2. Inbetriebnahme
Bevor Sie den Hornhautentferner in Betrieb nehmen können, müssen Sie die mitgelieferten
Batterien einlegen. Um die Batterien einzulegen, befolgen Sie folgende Handlungsschritt e:
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite des Ger äts.
2. Legen Sie die zwei mitgelieferten Batt erien vom T yp 1,5 V AA (Alkaline T ype LR6) ein. Ach
-
ten Sie unbedingt dar auf, dass Sie die Batterien entsprechend der Kennz eichnung mit kor-
rekter P olung einlegen. Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Akkus.
3. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder sorgfältig.
3. Anwendung
3.1 Allgemeines
– Dieses Gerät ist nur für die Behandlung von F üßen (P ediküre) bestimmt.
– Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie den
Aufsatz vom Gerät.
– Schalten Sie das Ger ät ein, indem Sie den Schiebeschalter nach vorne bewegen. Drücken
Sie dabei auch die Einschaltsicherung auf dem Schiebeschalter nach unten.
– Üben Sie keinen starken Druck aus und führen Sie die Aufsätze immer vorsichtig an die zu
bearbeitende Oberfläche heran.
– F ühren Sie das Gerät unter leichtem Druck in kr eisenden Bewegungen langsam über die zu
bearbeitenden P artien.
– Beachten Sie, dass die Schleifaufsätze bei eingeweicht er bzw. feuchter Haut eine r edu
-
zierte Wirkung zeigen. Aus diesem Grund bitt en wir Sie, keine Vorbehandlung im W asser-
bad durchzuführ en.
– Entfernen Sie nicht die gesamte Hornhaut, um den natürlichen Schutz der Haut beizubehal
-
ten.
– T ragen Sie nach jeder Benutzung eine feuchtigkeitsspendende Creme auf die behandelten
Partien auf.
4. Reinigung/Pflege
– Das Gerät mit einem leicht angefeucht eten T uch reinigen. Bei stärkerer V erschmutzung
können Sie das T uch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
– Die Sandpapieraufsätz e nur mit einem trockenen T uch oder Bürste reinigen.
– Das Gerät nicht fallen lassen.
– Achten Sie bitte dar auf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
F alls dies doch einmal der Fall sein sollte, dann verwenden Sie bitte das Ger ät erst dann
wieder , wenn es völlig trocken ist.
– Zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel benutz en.
– Gerät keinesfalls in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
5. Batteriewechsel
Wenn die eingelegt en Batterien erschöpft sind, müssen Sie diese austauschen.
Um die Batterien auszutauschen, befolgen Sie die Anweisungen aus Kapitel „Inbetrieb
-
nahme“ .
6. Ersatz- und V erschleißteile
Ersatzteil Artikel- bzw. Bestellnummer
Nachkaufset Sandpapieraufsätz e 571.28
Über den Handel oder unter der entsprechenden Serviceadr esse (laut Serviceadressenliste)
erhältlich.
7. Entsorgung
Im Interesse des Umweltschutz es darf das Gerät am Ende seiner L ebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt wer den.
Die Entsorgung kann über entspr echende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Elektro- und Elektronik Altger äte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsor gung zuständige kommunale Behörde.
Die verbraucht en, vollkommen entladenen Batterien und Akkus
sind über die speziell gekennzeichnet en Sammelbehälter , die Sondermüllan-
nahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsor gen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsor gen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadst offhaltigen Batterien: Pb = Batterie
enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batt erie enthält Quecksilber .
8. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des P roduktes.
Die Garantie gilt nicht:
• Im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• F ür V erschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät dur ch eine nicht autorisierte W erkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Gar antie unberührt. Für
Geltendmachung eines Gar antiefalles innerhalb der Garantiez eit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufes zu führen. Die Gar antie ist innerhalb eines Zeitr aumes von 3 Jahren ab
Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im F alle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem
Kontakt:
Service Hotline:
T el.: +49 (0) 7374-915766
E-Mail: service@sanitas-online.de
www.sanitas-online.de
F ordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das P rodukt an folgen
-
de Adresse zu senden:
NU Service GmbH
Lessingstr aße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
– Batteries must not be rechar ged, reactivated by other means, taken apart, thrown
into an open fire or short cir cuited.
