EN
Step 2: Attach the P illar to the Desk
T o attach the Pillar [A] t o the edge of the desk as shown in F igure 2a, place the Pillar in the desired
location. Check that the pad is resting flat on the finished surface of the desk. Secure the pillar by
tightening the clamp until the base rests firmly against the bottom of the desk.
T o attach the Pillar through a wire managemen t hole as shown in Figure 2b , you must first
separate the inner and outer stems on the P illar . Loosen and remo ve the two screws on the stem
with the Allen Key [O] and slide the stems apart. Place the Pillar through the wir e management
hole, resting the pad flat on the finished surface of the desk. Reattach the outer stem with the two
screws and the Allen Key . Then secure the pillar by tightening the clamp until the base rests firmly
against the bottom of the desk.
ES
Paso 2: Sujete el poste a la mesa.
Para sujetar el poste [A] al borde de la mesa, como se indica en la figura 2a, coloque el poste
en el lugar deseado . Verifique que la almohadilla r epose horizontalmente sobre la super ficie
acabada de la mesa. Asegure el poste [A] apretando el tornillo de sujeción hasta que la base
quede firmemente ajustada contra la parte inferior de la mesa.
Para sujetar el poste a través de un orificio de gestión de cables , c omo se indica en la figura
2b, tendrá primero que separar los vástagos interior y ex terior del poste. Afloje y retire los dos
tornillos con ayuda de la llave Allen [O] , y separ e los dos vástagos . Sitúe el poste a tra vés del
orificio de gestión de cables haciendo reposar la almohadilla horizontalmente sobre la super ficie
acabada de la mesa. Vuelva a sujetar el vástago ex terior con los dos tornillos y la llave Allen.
Luego , asegure el poste apretando el tornillo de sujeción hasta que la base quede firmemente
ajustada contra la parte inferior de la mesa.
DE
Schritt 2: Säule am T isch anbringen
Um die Säule [A] an der Tischkante anzubringen, wie in Abbildung 2a dargestellt, muss die
Säule in die gewünschte Stellung gebracht werden. Kontrollieren, ob das Polster flach auf der
Tischoberfläche aufliegt. Säule [A] sichern, indem die Klemme angezogen wir d, bis die Basis fest
auf der Tischunterseite aufliegt.
Um die Säule dur ch ein Drahtführungsloch anzubringen, wie in Abbildung 2b dargest ellt, müssen
Sie zunächst den Innen- und den Außenschaft an der Säule trennen. Die beiden Schrauben am
Schaft mit dem I nbusschlüssel [O] lösen und entfernen und die Schäfte auseinanderschieben.
Säule in das Drahtführungsloch einsetzen, wobei das Polst er flach auf der Tischoberfläche
aufliegen sollt e. Außenschaft mit den beiden Schr auben und dem Inbusschlüssel wieder
anbringen. Anschließend die Säule sichern, indem die Klemme angezogen wir d, bis die Basis f est
auf der Tischunterseite aufliegt.
FR
Étape 2 : Fixa tion de la colonne au rebord du bureau
Pour fixer la colonne [A] au r ebord du bureau comme le montr e la figure 2a, placez la colonne à
l’ endr oit voulu. Vérifiez que le coussinet repose bien à plat sur la sur face de finition du bureau.
Stabilisez la colonne [A] en serrant la pince jusqu’ à ce que la base repose fermement sur le
dessous du plateau.
Pour fixer la colonne dans un trou de rangement des câbles comme le montre la figure 2b, vous devez
d’abord séparer les tiges interne et externe de la colonne. Desserrez et ôtez les deux vis sur la tige à
l’aide de la clé à six pans [O] et séparez les deux tiges en les faisant glisser . F aites passer la colonne
à travers le trou de rangement des câbles , en faisant reposer le coussinet sur la sur face de finition du
plateau du bureau. Rattachez la tige externe à l’ aide des deux vis et de la clé à six pans. Ensuite , stabilisez
la colonne [A] en serrant la pince jusqu ’à ce que la base repose f ermement sur le dessous du plateau.
