EN
Step 7: Adjust P illar Height (Optional)
CA UTION: Do not adjust the Pillar height if a monitor is attached. Sanus Systems is not
responsible for pr opert y damage and/or personal injury.
Remove the Cable Cover [C] from the Pillar [A], and lif t the monitor cables out of the channel
on the Pillar . See Step 6 for additional information. Remove the Monitor Mount [B] and the
attached monitor from the Pillar . See Step 5 for additional details about how the Monitor
Mount and Pillar fit together .
Loosen the two screws at the top of the Pillar with a Phillips screwdriver . See Figure 7. Slide the
bushing on the Pillar to the desired height, and tighten the screws with the screwdriver . Replace
the Monitor Mount with attached monitor as described in Step 5. Replace the monitor cables and
Cable Cov er as described in Step 6.
ES
Paso 7: Ajuste la altur a del poste (optativ o)
ADVERTENCIA: No ajuste la altura del poste cuando el monitor se encuentre sujeto a él.
Sanus Systems no es responsable por daños ma teriales y/o lesiones personales.
Retire la cubierta de cables [C ] del poste [A] y saque los cables del monitor del túnel del poste.
Para más información, consulte el paso 6. Retire del poste el soporte del monitor [B] y el
monitor acoplado. P ara más detalles sobre como se acoplan el sopor te del monitor y el poste,
consulte el paso 5.
Afloje los dos tornillos de la parte superior del poste con ayuda de un destornillador tipo Phillips .
V ea la figura 7. Deslice el manguito sobre el poste hasta la altura deseada y vuelva a apretar los
tornillos con el destornillador . Vuelva a colocar el soporte del monitor con el monitor acoplado,
tal como se describe en el paso 5. Vuelva a poner en su sitio los cables del monitor y la cubier ta
de cables, como se describe en el paso 6.
DE
Schritt 7: Säulenhöhe verstellen (optional)
VORSICHT: Säulenhöhe nicht bei angebrachtem M onitor verstellen. Sanus Systems haf tet
nicht für Sachschäden und/oder Körperverletzungen.
Kabelabdeckung [C ] von der Säule [A] entfernen und Monitorkabel aus dem K anal an der Säule
herausheben. Bezüglich weit erer Informationen siehe Schritt 6. Monitorhalterung [B] und
den angebrachten Monitor von der Säule entfernen. B ezüglich weiterer Details darüber , wie
Monitorhalterung und Säule zusammenpassen, siehe Schritt 5.
Die beiden Schrauben an der Oberseite der Säule mit einem K reuzschlitzschraubenzieher lösen.
Siehe Abbildung 7. Buchse an der Säule in die gewünschte Höhe schieben und die S chrauben
mit dem Schraubenzieher anziehen. M onitorhalterung mit angebrachtem M onitor gemäß der
Beschreibung in S chritt 5 wieder einbauen. Monitork abel und Kabelabdeckung gemäß der
Beschreibung in Schritt 6 wieder anbringen.
FR
Étape 7 : réglage de la hauteur sur la colonne (en option)
A TTENTION : Ne pas ajuster la hauteur sur la colonne lorsqu’un moniteur y est suspendu.
Sanus Systems n ’ est pas responsable des préjudices corpor els et des dommages matériels.
Ôtez le couvercle de la goulotte [C] sur la colonne [A] et retirez les câbles hors de la goulotte.
V oir l’ étape 6 pour toute information complémentaire. Ô tez de la colonne l’ ensemble formé par
l’applique [B] et le moniteur . Voir l’ étape 5 pour plus de détails concernant la mise en place de
l’applique sur la colonne.
Desserrez les deux vis au bas de la c olonne à l’ aide du t ournevis cruciforme. V oir la figure 7. Glissez
le tenon jusqu’à la hauteur désirée et serrez les vis avec le tournevis. Replacez l’ ensemble formé
par l’applique et le moniteur c omme décrit à l’ étape 5. Replacez les câbles et le couv ercle comme
décrit à l’ étape 6.
IT
F ase 7: regolazione dell’ altezza della colonna (op zionale)
PRECAUZIONE: Non effettuare la regolazione dell’alt ezza della Colonna con il monitor
montato . Sanus Systems declina og ni responsabilità per danno a cose e/o lesioni personali.
