w w w.s cheppach.com / ser vice@scheppach.com / +( 49)-08223- 4002-99 / + ( 49 )-08223- 4002-58
Garantie DE
Of fen si ch tli c he M än ge l sin d in ne rh al b von 8 T age n nac h Er h alt d er War e an zuze ig en ,
andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten
Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf d ie Dauer der gesetzlichen
Gew ähr l ei stu ng sf r ist a b Üb er ga be in d er We is e, das s w ir je de s M asc hi ne nte il, d as s
inn er ha lb di e ser Z ei t nac hwe is ba r in Fol ge M at er ia l - od er Fer ti gu ng sfe hl er un br auc h -
bar werden sollte, kost enlos ersetzen. F ür T eile, die wir nicht selbst herst ellen, leisten
wir nur insoweit Gewähr , als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten
zust eh en. D ie Ko ste n f ür da s Ein set z en de r ne ue n T eile t rä gt d er K äuf er. Wandlu ng s- u nd
Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzanspr üche sind ausgeschlossen.
Das Sägeblatt ist ein V erschleißtei l und v on jeglichen Garantieansprüchen grundsätzlich
ebenfalls ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap pa ren t def ec ts m us t be no ti ed w it hin 8 d ays f ro m th e re ce ipt o f th e go od s. O th er wi se,
the b uye rís r i ght s of c la im du e to su ch d efe c ts a re inv ali dat ed. We g uar an tee f or o ur
mac hi ne s in c as e of p ro per t re at me nt fo r th e ti me of t he s ta tut or y war r ant y p er i od f ro m
del ive r y i n suc h a way t hat w e rep la ce a ny mac h ine p ar t fr ee of c ha rg e wh ic h pr ovab ly
be co me s un usa bl e du e to fa ult y m ate r ial o r de fec t s of fa br i ca ti on w it hi n suc h pe r io d of
tim e. W it h re sp ec t to pa r t s no t man uf ac tur ed by u s we on ly wa r ran t ins of ar as w e are
ent it le d to wa rr an t y cl aim s ag ain st t he up st re am su pp li er s. T he c os ts f or t he i nst al la ti on
of th e new p ar ts s hal l be b or n e by th e buye r. The c anc e lla ti on o f sal e or t he r ed uc ti on o f
pur ch as e pr ic e a s wel l as any o th er c la ims f or d ama ge s sh al l be exc lud ed . Th e saw b la de
is a c on sum ab le i tem a nd ex pli c it ly exc lud ed f ro m any wa r ra nt y.
Garantie FR
Les d éfa ut s vi sib le s do ive nt êt re s ig nal és a u plu s t ard 8 j ou rs a pr ès l a ré ce pt io n de l a
marchandise, sans quoi l’ acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garan tis-
so ns no s ma ch ine s, d an s la me su re où e ll es s on t uti li sé es d e faç o n c onf or m e, pe nd ant
la du ré e lé gal e de g ar ant ie à c o mpt er de l a ré c ept io n, s ac han t que n ou s re mpl aç o ns
gra tui te men t tou te pi èc e d e la m ac hin e deve nue i nut il is ab le du f ai t d’un d éfa ut de m at iè re
ou d’us in ag e dur ant c et t e pé ri o de. T oute s le s pi èc e s qu e no us ne f ab ri qu on s pas n ou s -
mêm es n e so nt g ara nt ie s que s i no us avo ns l a po ss ibi li té d’un r ec o ur s en g ara nt ie au pr ès
des f ou rn is se ur s re sp ec ti f s. Le s fr ai s de m ain d ’œuvr e oc c as io nn és p ar l e rem pl ac em ent
des p iè c es s ont à l a c har ge d e l’ac qué re ur. T ou s dr oi ts à r édh ib it io n et to ute s pr éten ti on s
à une r em ise a in si qu e to us au tr es dr oi ts à d om ma ge s et int ér êts s on t excl us. L a la me e st
une p iè c e d’usu re et e st exc lu e de la g ar ant ie .