IT
F ase 2: Montaggio della colonna alla scrivania
Per montare la Colonna
[A]
al bordo della scrivania collocare la colonna nel punto desiderato (fare
riferimento alla F igura 2a). V erificar e che l’imbottitur a sia ben piana sulla superficie della scrivania. Fissar e
la Colonna
[A]
serrando la morsa finché la base è ben ferma contro la parte inferiore della scrivania.
Per montare la colonna facendo passar e i fili attra verso il foro è nec essario prima separar e lo stelo
interno e lo stelo esterno della colonna (fare riferiment o alla F igura 2b). Allentare e rimuovere le
due viti presen ti sullo stelo usando una Chiave per Viti Allen [O] , quindi far scorrere gli steli per
separarli. F ar passare la colonna nel foro mantenendo l’imbottitur a piana sulla super ficie della
scrivania. Riattaccare lo stelo esterno con le due viti usando la chia ve per viti Allen. Fissare quindi
la colonna serrando la morsa finché la base è ben ferma contr o la parte inferiore della scrivania.
PT
Passo 2: Una a Coluna à Secretária
Para unir a coluna [A] à borda da secretária como mostra a F igura 2a, coloque a coluna no local
desejado. V erifique se o calço está bem posicionado na super fície acabada da secretária. Fixe a
coluna [A] aper tando o grampo até que a base esteja posicionada firmemente contra a par te de
baixo da secretária.
Para unir a coluna numa abertura para gestão de fios da secretária, como mostra a F igura 2b , tem
que primeiro separar a haste inferior e exterior da coluna. Desaperte e remova os dois parafusos
da haste com a chave Allen [O] , e separe as hast es. Coloque a coluna dentro da abertura e
posicione a base na super fície acabada da secretária. V olte a juntar a haste exterior com os dois
parafusos e a chave Allen. F ixe a coluna apertando o grampo até que a base esteja posicionada
firmemente contra a parte de baixo da secretária.
NL
Stap 2: Bevestig de zuil aan de tafel
Om de zuil [A] te bevestigen aan de rand van de tafel zoals weergegeven in Afbeelding 2a,
plaatst u de zuil op de gewenste locatie. Controleer of het beschermende kussentje plat op het
oppervlak van de tafel ligt. Zet de zuil [A] vast door de klem aan te draaien tot de basis stevig
tegen de onderkant van het tafelblad is geklemd.
Om de zuil te bevestigen via kabelmanagementuitsparing zoals weergegeven Afbeelding 2b ,
moet u eerste de binnenste en buitenste steel van de zuil van elkaar losmaken. V erwijder de twee
schroeven uit de steel met behulp van de inbussleutel [O] en schuif de stelen van elk aar . Duw
de zuil door de kabelmanagementuitsparing en zorg dat het kussentje plat op het tafelblad ligt.
Draai de t wee schroeven op de buitenste steel weer vast met behulp van de inbussleut el. Zet
daarna de zuil goed vast door de klem aan te draaien t ot de basis stevig tegen de onderkant van
het tafelblad is geklemd.
TR
Adım 2: Sütunu Masay a Monte Edin
Sütunu [A] masanın kenarına Şekil 2’ de gösterildiği g ibi monte etmek için sütunu istediğiniz
yönde ayarlayın. Y astığ ın masada düzgün bir şekilde durup durmadığını kontrol edin. Altlık
masanın altında güvenli bir şekilde sabitlenene kadar kelepçeyi sık arak sütunu [A] sabitleyin.
Sütunu kablo deliğinden Şekil 2b ’ de gösterildiği gibi geçirmek için ilk olarak sütun iç ve dış
pimlerini ayırmanız gerekmektedir . Pimdeki iki vidayı Allen Anahtar
[O]
ile gevşetip çık arın ve
pimleri yana kaydırar ak ayırın. Y astığ ın masanın yüzeyinde düzgün bir şekilde durduğundan
emin olduktan sonra sütunu kablo deliğine yerleştirin. Dış pimi iki vida ve Allen Anahtarı ile
tekrar tak ın. Daha sonra altlık masanın altında güvenli bir şekilde sabitlenene kadar kelepçeyi
sıkarak sütunu sabitleyin.
2
[A ]
2a 2b
6901-210122