781990
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
www.scheppach.com
FR | 33
Vis de réglage du régime de ralenti (g. 3)
Vous pouvez régler le mélange gazeux pour le ralen-
ti de la mototarre avec la vis (D Si le mélange au
ralenti est réglé à des valeurs un peu trop élevées
(le foret tourne sur lui-me au ralenti), le mélange
gazeux peut être réduit en tournant la vis lentement
dans le sens antihoraire.
Attention ! Les autres travaux sur le carburateur
doivent être e󰀨ectués seulement par un atelier spé-
cialisé
8. Commande
Avant la mise en service, il est important de
connaître et de suivre les consignes de sécuri.
Avant tout travail avec la mototarière, éteignez tou-
jours le moteur, retirez les connecteurs branchés et
portez des gants de protection. On peut démarrer la
mototarière seulement après avoir e󰀨ectué l‘assem-
blage et toutes les vérications.
ATTENTION ! Lisez attentivement les consignes de
sécurité (voir « Consignes de sécurité » et les infor-
mations supplémentaires pour les machines fonc-
tionnant avec de l‘essence).
Attention ! Portez des chaussures de sécurité et des
vêtements de travail ajustés pour éviter les blessures.
Avant la mise en service, il est important de connaître
et de suivre les consignes de sécurité.
Respectez les réglementations nationales relatives
au travail, lorsque vous utilisez la mototarière sur
des terrains ou voies publiques.
Tenez les personnes adultes, les enfants et les ani-
maux en dehors de la zone de danger.
Cherchez sur la surface de travail la présence de
débris et enlevez-les.
Le moteur doit toujours être coupé lorsque vous
quittez la machine.
Vériez le bon état de fonctionnement de la moto-
tarière.
Ne travaillez pas seul ; en cas d‘urgence, une per-
sonne doit se trouver à proximité.
Maintenez la mototarière à deux mains lorsque
vous travaillez avec.
Veillez à toujours être stable sur vos pieds même
pendant le processus de forage.
Ne vous penchez pas trop en avant lorsque vous
utilisez la machine.
Veillez à avoir un ralenti propre et sans à-coups.
Le foret ne doit pas tourner au ralenti lorsque le mo-
teur fonctionne à chaud.
Éteignez immédiatement le moteur en cas de modi-
cation de son comportement.
La mototarière en surchau󰀨e ne doit pas être placé
sur de l‘herbe sèche ou des objets inammables.
(Risque d‘incendie !)
Réservoir (g. 1)
Dévissez le bouchon du réservoir (15).
Versez le mélange de carburant à l‘aide d‘un en-
tonnoir.
Tenez compte ici de la dilatation du carburant. Ne
remplissez pas totalement le réservoir.
Revissez bien le bouchon du réservoir (15) et net-
toyez la zone des éventuelles traces de mélange
de carburant.
Mélange de carburant
Le moteur de la mototarière est un moteur à deux
temps. Il fonctionne avec un mélange de carburant
en proportion respective de 1:40 d‘huile de moteur à
deux temps et de carburant. Le carburant nécessaire
est une essence normale sans plomb avec un indice
d‘octane de recherche d‘au moins 91. La lubrication
du moteur est e󰀨ectuée en mélangeant une huile de
moteur à deux temps de haute qualité.
Le mélange de carburant ne se fait pas dans le ré-
servoir d‘essence. Pour ce faire, utilisez le récipient
de mélange fourni ou tout autre récipient adapté. Ce
n‘est seulement après avoir mélangé et bien agité le
mélange de carburant qu‘il est versé dans le réser-
voir.
Utilisez uniquement du carburant propre et frais.
La présence d‘eau ou d‘impuretés dans l‘essence
cause des dégâts dans le système de carburant.
Remplissez le réservoir dans un endroit bien aéré,
avec le moteur coupé. Si le moteur vient juste d‘être
arrêté, laissez-le d‘abord refroidir. Ne remplissez
jamais le réservoir d‘un moteur dans un bâtiment
où les vapeurs d‘essence pourraient atteindre des
ammes ou des étincelles.
Lessence est extrêmement inammable et explo-
sive. Vous pouvez sou󰀨rir de brûlures ou d‘autres
blessures graves lors de la manipulation du carbu-
rant.
Arrêtez le moteur et tenez-le éloigné de la chaleur,
des étincelles et des ammes.
Remplissez le réservoir de carburant uniquement
à l‘extérieur.
Essuyez immédiatement l‘essence renversée.
Corde de démarrage (g. 1)
Le moteur démarre en tirant sur la corde de démar-
rage (9).
Levier du démarreur (g. 3)
Le levier du démarreur (C) ferme et ouvre la valve du
démarreur dans le carburateur. En position « » ,
le mélange air-essence est concentré pour le démar-
rage à froid du moteur. La position « » est utilisée
pour le fonctionnement du moteur et pour le démar-
rage du moteur à chaud.
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach EB2000 SE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info