2. Prepar ation
In order to use the pedicur e device, you first need to insert the supplied batteries.
T o insert the batteries, follow the steps below:
1. Remove the battery compartment lid on the rear of the device.
2. Insert the two supplied 1.5 V AA (alkaline type LR6) batteries. Make sure t hat the
batteries are insert ed with the correct polarity, according t o the l abel. Do not use
rechar geable batteries.
3. Close the battery compartment lid carefully .
3. Application
3.1 General
– This device is intended for the treatment of feet only (pedicur e).
– To change an attachment, press the unlock button and take the attachment off
the device.
– Switch on the device by moving the sliding switch forwards. When doing so, also
press the switch-on guar d on the sliding switch downwards.
– Do not ex ert heavy pressure and always guide the attachments car efully o ver the
surface to be treat ed.
– Move the instrument under light pressur e in circular movements slowly o ver the
parts to be treat ed.
– Note that the cutting attachments will have a reduced effect if the skin is soft ened
or moist. F or this reason, do not carry out any pretr eatment in a bath.
– Do not remove all the callus skin in or der to retain the natur al protection of the
skin.
– After every use, apply moisturizing cream t o the parts treated.
4. Cleaning/care
– Clean the instrument with a slightly moistened cloth. Y ou can also m oisten the
cloth with mild soap suds to remove mor e stubborn dirt.
– The sandpaper attachments must only be cleaned using a dry cloth or brush.
– Do not drop the instrument.
– Make sure that no wat er enters the instrument. But if this should happen, d o not
use the instrument again until it is completely dry .
– Do not use chemical detergent or scouring agents for cleaning.
– Never immerse the device in water or other liquids.
5. Replacing the battery
If the inserted batteries ar e empty, you must replace them.
T o replace the batteries, follow the instructions in the “Initial use” chapter .
6. Replacement parts and wearing parts
Replacement part Item number and/or order number
Sandpaper attachment replacement set 571.28
Commercially available or fr om the corresponding service address (accor ding
to the service address list)
7. Disposal
F or environmental r easons, do not dispose of the device in the household
waste at the end of its useful life. Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point. Dispose of the device in accor dance with EC
Directive – WEEE (W aste Electrical and Electronic Equipment). If you have
any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
Spent batteries and rechar geable batteries do not constitute normal household
waste! They are con- sider ed to be to xic waste and, as such, should
be disposed of in special containers, toxic wast e col- lection points or
brought to electrical goods dealers. Y ou are legally obliged t o dispose
of the batteries.
Note: Batteries containing pollutant substances are mark ed as
follows: Pb= Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury .
– Des piles qui fuient peuvent provoquer des irritations cutanées. V eillez à p orter des
gants de protection appr opriés.
– Évitez t out contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses.
– Les piles ne doivent êtr e ni rechargées, ni r éactivées par d’autres m éthodes, ni démon
-
tées, ni jetées au feu, ni court-cir cuitées.
2. Mise en service
Avant de pouvoir mettre l‘appareil de pédicur e en marche, vous devez insér ez l es piles
fournies. P our insérer les piles, effectuez les étapes suivantes :
1. Retirez le couver cle du compartiment à piles se trouvant sur la face arrière de
l‘appareil.
2. Insérez les deux piles de type 1,5 V AA (type alcaline LR6) fournies. V eillez impérative
-
ment à insérer les piles en r espectant la polarité indiquée.
N‘utilisez pas de batteries r echargeables.
3. Refermez soigneusement le couvercle du compartiment à piles.
3. Application
3.1 Généralités
– Cet appareil est destiné uniquement à un usage sur les pieds (pédicur e).
– Pour changer de tête, appuyez sur la t ouche de déverrouillage et retir ez-la de
l’appareil.
