электромагнитной
совместимости. При этом учитывайте, что переносные и
мобильные сре дства ВЧ-связи могут влиять на данный
при- бор. Т очную информацию Вы мо жете по лучить в
сервисных центрах.
Методы измерения:
измерение температуры в заднем про х оде (ректально)
Этот мето д измерения является самым надежным и
точным. Для этог о сле дует ввести наконечник термо-
метра в задний про х о д на 2–3 см. Время измерения этим
термометром в данной точк е измерения сост авляет всег о
лишь ок о ло 1 0 секунд. Ок ончание измерения указывается
акустическим сигналом.
Измерение температуры в полости рта (орально)
Вве дите для этог о нак онечник термометра в о дну из двух
по лостей по д язык ом или рядом с к орнем языка.
Измерение температуры подмышк ой (подмышечно)
Этот мето д измерения является сравнительно нето чным
и поэтому с ме дицинск ой то чки зрения не мо ж ет быть
рек омендован.
Метод измерения Рек оменду емая
Среднее отклонение
продо лжительность по отношению к
измерения
ректальному методу
в заднем про хо де до звук овог о сигнала –
в по лости рта до зв ук овог о сигнала от -0,4 °C до -1,5 °C
(от -0,7 до -2,7 °F)
по дмышк ой минимум 1 0 мин от -1,26 °C до -3,6 °C
Использование:
Для включения к оротк о нажмите кнопку включения/
выключения. Короткий зв ук овой сигнал по дтвер ждает
включение. Вначале термометр в течение ок о ло 2 секунд
прово дит самотестирование . При этом ст ановятся видны
все сегменты индикатор а. Затем на дисплее на к ороткое
время появляется »Lo °C
(Lo °F)
« или результ ат после д-
нег о измерения. Затем появляется базовое значение 37°C
(98,6°F). После этог о начинает миг ать пиктогр амма »°C«
(»°F« ), и на дисплее появляется »Lo« . Во время измерения
непрерывно указывается мгновенное значение темпе-
ра туры и миг ает пиктограмма »°C« ( »°F«) . Измерение
заканчивается при достиж ении ст абильности темпера ту -
ры. Звучит аку стический сигнал (1 0 длинных сигналов),
пиктограмма »°C« ( »°F«) перест ает миг а ть и показывается
измеренное значение темпера туры. Пока измеренная
темпера тура сост авляет меньше 32 °C (89,6°F), миг ает
пиктограмма »°C« ( »°F«) , и на дисплее появляется »Lo
°C
(Lo °F)
« . Бо лее высокие значения показываются
напрямую, например, 32,1 °C (89,8°F). Если измеряется
темпера тура свыше 37 ,8°C (100°F), зв учит акустическая
сигнализация (30 к оротких сигналов в течение 1 0 секунд).
Если измеряется темпера тура свыше 43,0 °C (1 09,4°F),
то появляется пиктограмма » Hi °C
(Hi °F)
« . Длительность
измерения по сравнению с обычными термометр ами
значительно сокращена и при рект альном измерении
сост авляет всег о лишь 1 0 секунд. Путем про дления из-
мерения после звук овог о сигнала мо жно получить бо лее
точные результ а ты измерения. При измерениях по д
мышк ой, несмотря на звук овой сигнал, сле дует соблю дать
рек омендуемую длительность измерения. Для повышения
срока службы бат ареек сразу же после измерения выклю-
чайте термометр к оротким нажа тием кнопки включения/
выключения. Если Вы этог о не делаете, термометр авто-
матически отключается приб лизительно через 1 0 минут .
Со хранение в памяти
Р езульт а т после днег о измерения со храняется автома ти-
чески. Это значение показывается при нажа тии кнопки
ВКЛ/ВЫКЛ. Рядом с результ атом измерения
появляется пиктограмма памяти, например, 37 ,5 °CM
(99,5 °FM).
Изменение единицы измерения
Вы мо ж ете показыва ть темпера туру в гр адусах Цельсия
(°C) и граду сах Фаренг ейт а (°F). Для настройки у дер жи-
вайте кнопку ВКЛ/ВЫКЛ нажа той бо лее 2 секунд, пока
е диница измерения не изменится.
Со храненное в памяти значение указывается в новой
е динице измерения.
Замена батарейки
Т ермометр со дер жит щело чно-марг анцев ую бат арейку
(LR 41, 1,55 В), рассчит анную приб лизительно на 2 г о да
работы. Ба т арейку необх о димо заменить, если в пр авом
нижнем уг лу появляется «Т» . Сдавите пальцами крышку
отсека для бат ареек на к онце прибор а и сильно сдвиньте
ее назад Выт ащите ст арую ба т арейку и замените ее
новой т ак ог о ж е типа.
