EN
Step 2: Attach the P illar to the Desk
T o attach the Pillar [ A] to the edge of the desk as shown in F igure 2a, plac e the P illar in the desired
location. Check that the pad is resting fla t on the finished surface of the desk. Secure the pillar b y
tightening the clamp until the base rests firmly against the bottom of the desk.
T o attach the Pillar through a wire management hole as shown in Figure 2b, y ou must first separate
the inner and outer stems on the Pillar . Loosen and remo ve the two screws on the stem with the
Allen Key [D] as shown in Figure 1 above, and slide the stems apar t. Place the Pillar through the
wire management hole, resting the pad flat on the finished sur face of the desk. Reattach the
outer stem with the two scr ews and the Allen Key . Then secure the pillar by tightening the clamp
until the base rests firmly against the bottom of the desk.
ES
Paso 2: Sujete el poste a la mesa
Para sujetar el poste [A] al borde de la mesa, como se indica en la figura 2, coloque el poste
en el lugar deseado. V erifique que la almohadilla repose horizontalmente sobre la superficie
acabada de la mesa. Asegure el poste [A] apretando el tornillo de sujeción hasta que la base
quede firmemente ajustada contra la parte inferior de la mesa.
Para sujetar el poste a través de un or ificio de gestión de cables, como se indica en la figura
2b, tendrá primero que separar los vástagos interior y exterior del poste. Afloje y retire los dos
tornillos con ayuda de la llave Allen [D], y separe los dos vástagos. Sitúe el poste a través del
orificio de gestión de cables haciendo reposar la almohadilla horizontalmente sobre la superficie
acabada de la mesa. Vuelva a sujetar el vástago exterior con los dos tornillos y la llave Allen.
Luego , asegure el poste apretando el tornillo de sujeción hasta que la base quede firmemente
ajustada contra la parte inferior de la mesa.
DE
Schritt 2: Säule am T isch anbringen
Um die Säule [A] an der Tischkante anzubringen, wie in Abbildung 2a dargestellt, muss die
Säule in die gewünschte Stellung gebracht werden. Kontrollieren, ob das Polster flach auf der
Tischoberfläche aufliegt. Säule [A] sichern, indem die K lemme angezogen wird, bis die Basis fest
auf der Tischunterseit e aufliegt.
Um die Säule durch ein Dr ahtführungsloch anzubringen, wie in Abbildung 2b dargestellt, müssen
Sie zunächst den Innen- und den Außenschaft an der Säule trennen. Die beiden Schrauben am
Schaft mit dem I nbusschlüssel [D] lösen und entfernen und die Schäfte auseinanderschieben.
Säule in das Drahtführungsloch einsetzen, wobei das Polster flach auf der Tischoberfläche
aufliegen sollte. A ußenschaft mit den beiden Schrauben und dem Inbusschlüssel wieder
anbringen. Anschließend die Säule sichern, indem die Klemme angez ogen wird , bis die Basis f est
auf der Tischunterseit e aufliegt.
FR
Étape 2 : Fixa tion de la colonne au rebord du bur eau
Pour fixer la colonne [ A] au r ebord du bureau comme le montre la figur e 2a, placez la c olonne à l’ endr oit
voulu. Vérifiez que le coussinet repose bien à plat sur la sur face de finition du bureau. Stabilisez la
colonne [A] en serrant la pinc e jusqu’ à ce que la base repose f ermement sur le dessous du plateau.
Pour fixer la colonne dans un trou de rangement des câbles comme le montre la figure 2b, vous
devez d’abord séparer les tiges int erne et externe de la colonne. Desserrez et ôtez les deux vis sur
la tige à l’ aide de la clé à six pans [D] et sépar ez les deux tiges en les faisant glisser . F ait es passer la
colonne à tra vers le tr ou de rangemen t des câbles, en faisant reposer le coussinet sur la surface de
finition du plateau du bureau. Rattachez la tige externe à l’ aide des deux vis et de la clé à six pans.
Ensuite, stabilisez la colonne [A] en ser rant la pince jusqu’à ce que la base repose fermement sur
le dessous du plateau.