– Allumez l‘appareil en déplaçant le commutat eur coulissant vers l‘avant. Enfoncez en
même temps la sécurité du commutat eur coulissant vers le bas.
– N‘ex ercez pas une forte pr ession et amenez toujours avec prudence l es embouts sur
la surface à traiter .
– Avec l‘appareil, ex ercez une légèr e pression et faites lentement des m ouvements cir
-
culaires sur les parties à tr aiter .
– Tenez compte de ce que les embouts de ponçage ont un effet limité sur la p eau amol
-
lie ou humide, le cas échéant.
C‘est la raison pour laquelle nous vous demandons de pas baigner ces p arties avant
les soins.
– N‘enlevez pas la totalité de la corne afin de pr éser ver la protection natur elle d e la
peau.
– Après chaque utilisation, appliquez une cr ème de soins hydratante sur les p arties tr ai
-
tées.
4. Nettoyage et entretien
– Nettoyez l‘appar eil avec un chiffon légèrement humecté. S‘il est tr ès sale, v ous pouvez
utiliser un chiffon humecté d‘une lessive de savon légère.
– Nettoyez les embouts en papier de verr e avec un chiffon sec ou une brosse.
– Nettoyez les embouts en papier de verr e avec un chiffon sec ou une brosse.
– V eillez à ce que l‘eau ne pénètre pas dans l‘appar eil. Si cela se produisait, n e réutilisez
l‘appareil qu‘au moment où il est entièr ement sec.
– Pour le nettoyage, ne pas se servir d‘agent de nettoyage chimique ni de p roduit abr a
-
sif.
– Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau ou d‘autr es liquides.
5. Changer la pile
Quand les piles utilisées sont vides, il vous faut les changer .
P our remplacer les piles, suivez les instructions décrites dans le chapitr e « Mise en ser
-
vice ».
6. Pièces de rechange et consommables
Pièce de rechange Numéro d’article et référ ence
Kit de rechar ge pour embouts en papier
de verre
571.28
Disponible dans le commerce ou à l‘adr esse du service après-vente concerné (cf. la liste
des adresses du service après-vent e)
7. Elimination
Dans l‘intérêt de la pr otection de l‘environnement, l‘appar eil ne doit pas être jeté
avec les ordur es ménagères à la fin de sa durée de service. L ’élimination doit
se faire par le biais des points de collecte compét ents dans votre pays. V euil
-
lez éliminer l’appareil conformément à la dir ective européenne – WEEE (Wast e
Electrical and Electronic Equipment) r elative aux appareils électriques et électroniques
usagés. P our toute question, adr essez-vous aux collectivités locales responsables de
l’élimination et du recyclage de ces pr oduits.
Les piles et les accus usagés et complètement déchar gés doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collect e
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un r evendeur d’appareils
électro-ménagers. La loi vous oblige d’eliminer les piles.
Remarque: V ous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant
des substances toxiques: Pb = pile cont enant du plomb, Cd-= pile con
-
tenant du cadmium, Hg = pile contenant du mer cure.
2. Messa in servizio
Per azionare l‘apparecchio per pedicur e, è necessario inserire le batterie in d otazione. P er
inserire le batterie, seguir e questa procedur a:
1. Rimuovere il coper chio del vano batterie sul retr o dell‘apparecchio.
2. Inserire le due batterie in dotazione tipo AA da 1,5 V (tipo alcalino LR6).
Verificare che le batterie siano inserite corr ettamente, con i poli posizionati i n base alle
indicazioni. Non utilizzare batterie ricaricabili.
3. Richiudere attentament e il coperchio del vano batterie.
3. Uso
3.1 Cenni generali
–
Questo apparecchio è concepit o esclusivamente per il trattament o dei p iedi (pedicure).
– Per sostituire un accessorio, premer e il pulsante di sblocco e rimuovere l‘accessorio
dall‘apparecchio.
– Accendere l‘appar ecchio spostando in avanti l‘interruttore a scorriment o. Durante
tale operazione, pr emere il blocco accensione sull‘interrutt ore a scorrimento verso il
basso.
