48899
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
8
EN
Step 2: Attach the Pillar to the Desk
To attach the Pillar [A] to the edge of the desk as shown in Figure 2a, place the Pillar in the desired
location. Check that the pad is resting flat on the finished surface of the desk. Secure the pillar by
tightening the clamp until the base rests firmly against the bottom of the desk.
To attach the Pillar through a wire management hole as shown in Figure 2b, you must first separate
the inner and outer stems on the Pillar. Loosen and remove the two screws on the stem with the
Allen Key [D] as shown in Figure 1 above, and slide the stems apart. Place the Pillar through the
wire management hole, resting the pad flat on the finished surface of the desk. Reattach the
outer stem with the two screws and the Allen Key. Then secure the pillar by tightening the clamp
until the base rests firmly against the bottom of the desk.
ES
Paso 2: Sujete el poste a la mesa
Para sujetar el poste [A] al borde de la mesa, como se indica en la figura 2, coloque el poste
en el lugar deseado. Verifique que la almohadilla repose horizontalmente sobre la superficie
acabada de la mesa. Asegure el poste [A] apretando el tornillo de sujeción hasta que la base
quede firmemente ajustada contra la parte inferior de la mesa.
Para sujetar el poste a través de un orificio de gestión de cables, como se indica en la figura
2b, tendrá primero que separar los vástagos interior y exterior del poste. Afloje y retire los dos
tornillos con ayuda de la llave Allen [D], y separe los dos vástagos. Sitúe el poste a través del
orificio de gestión de cables haciendo reposar la almohadilla horizontalmente sobre la superficie
acabada de la mesa. Vuelva a sujetar el vástago exterior con los dos tornillos y la llave Allen.
Luego, asegure el poste apretando el tornillo de sujeción hasta que la base quede firmemente
ajustada contra la parte inferior de la mesa.
DE
Schritt 2: Säule am Tisch anbringen
Um die Säule [A] an der Tischkante anzubringen, wie in Abbildung 2a dargestellt, muss die
Säule in die gewünschte Stellung gebracht werden. Kontrollieren, ob das Polster flach auf der
Tischoberfläche aufliegt. Säule [A] sichern, indem die Klemme angezogen wird, bis die Basis fest
auf der Tischunterseite aufliegt.
Um die Säule durch ein Drahtführungsloch anzubringen, wie in Abbildung 2b dargestellt, müssen
Sie zunächst den Innen- und den Außenschaft an der Säule trennen. Die beiden Schrauben am
Schaft mit dem Inbusschlüssel [D] lösen und entfernen und die Schäfte auseinanderschieben.
Säule in das Drahtführungsloch einsetzen, wobei das Polster flach auf der Tischoberfläche
aufliegen sollte. Außenschaft mit den beiden Schrauben und dem Inbusschlüssel wieder
anbringen. Anschließend die Säule sichern, indem die Klemme angezogen wird, bis die Basis fest
auf der Tischunterseite aufliegt.
FR
Étape 2 : Fixation de la colonne au rebord du bureau
Pour fixer la colonne [A] au rebord du bureau comme le montre la figure 2a, placez la colonne à l’endroit
voulu. Vérifiez que le coussinet repose bien à plat sur la surface de finition du bureau. Stabilisez la
colonne [A] en serrant la pince jusqu’à ce que la base repose fermement sur le dessous du plateau.
Pour fixer la colonne dans un trou de rangement des câbles comme le montre la figure 2b, vous
devez d’abord séparer les tiges interne et externe de la colonne. Desserrez et ôtez les deux vis sur
la tige à l’aide de la clé à six pans [D] et séparez les deux tiges en les faisant glisser. Faites passer la
colonne à travers le trou de rangement des câbles, en faisant reposer le coussinet sur la surface de
finition du plateau du bureau. Rattachez la tige externe à l’aide des deux vis et de la clé à six pans.
Ensuite, stabilisez la colonne [A] en serrant la pince jusqu’à ce que la base repose fermement sur
le dessous du plateau.