IT
F ase 2: Montaggio della colonna alla scrivania
Per montare la Colonna [A] al bordo della scrivania collocar e la colonna nel pun to desider ato
(fare riferimento alla Figur a 2a). Verificare che l’ imbottitura sia ben piana sulla super ficie
della scrivania. F issare la Colonna [A] serrando la morsa finché la base è ben f erma contr o la
parte inferiore della scrivania.
Per montare la colonna facendo passar e i fili attraverso il for o è necessario prima separar e lo stelo
interno e lo stelo esterno della colonna (fare riferimento alla Figura 2b). Allentare e rimuovere le
due viti presenti sullo stelo usando una Chiave per Viti Allen [D], quindi far scorrere gli steli per
separarli. Far passare la colonna nel foro mantenendo l’imbottitura piana sulla super ficie della
scrivania. Riattaccare lo stelo esterno c on le due viti usando la chiav e per viti Allen. Fissar e quindi
la colonna serrando la morsa finché la base è ben ferma contr o la parte inferiore della scrivania.
PT
Passo 2: Una a Coluna à Secr etária
Para unir a coluna [A] à borda da secretária como mostra a Figura 2a, coloque a coluna no
local desejado . V erifique se o calço está bem posicionado na superfície acabada da secretária.
Fix e a coluna [A ] apertando o grampo a té que a base esteja posicionada firmemente c ontra a
parte de baixo da secretária.
Para unir a coluna numa abertura par a gestão de fios da secr etária, como mostra a F igura 2b, tem
que primeiro separar a haste inferior e ex terior da coluna. Desaper te e remova os dois parafusos
da haste c om a cha ve Allen [D], e separ e as hast es. Coloque a coluna dentro da aber tura e
posicione a base na super fície acabada da secretária. V olte a juntar a haste exterior com os dois
parafusos e a chave Allen. Fix e a coluna aper tando o grampo até que a base esteja posicionada
firmemente contra a parte de baixo da secretária.
NL
Stap 2: Bevestig de zuil aan de tafel
Om de zuil [A] te bevestigen aan de rand van de tafel zoals weergegeven in Afbeelding 2a,
plaatst u de zuil op de gewenste locatie. Controleer of het beschermende kussentje plat op het
oppervlak van de tafel ligt. Zet de zuil [A] vast door de klem aan te draaien tot de basis stevig
tegen de onderkant van het tafelblad is geklemd.
Om de zuil te bevestigen via kabelmanagementuitsparing zoals weergegeven Afbeelding 2b,
moet u eerste de binnenste en buitenst e st eel v an de zuil van elkaar losmaken. V erwijder de twee
schroeven uit de steel met behulp van de inbussleutel [D], zoals weergegeven in Afbeelding 1
hierboven, en schuif de stelen van elkaar . Duw de zuil door de k abelmanagementuitsparing en
zorg dat het kussentje plat op het tafelblad ligt. Draai de twee schroeven op de buitenste steel
weer vast met behulp van de inbussleutel. Zet daarna de zuil goed vast door de klem aan te
draaien tot de basis stevig tegen de onderkant van het tafelblad is geklemd.
TR
Adım 2: Sütunu Masay a Monte Edin
Sütunu [A] masanın kenarına Şekil 2’ de gösterildiği gibi monte etmek için sütunu istediğiniz
yönde ayarlayın. Y astığ ın masada düzgün bir şekilde durup durmadığını kontrol edin. Altlık
masanın altında güvenli bir şekilde sabitlenene kadar kelepçeyi sık arak sütunu [A] sabitleyin.
Sütunu kablo deliğinden Şekil 2b’ de gösterildiği gibi geçirmek için ilk olarak sütun iç ve dış
pimlerini ayırmanız gerekmektedir . Pimdek i ik i vidayı Allen Anahtar [D] ile gevşetip çık arın ve
pimleri yana kaydırarak ayırın. Y astığın masanın yüzeyinde düzgün bir şekilde durduğundan
emin olduktan sonra sütunu kablo deliğine yerleştirin. Dış pimi ik i vida ve Allen Anahtarı ile
tekrar takın. Daha sonra altlık masanın altında güvenli bir şekilde sabitlenene kadar kelepçeyi
sıkarak sütunu sabitleyin.
2
[A ]
2a
2b
6901-210121