– Non applicare eccessiva forza e avvicinar e gli accessori intercambiabili s empr e cauta
-
mente alla superficie da trattar e.
– Muovere l‘appar ecchio applicando una lieve pressione ed effettuando l enti movimenti
circolari sulle parti da tr attare.
– Notare che gli accessori inter cambiabili per la levigazione hanno un effetto ridotto
qualora la pelle sia ammorbidita o umida. P er tale motivo, si s uggerisce di non pretrat
-
tare le superfici immergendole pr eventivamente i n acqua.
– Non rimuovere completamente la pelle indurita al fine di mant enere una prot ezione
naturale della pelle.
– Dopo ogni utilizzo applicare sulle parti sottopost e a trattamento una c r ema idratante.
4. Pulizia/cura
– Pulir e l‘apparecchio con un panno leggermente umido. Nel caso di forte s por cizia è
possibile inumidire il panno anche con acqua leggermente saponata.
– Pulir e gli accessori in carta abrasiva solo con un panno asciutto o una spazzola.
– Non far cadere l‘appar ecchio.
– Assicurarsi che nell‘appar ecchio non penetri acqua. Qualora accada, utilizzar e
l‘apparecchio solo dopo che questo si sia completament e asciugato.
– Non utilizzare deter genti chimici o abrasivi per la pulizia.
– Non immerger e l‘apparecchio in acqua o altri liquidi.
5. Sostituzione delle batterie
Quando le batterie inserite sono scariche, è necessario sostituirle.
P er sostituire le batterie, pr ocedere come descritto nel capit olo „Messa in funzione“ .
6. Pe zzi di ricambio e parti soggette a usura
Ricambio Cod. articolo o cod. ordine
Kit di postvendita Accessori in
carta abrasiva
571.28
Puede adquirirse en establecimientos comer ciales o dirigiéndose a la dirección de servi
-
cio técnico en cuestión (indicada en la lista de direcciones de servicios t écnicos)
7. Smaltimento
P er motivi ecologici, l‘apparecchio non deve essere smaltit o tra i normali rifiuti quando
viene buttato via. Lo smaltiment o deve essere effettuato negli appositi centri di r accolta.
Smaltire l’appar ecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di appar ecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle auto
-
rità comunali competenti per lo smaltimento.
Le batterie e le pile completament e esaurite e scariche devono essere smaltit e
negli appositi contenitori, nei punti di smaltiment o per rifiuti speciali o tramite le
rivendite di materiale elettrico.
Avvertenza: le batt erie e le pile che contengono sostanze dannose sono
contrassegnant e con queste sigle: Pb = pile contenente plombo, Cd = pile
contenente cadmio, Hg = pile cont enente mercurio.
2. Ввод в эк сплуатацию
Прежде чем начать по льзоваться прибором для педикюра, необх одимо в ставить бат арейки,
входящие в комплект пост авки. Для установки б атареек выполнит е следующие действия:
1. Снимите крышку отде ления для батареек на задней стороне прибора.
2.
Вставь те две вхо дящие в комплект батарейки типа AA на 1,5 В ( алкалиновые, тип LR6).
Обязательно прос ледите за тем, чтобы б ат арейки были установлены с правильной полярностью
в соотве тствии с маркировкой. Не используйт е заряжаемые аккуму ляторы.
3. Снова тщательно закройт е крышку отделения для батареек.
3. Применение
3.1 Общие сведения
– Для смены насадки нажмите кнопку разблокировки и снимите насадку с прибора.
– Если Вы хотите у далить небольшие мозо ли или хотит е просто сде лать кожу более г ладкой,
используйт е мягкую насадку .
– Насадки с покрытием из наждачной бумаги обладают чрезвычайно высокой
эффективностью.
– Медленно водите аппарат , слегка прижимая ег о, круговыми д виж ениями по
обрабатываемому месту .
– Учтите, чт о шлифовальные насадки имеют пониженный эффект п ри работ е на размягченной
или влажной кож е. По этой причине не п роводите пре дварительную обработку в ванне с
водой.
