■
Gar anti e D
Of fen sic htli che M änge l sind i nne rhal b von 8 Tagen na ch Er halt d er Ware a nzuze igen , ande rnf alls ve rli er t der Kä ufer s ämtl ich e Ans prü che
weg en sol che r Män gel. W ir lei sten G aran tie f ür uns ere Ma sch inen b ei ri chti ger B ehan dlun g auf di e Daue r der ge set zlic hen G ewäh r-
lei stun gsfr ist a b Über gab e in der We ise, d ass wi r jed es Mas chi nente il, da ss inn erh alb di eser Z eit na chwe isba r in Folg e Mate ria l- od er
Fer tig ungs fehl er unb rauc hba r werd en sol lte, kos tenl os er set zen. Für Teile , die wi r nich t selb st her stel len, l eist en wir n ur ins owei t Gewä hr,
als u ns Gew ährl eis tung sans prü che ge gen d ie Vorl iefe rante n zuste hen. D ie Kos ten fü r das Ei nset zen de r neue n T eil e trä gt der K äufe r .
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
War rant y GB
Ap pare nt defe cts m ust be n oti ed wi thi n 8 days fr om th e rec eipt of t he go ods. O the rw ise, t he buy erís r ight s of cla im due t o such d efec ts
are i nvali dated . We guar antee f or ou r mach ines i n cas e of pro per t reat ment f or the t ime of t he st atuto ry w arr ant y per iod f rom de live ry in
suc h a way tha t we rep lac e any mac hine p ar t free o f cha rge wh ich p rovab ly bec ome s unus abl e due to fa ult y mate rial o r defe cts o f fabr ic a-
tio n wit hin su ch pe rio d of tim e. Wit h resp ect t o par ts no t manu fact ure d by us we onl y war rant i nsof ar as we ar e enti tle d to war rant y cla ims
aga inst t he ups trea m supp lier s. Th e cos ts for t he in stal lati on of th e new pa rt s shal l be bo rne by t he buye r. The ca nce llat ion of s ale or t he
red uct ion of p urch ase p ric e as wel l as any ot her c laims f or da mage s shal l be excl uded .
Gar anti e FR
Des d éfau ts vis ibl es doi vent êt re sig nal és au pl us tar d 8 jour s apr ès la ré cep tio n de la ma rcha ndis e, san s quoi lí ache teur p erd to ut dro it à
des r edeva nce s pour d e tels d éfau ts. No us gar anti sso ns nos m ach ines , dans l a mesu re où el les so nt man iée s cor rec teme nt, po ur la du rée
lég ale d e gara ntie à c omp ter de la r emi se dan s ce sen s que no us re mpla çon s grat uitem ent to ute pi èce d e la mac hine d evenu e inut ilis able
dur ant ce tte p éri ode po ur de s rais ons díe rre ur de mat éri au ou de f abr icat ion . T oute s piè ces q ue nou s ne fab riq uons p as nou s- même s ne
son t gara ntie s que si n ous p ossé don s des dr oits à l a gar anti e vis -à- vis d es fou rni sseu rs re spec tif s. Les f rai s pour l a mise e n plac e des
nou vell es piè ces s ont à la c har ge de líac hete ur. T ous dr oit s à rédh ibit ion et t oute s préte ntio ns à dim inut ions a insi q ue tou s autr es dro its à
líin dem nité so nt excl us.
Gar anzi a I
Viz i evid enti va nno se gna lati e ntro 8 g ior ni dal la ric ezi one de lla m erc e, altr ime nti de cad ono tu tt i i diri tti d ellía cqu irent e iner enti a v izi de l
gen ere. A ppu rato un i mpi ego c orr etto d a par te de llíac quir ente, g aran tiam o per le n ost re mac chi ne per t utt o il per iod o leg ale di g aran zia a
dec or rere d alla c ons egna i n mani era t ale c he sos titu iamo g ratu ita mente q uals iasi c omp one nte ch e entr o tal e per iodo p res enti d ei viz i di
mate ria le o di fa bbr ica zio ne ta li da ren der lo in util izz abil e. Per c ompo nent i non f abbr ic ati da n oi gar anti amo s olo ne lla mi sura n ella q uale
noi s tess i pos siam o rive ndic are d iri tti a g aran zia ne i con fro nti de i nost ri fo rni tor i. Le spe se pe r il mon tag gio de i com pone nti nu ovi so no a
ca ric o del líacq uire nte. So no esc lus e prete se di r isol uzio ne pe r vizi, d i rid uzio ne o ult eri ori p retes e di ri sarc ime nto dan ni.