Симво л «+» на бат арейк е до лж ен быть обращен вверх.
Затем у ст ановите крышку на к орпус.
Зак он обязывает правильно утилизовыва ть испо льзо-
ванные бат арейки. Их сле дует утилизовывать через
маг азин торг овли электротоварами или через местный
пункт сбора т аких ма териалов. Эти пре дприятия обязаны
утилизовывать испо льзованные ба т арейки. Указание: на
бат арейках, со держ ащих опасные вещества, нанесены
сле дующие знаки:
Pb = бат арейка со держит свинец,
Cd = бат арейка со держит кадмий,
Hg = бат арейка со держит ртуть.
Касается данных бат ареек: Pb , Hg .
Чистка / дезинфекция
Т ермометр является по лностью (на 1 00%) во донепроница-
емым и поэтому мо ж ет быть без всяких осло жнений опу -
щен для чистки и, соответственно, дезинфекции в во ду
или дезраствор. Ка тег орически запрещается кипятить
термометр! Для дезинфекции испо льзуйте о дно из приве-
денных далее дезинфицирующих сре дств в соответствии
с данными изг отовителя. Другие чистящие сре дства или
мето ды могут привести к нарушению р аботы или повреж-
дению прибора. Наименование средства Изопропиловый
спирт 70%, Gigasept FF , лизоформ, асептиол.
Хранение/У тилизация
Ког да термометр не используется, хр аните ег о в первона-
чальном защитном ф ут ляре . Через 2 г о да прибор рекомен-
дуется проверить (откалиброва ть). Для этог о отошлите
ег о в к омплекте в сервисный центр.
У тилизация прибора до лжна осуществляться в со-
ответствии с требованиями директивы 2002/96 /EC
«Ст арые электроприборы и электрообору дование»
(WEEE, W aste Electrical and Electronic Equipment).
Для по лучения необх о димых све дений обр ащайтесь в со-
ответствующий орг ан местног о само управления.
Т ехнические данные
Т ип: мак симальный термометр,
тип SFT 1 1/1
Диапазон измерения: от 32 °C (89,6°F) до 42,9 °C (1 09,2°F)
Т очность измерения: ±0,1 °C в водяной бане
от 35,5 °C (95,9°F) до 42,0 °C (1 07 ,6°F)
±0,2 °C в во дяной бане
от 32,0 °C (89,6°F) до 35,4 °C (95,7°F)
±0,2 °C в во дяной бане
от 42,1 °C (1 07 ,8°F) до 42,9 °C (1 09,2°F)
Окруж ающая темпера тура
при испо льзовании: от 10 °C (50°F) до 40 °C (1 22°F),
при относительной
влажности воздуха от 30% до 85%
Т емпера тура хр анения: от -1 0 °C (1 4°F) до +60 °C (1 40°F),
при относительной
влажности воздуха от 25% до 90%
Ссылка на ст андарт
(норматив): EN 12470-3: 2000
Объяснение обозначений:
внимание –
чит айте инструкцию по
применению раздел по
применению типа BF
Г арантия
Мы пре дост авляем г арантию на дефекты ма териалов и
изг отовления на срок 1 2 месяцев со дня про дажи через
розничную сеть .
Г ар антия не распростр аняется:
– на случаи ущерба, вызванног о неправильным
испо льзованием,
– на быстроизнашивающиеся части (в том числе бат арейки),
– на дефекты, о к оторых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупателя.
Срок эк сплу ат ации изделия: минимум 3 г о да
Фирма изг отовитель: Бойрер Гмбх, Софлинг ер штрассе 21 8,
89077 -УЛМ, Г ермания для фирмы Ханс
Динслаг е ЛТд
88524 У ттенвайлер, Г ермания
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР , 1 09451 г . Москва,
ул. Перерва, 62, к орп.2, офис 3
Сервисный центр: 1 09451 г . Москва, ул. Перерва ,62 ,
к орп.2 Т ел(фак с) 495—658 54 90
Дат а про дажи _______________________________________
По дпись про давца ___________________________________
Шт амп маг азина _____________________________________
По дпись покупа теля ___________________________________
Temperatura
compresa tra 10 °C (50°F) e 40 °C (122°F),
ambiente durante con un’umidità relativa dell’aria da 30%
l’impiego: a 85%
Temperatura di fra -10 °C (14°F) e +60 °C (122°F),
da conservazione: con un’umidità relativa dell’aria
25% a 90%
Riferimento EN 12470-3: 2000 Termometro per
normativo: uso sanitario
Legenda: Attenzione – leggere le istruzioni
per l’uso.
Sezione uso del tipo BF
Pb Hg
Pb Hg
Pb Hg
753.099 - 0911 Irrtum und Änderungen vorbehalten