– Не удаляйте мозо ли полностью, чтобы сохранить ест ественную з ащиту кожи.
– Следите во время работы за т ем, чтобы вал всегда мог вращаться с вободно. Вал не льзя
надолг о блокировать, так как в э том случае а ппарат перегреется и по лучит повреждения.
– Наносите после каждог о применения увлажняющий крем на о бработ анные места.
4. Очистка и ух од
– Очистите аппарат чуть влажной салфеткой. При сильном з агрязнении Вы мо жете смочить
салфетку такж е в слабом мыльном растворе.
– Насадки с покрытием из наждачной бумаги очищайте то лько сухой с алфеткой или щеткой.
– Не бросайте аппарат .
– Следите за тем, чт обы в аппарат не попала вода. Если это все ж е п роизойдет , пользуйтесь
аппаратом, то лько когда он полностью высо хнет .
– Не используйте для очистки никакие химические чистящие сре дства и ли абразивы.
– Ни в коем случае не погружайт е прибор в воду или другие жидкости.
5. Замена батареек
Если вло женные батарейки разрядились, их нужно заменить.
Для замены батареек сле дуйте инструкциям в г лаве «Ввод в эксплуатацию».
6. Запасные дет али и детали, по дверженные быстрому износ у
Запасная деталь Артику льный номер или номер
для заказа
Комплект насадок с покрытием из наждачной
бумаги (продае тся отде льно)
571.28
Можно приобрести в продаж е или в соответствующих сервисных центрах (сог ласно списку
сервисных центров)
7. У тилизация
В интересах охраны окр ужающей среды катег орически запрещается выбрасывать
прибор по завершении срока его с лужбы вместе с бытовыми о тходами. У тилизация
должна произво диться через соответ ствующие пункты сбора в Вашей
стране. Прибор следу ет утилизировать сог ласно Директиве ЕС по отхо дам
электрическог о и электронного обору дования – WEEE (Waste Electrical and Elec
-
tronic Equipment). В случае вопросов обращайт есь в местную коммунальную
службу , ответственную за утилизацию о тходов.
Использованные, по лностью разряженные батарейки и аккуму ляторы должны
утилизироваться помещением в специально обозначенные контейнеры, пункты
сбора специальных отхо дов или через продавцов электрот оварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать батарейки. Информация: Эти обозначения ставят ся на
батарейках, содер жащих вредные материалы:
Pb = в батарейке содер жится свинец, Cd = в батарейке содержит ся кадмий,
Hg = в батарейке содер жится ртуть.
8. Г арантия
Мы предостав ляем гарантию на дефекты материалов и изго товления на срок 12 месяцев со
дня продажи через розничную сеть.
Г арантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванног о неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части (насадки, батарейки)
- на дефекты, о которых покупат ель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупате ля
- при отс утствии кассового чека.
Т овар сертифицирован: маникюрно - педикюрный набор, ООО « Г арант Плюс “ ,
№ ТС RU C- DE. АЛ 16.B.18691, Серия RU № 0484418. срок действия с 30.11.2016 по 29.11.2019 гг .
Срок эксплуатации изде лия: мин. 5 лет
Фирма-изго товите ль : Бойрер Г мбх , Софлинг ер штрассе 218
89077 УЛМ , Г ермания для фирмы Ханс Динслаге ЛТд
88524 Утт енвайлер, Г ермания
Фирма-импортер: 109451 г . Москва, ул. Перерва 62,
корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г . Mосква, ул. Перерва 62 , корп. 2
тел(факс) 495 658 54 90
bts-service@ctdz.ru
Дата продажи _____________________________________________________
Подпись продавца _________________________________________________
Штамп маг азина ___________________________________________________
Подпись покупате ля _______________________________________________
751.578-0317
Возможны ошибки и изменения
Sous réserve d’erreur et de modifications Con riserva di errori e modifiche
Subject to error and change
Irrtum und Änderungen vorbehalten