IT
Fase 2: Montaggio della colonna alla scrivania
Per montare la Colonna [A] al bordo della scrivania collocare la colonna nel punto desiderato
(fare riferimento alla Figura 2a). Verificare che l’imbottitura sia ben piana sulla superficie
della scrivania. Fissare la Colonna [A] serrando la morsa finché la base è ben ferma contro la
parte inferiore della scrivania.
Per montare la colonna facendo passare i fili attraverso il foro è necessario prima separare lo stelo
interno e lo stelo esterno della colonna (fare riferimento alla Figura 2b). Allentare e rimuovere le
due viti presenti sullo stelo usando una Chiave per Viti Allen [D], quindi far scorrere gli steli per
separarli. Far passare la colonna nel foro mantenendo l’imbottitura piana sulla superficie della
scrivania. Riattaccare lo stelo esterno con le due viti usando la chiave per viti Allen. Fissare quindi
la colonna serrando la morsa finché la base è ben ferma contro la parte inferiore della scrivania.
PT
Passo 2: Una a Coluna à Secretária
Para unir a coluna [A] à borda da secretária como mostra a Figura 2a, coloque a coluna no
local desejado. Verifique se o calço está bem posicionado na superfície acabada da secretária.
Fixe a coluna [A] apertando o grampo aque a base esteja posicionada firmemente contra a
parte de baixo da secretária.
Para unir a coluna numa abertura para gestão de fios da secretária, como mostra a Figura 2b, tem
que primeiro separar a haste inferior e exterior da coluna. Desaperte e remova os dois parafusos
da haste com a chave Allen [D], e separe as hastes. Coloque a coluna dentro da abertura e
posicione a base na superfície acabada da secretária. Volte a juntar a haste exterior com os dois
parafusos e a chave Allen. Fixe a coluna apertando o grampo até que a base esteja posicionada
firmemente contra a parte de baixo da secretária.
NL
Stap 2: Bevestig de zuil aan de tafel
Om de zuil [A] te bevestigen aan de rand van de tafel zoals weergegeven in Afbeelding 2a,
plaatst u de zuil op de gewenste locatie. Controleer of het beschermende kussentje plat op het
oppervlak van de tafel ligt. Zet de zuil [A] vast door de klem aan te draaien tot de basis stevig
tegen de onderkant van het tafelblad is geklemd.
Om de zuil te bevestigen via kabelmanagementuitsparing zoals weergegeven Afbeelding 2b,
moet u eerste de binnenste en buitenste steel van de zuil van elkaar losmaken. Verwijder de twee
schroeven uit de steel met behulp van de inbussleutel [D], zoals weergegeven in Afbeelding 1
hierboven, en schuif de stelen van elkaar. Duw de zuil door de kabelmanagementuitsparing en
zorg dat het kussentje plat op het tafelblad ligt. Draai de twee schroeven op de buitenste steel
weer vast met behulp van de inbussleutel. Zet daarna de zuil goed vast door de klem aan te
draaien tot de basis stevig tegen de onderkant van het tafelblad is geklemd.
TR
Adım 2: Sütunu Masaya Monte Edin
Sütunu [A] masanın kenarına Şekil 2’de gösterildiği gibi monte etmek için sütunu istediğiniz
yönde ayarlayın. Yastığın masada düzgün bir şekilde durup durmadığını kontrol edin. Altlık
masanın altında güvenli bir şekilde sabitlenene kadar kelepçeyi sıkarak sütunu [A] sabitleyin.
Sütunu kablo deliğinden Şekil 2b’de gösterildiği gibi geçirmek için ilk olarak sütun ve dış
pimlerini ayırmanız gerekmektedir. Pimdeki iki vidayı Allen Anahtar [D] ile gevşetip çıkarın ve
pimleri yana kaydırarak ayırın. Yastığın masanın yüzeyinde düzgün bir şekilde durduğundan
emin olduktan sonra sütunu kablo deliğine yerleştirin. Dış pimi iki vida ve Allen Anahtarı ile
tekrar takın. Daha sonra altlık masanın altında güvenli bir şekilde sabitlenene kadar kelepçeyi
sıkarak sütunu sabitleyin.
2
[A]
2a
2b
6901-210121
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sanus Systems SD103 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info