Gar antía ES
Los d efec tos ev iden tes deb erá n ser no ti cad os den tro de 8 dí as des pués d e habe r rec ibi do la me rca ncía, d e lo co ntra rio e l com pra dor
pie rde to dos l os der ech os so bre ta les d efec tos. G aran tiz amos n uest ras má quin as en c aso de m anip ulac ión c or rect a dur ante el p laz o de
gar antía l egal a p ar tir de l a entr ega. S usti tuir emo s grat uita ment e toda p ieza d e la máq uina q ue den tro de e ste pl azo se t orn e inút il a ca usa
de fa llas d e mater ial o d e fabr ic aci ón. La s piez as qu e no son f abr ica das po r nos otro s mism os se rán ga rant izad as has ta el p unto qu e
nos c or resp ond a gara ntía de l sumin ist rado r anter ior. Lo s cost es po r la co loc aci ón de pi ezas n uevas r eca en sob re el c omp rado r. Están
excl uido s dere cho s por m odi ca cio nes, a mino raci one s y otro s der echo s de in demn izac ión p or dañ os y pe rju ici os.
Gar anti a PT
Par a este ap arel ho co nce dem os gar anti a de 24 me ses. A g aran tia c obre e xclus ivam ente de feit os de ma téri al ou de f abr ica ção. Pe ças
avar iada s são su bsti tuid as gra tuit ame nte. ca be ao c lien te efet uar a sub stit uiç ão. As sumi mos a g arant ia un icam ente d e peç as gen uina s.
Não h á dire ito à ga rant ia no c aso de: p eça s de des gast e, dan os de tr ansp or te, dan os c ausa dos pe lo man ejo i ndevi do ou p ela de sate nção
as in str uçõ es de se rv iço, f alha s da ins tal ação e létr ic a por in obs er vanç ia das n orm as rel ativ as á ele ctr ici dade . Alé m diss o, a gar anti a só
pod erá s er rei nvidi cad a para a pare lho s que nã o tenha m sid o con ser tad os po r lerc eir os. O c ar tão d e gara ntia s ó vale em c on exão co m
a fat ura.
Gar anti e NL
Zic htb are ge breke n moet en bin nen de 8 d agen n a ont vang st van de g oed eren wo rde n geme ld, zo n iet ver lie st de ver kop er elke aa nsp raak
op gr ond va n deze g ebre ken. On ze mac hine s word en ge lever d met ee n gara ntie vo or de d uur van d e wett elij ke gara ntie term ijn. D eze
ter mijn g aat in v anaf he t mom ent dat d e koper d e mac hine o ntva ngt . De gar anti e hou dt in dat w ij elk o nde rdee l van de m achi ne dat b inne n
de ga rant iete rmij n aant oonb aar on bru ikba ar wor dt als g evolg v an mate ria al- of p rod uct iefou ten, ko stel oos ve rva ngen . De ga rant ie ver valt
ec hter bi j verke erd g ebr uik of ve rkeer de be hand elin g van de m achi ne. Voor o nder del en die w ij nie t zelf p rodu cer en, geve n wij e nkel de
gar anti e die wi j zelf k rij gen va n de oo rspr onke lijke l evera ncie r. De koste n voor d e mont age va n nieu we ond erde len va llen t en las te van de
kope r. Eisen to t het aan bre ngen va n vera nder ing en of he t toes taan va n een ko rt ing en ov eri ge sch ade loos stel ling scl aims z ijn ui tges loten .
Gar anti N O
Åp enba re man gler s kal me lde s inne n 8 dage r ette r at var en er mo tta tt, e lle rs ta per ku nden s amtl ige k rav pg a slik m ange l. Vi gi r gara nti fo r
at vår e mask ine r ved ri kti g beha ndli ng und er den r ett sli ge gar anti tide ns var igh et, fr a over lever ing, p å den må ten at v i erst att er kost nads fr itt
hver m aski ndel , som in nen de nne ti den p åvise lig e r ubr ukba r som føl ge av mat eri al- e ller p rodu ksjo nsfe il. For d eler s om vi i kke pro dus erer
sel v, yter v i gara nti ku n i den ut stre knin g som g aran tikr av mot un der lever andø r tilko mmer o ss. K jøpe ren bæ rer ko stna dene ve d mont eri ng
av nye de ler. Endr ings - og ve rdit aps krav o g øvr ige sk adee rst atni ngsk rav er u teluk kede.
Gar anti S E
Upp enba ra br iste r ska an mäla s inom 8 d agar e fte r mot tag andet , i anna t fall f örl ora r köpar en sam tlig a ansp råk p å grun d av des sa br iste r .
Vi lä mnar g ara nti fö r våra ma ski ner vi d rik tig h ante ring f ör de n lage nlig a gara ntit ide n från ö ver taga ndet p å det sä ttet , att v i kost nadsf ri tt
er sät ter var je ma skin del, s om ino m den na tid b lir ob ruk bar be visl igen s om fö ljd av ma teri al ell er ti llver kni ngsf el. För d ela r , so m vi inte
sjä lva ti llver kar, läm nar vi e ndas t gara nti i så m åtto , som vi s jälv a får ga rant i av våra un der lever antö rer. Kost nade rna f ör mon teri nge n av de
nya de larn a bär kö pare n. Förä ndr ings o ch vär demi nskn ings ansp råk o ch övr iga s kade stån dsa nspr åk är ute slut na.