Rimuovere il C opricavo [ C] dalla Colonna [ A] e sollev are i ca vi del monitor fac endoli uscire
dalla canalina della colonna. P er ulteriori informazioni fare riferimento alla F ase 6. Rimuovere
il Suppor to Monitor [B] e il monitor dalla colonna. Per ulteriori dettagli su come assemblare
supporto monitor e colonna fare riferimento alla F ase 5.
Allentare le due viti alla sommità della colonna usando un cacciavite a croce. F ar e rif erimento alla
Figura 7. F ar scivolare la boccola presente sulla colonna all’altezza desiderata, quindi ser rare le
viti usando il cacciavite. Ricollocare il supporto monitor e il monitor come descritto nella Fase 5.
Riposizionare i cavi del monitor e il copricav o come descritto nella F ase 6.
PT
Passo 7: Ajuste a A ltura da C oluna (opcional)
A TENÇÃO: Não ajuste a altura da coluna c om o monitor já instalado . A Sanus Systems não se
responsabiliza por danos da propriedade e/ou feriment os pessoais.
Retire a C obertura dos Cabos [ C] da Coluna [ A] e r etire os cabos do monit or da conduta da Coluna.
V eja o Passo 6 para informação adicional. Retire o Suporte de Monitor [B] e o monitor da Coluna.
V eja o Passo 5 par a informação detalhada sobre o encaix e do Suporte de Monitor e da Coluna.
Desaperte os dois parafusos no cimo da Coluna com uma chave Phillips. V eja Figur a 7. Deslize o
casquilho da Coluna até à altura desejada e aper te os parafusos com a chave. Volt e a colocar o
Suporte de Monitor com o monitor da forma descrita no Passo 5. Coloque os cabos novamente
na conduta e encaixe a cobertura conforme indicado no P asso 6.
NL
Stap 7: Instellen zuilhoogte (optioneel)
P AS OP: Om persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen, raden wij u aan
de hoogte van de zuil niet aan te passen als er reeds een monitor bevestigd is. Sanus Systems is
niet verantwoordelijk v oor beschadiging van eigendommen en/of persoonlijk letsel.
V erwijder de k abelafdekking [C] van de zuil [A] en trek de monitork abels voorzichtig uit de goot
op de zuil. Zie Stap 6 voor meer informatie . Neem de monit orsteun [B] en de daaraan bevestigde
monitor van de zuil. Zie Stap 5 voor meer informatie over hoe de monitorsteun en de zuil aan
elkaar bevestigd zijn.
Draai de twee schr oeven bovenaan de zuil los met een kruiskopschroevendraaier . Zie Afbeelding
7. Schuif de draagbus naar de gewenste hoogte en draai de schroeven weer vast met de
kruiskopschroevendraaier . Vervang de monitorsteun en de daaraan bevestigde monitor zoals
beschreven in Stap 5. V ervang de monitorkabels en kabelafdek king zoals beschreven in Stap 6.
TR
Adım 7: Sütun Y üksekliğini Ayarlayın (İst eğe Bağlı)
DİKKA T: Monitör takılıyken Sütun yüksekliğini ay arlamayın. Kişisel yaralanma ve/vey a hasarlı
ürünlerden Sanus Sistemleri sorumlu değildir .
Kablo Kılıfını [C] Sütundan [A ] çıkarıp Sütun kanalındaki monit ör kablolarını kaldırın. Ayrıntılı bilg i
için bkz. Adım 6. Monitör Montaj Askısı [B] ve askıya tak ılı monitörü Sütundan çık arın. M onitör
Montaj Askısı ve Sütunun birlikte nasıl takıldığı hakk ında ayrıntılı bilgi almak için bkz. Adım 5.
Sütun üstündeki iki vidayı Phillips tornavida kullanarak gevşetin. Bkz. Şekil 7. Sütun k ılavuzunu
istediğiniz yüksek liğe ayarlayıp vidaları tornavida ile sık ın. Monitör T akılı Montaj Ask ısını Adım 5’te
belirtildiği şek ilde değiştirin. Monitör kabloları ve Kablo K ılıfını Adım 6’ da belir tildiği gibi değiştirin.
7
6901-210121