Gar anti D K
Me d denn a mask in föl jer en 2 4 måna ders g ara nti. G arant in tä cker e ndast m ater ial - och ko nst ruk tio nsfe l. Defe kt a dela r ers ätt s uta n
omko stni ngar, me n kund en stå r för in sta llat ione n. Vår gar anti t äcke r enda st org inal -d ela r . An språ k på gar anti ö rel igge r inte f ör: ga rant in
täc ker ej , tran spor ts kado r, skado r ors akad e av fela kti g beha ndli ng oc h då sköt self öre skr ift er int e beak tat s. Vi dare k an gar anti krav e ndas t
stä llas f ör mas kin er som i nte har r epar erat s av tre dje p art .
T ak uu FIN
Ilm eisi stä p uut teist a tul ee ilm oit taa k ahde ksan p äivän k ulue ssa t avara n vast aanot ta mise sta . Muut oin os taja e i voi vaa tia ko rva usta ko.
puu tte ista . Ann amme t akuu n oikei n käsi tell yill e konei llem me lak isä ätei seksi t aku uaja ksi tava ran l uovut ukse sta al kaen s iten, e tt ä vaihd am -
me kor vau kset ta mi nkä t ahan sa kone eno san, j oka os oit taut uu tä män aj an kul uess a käy ttö kelvot tom aksi r aaka -ai ne - tai va lmis tusvi rhe es-
tä j ohtu en. Os ille, j oit a emme v almi sta it se, an namm e taku un vai n mikäl i osi en toi mit taja o n ant anut ni ist ä taku un mei lle. U usie n osie n
ase nnus kust annu kset ma ksaa o staj a. Pur ku- j a vähe nnysva atim ukset j a muut va hing onkor va usvaat imuk set eiv ät tul e kysy mykse en.
Zá ruka S K
Zre jmé va dy musi a byť p red stave né v pri ebe hu 8 dni p o obdr ž aní tovar u, in áč zák azní k str atí vše tky n árok y t ýkaj úce s a takej to vady.
Pon úkame z ár uku na na še ap arát y, ktor é sú spr ávne p oužív ané po ča s zákon néh o termí nu zár uk y tak , že bezp lat ne vy mením e kaž dú ča sť
apa rátu, k tor á sa v pr ieb ehu to hto č asu mô že sta ť doká zat eľne n efun kčno u dôs ledko m mate riál nej č i vý robn ej vady. Na č ast i kto ré sam i
nev yrá bame, p osk yt ujem e zár uku i ba v rozs ahu, v k tor om ná m prísl uší ná rok na z áru čn é plně nie k su bdo dávate ľovi. Z a trov y tý kaj úce sa
inš tal ácie n ovej sú čia stk y je zod poved ný zák azní k. Nár ok na v ýme nu tovar a, na z ľavu a iné n árok y na na hrad eni e škody s ú vy lúč ené.
Garancija SLO
Oč itn e poma njkl jivo sti je p otre bno n azna niti 8 d ni po pr eje mu bla ga, v na spro tnem p rim eru i zgubi k upe c vse pr avic e do gar anc ije za radi
tak šni h poma njkl jivo sti. Z a naš e napr ave daj emo ga ranc ijo o b prav ilni u por abi za č as z akons ko dolo če nega r oka g aran cij e od pre daje i n
sic er na t akš en nač in, da v sak de l nap rave br ezpla čn o nado mest imo, z a kater ega b i se v tem r oku iz kaz alo, da j e zar adi sl abeg a mate rial a
ali s labe i zdel ave neup ora ben. Z a del e, ki ji h sami n e izde luje mo, jam čim o sam o toli ko, koliko r zaht eva gar anci ja dr ugih p odj etij. S tro ški z a
vst avlj anje n ovih de lov no si kup ec. Z ahteve z a spr emin janj e in zma njša nje te r ost ale za hteve za n ado mest ilo š kode so i zklj uč ene.
Zá ruka C Z
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně
vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly ,
které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na
instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Gar anti i EST
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Г ара нти я (RU S)
Об очевидных дефектах необ ходимо уведомить в т ечение 8 дней после получения т овара. В ином случае все прет ензии покупателя
по таким дефектам не принимаются . Мы предоставляем г арантию на наши машины при условии правильного обращения с ними.
Г арантия действуе т с момента передачи машины в те чение установ ленного законом гарантийного срока. В те чение этого времени мы
гарантируем б есплатную замену любой части машины, если они стали неприго дны к использованию в ре зуль та те доказуемых ошибок
в применяемых материалах или при изг отовлении. На части машины, ко торые мы не изгот авливаем сами, мы предост авляем гаран-
тии в той мере, насколько нас касаются рекламационные прет ензии к изготовит елям. Расх оды по замене дет алей несет покупате ль.
Претензии на раст оржение договора купли-продажи, штрафы и про чие требования о возмещении ущерб а исключаются.
Gwarancja (POL)
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie
z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (LAT)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies
bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā.
Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par
bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra
laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos
ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo
atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Áby rgð (I S)
Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar . Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur .
Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yr lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar
sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af
okkur , ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum
hlutum skal falla í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar .
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str . 69 |
D-89335 Ichenhausen | www .scheppach.com