Zá r uka S K
Zjav né n ed os ta tk y t reb a ozn ám iť v p r ie beh u 8 dní o d pr íj mu tova r u, v op ač n om p rípa de
str ác a ku pu júc i v šet k y ná ro k y k vôl i ta k ýmt o ne do st at kom. Z ár u ku na n aš e st ro je p ri
spr ávn om z ao bc h ádz aní p os k y tu je me na d ob u zá kon nej z ár u č ne j leh ot y o d od ov zda ni a
t ým sp ô so bo m, že k až dú č a sť st ro ja , k tor á by sa v p r ie be hu to hto č a su st al a do ká za te ľne
nep ou ži te ľn ou ná sl ed kom c hýb m ater i álu a le bo v ý r obnýc h c hýb, b ezp la tn e v ym ením e.
Na di el y, ktor é sa mi n ev yr áb ame , po sk y t uje me z ár u ku ib a do t akej m ie r y, do akej n ám
pr in ále ži a ná ro k y na z ár u čn é pl ne nie v oč i su bd od ávate ľom . Ná kl ady z a v lo žen ie n ov ýc h
die lov n es ie k upu jú ci . Ná ro ky n a v ý men u tova ru a n ár ok y n a zníž eni e c eny a o st atn é
nár ok y n a od ško dn eni e sú v y lú č en é. Píl ov ý kot úč j e sp otr eb ný die l a z ása dn e je t ak t ie ž
v yl úč e ný z ak ýc hko ľ vek z ár uč nýc h ná ro kov.
Garancija SI
Oč i tne p o man jk lji vo sti m or ate n a zna nit i v ro ku 8 d ni p o pre je mu b lag a, v n asp ro tn em ku -
pe c izgu bi v se p rav ic e v pr im er u t ak ih p om an jk lji vos ti. G a ran c ijo z a n aš e st roj e ja mč i mo
pr i pr avi lne m rav na nju v t r aja nju z a kons kega r ok a vel jav no st i gar an ci je o b pr ed aji n a ta k
nač i n, da v sak d el s tr oj a, k i po st ane v t em č a su do ka zl jiv o neu po ra bb en z ar adi n ap ak v
mate r ia lu al i izd el avi, z am en jam o br ez pla č no. Z a d ele , ki j ih ne i zde lu je mo s ami , ja mč im o
sam o v to lik šn i me r i, kol ikor n am d op uš č a na š a pr avi ca d o do bav ite lj ev. Stro ške v st avlj a -
nja n ovi h de lov n os i kup ec . Z ahtev k i za z am en javo in z ni ž anj e c en e nis o sp re jem lj iv i. Li st
ža ge j e ob ra bni d el i n ta ko tu di v c el ot i izk lj uč e n iz vs ake ga g ara ci js keg a za htev ka.
Német garancia HU
A nyil vánva ló h iány oka t az á r u át véte le u tá n 8 na po n be lül b e kel l je len ten i. Egyé b es e -
tek be n a vevő a z il yen hi ányo kk al k apc s ol ato s ös s zes i gé nyét el ves zít i. He lye s ha sz nál at
ese tén g ép ei nk re a z át adá stó l a tö r vé nyi le g sz ab ályo zot t j ót áll ás i dő t ar t am a al at t ga ra n -
ci át bi zt osít unk o ly m ód on , ho gy dí jm ente se n ki c se ré lün k mi nde n ol yan a lka tr és z t, a me ly
ezen i d ő ala t t bi zonyít ha tóa n anya ghi ba va gy gy ár t á si hi ba m iat t vá lt ha sz ná lha ta tl ann á.
A nem s aj át gy ár t ás ú al kat ré sze kér t c sak a bb an a z es etb en vá ll alu nk g ar anc iá t, h a
be sz ál lítón k fe lé j ótá ll ási i gé ny t t ám asz t hat un k. A z ú j al kat ré sze k al kal ma z ásá na k költ -
ség ei a vev őt te r he lik . A z á ta lak ítá si é s ár le sz á llít ási i g ények , val am int e gyé b kár tér íté si
ig ények k i van na k zá r va . A fű ré sz la p kop ó alk atr és zn ek s zá mít, e zér t al apvet őe n mi nd en
gar an ci ai gé ny aló l k i van z ár va.
Garanzia IT
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezio ne della merce, altrimenti deca-
don o tu t ti i d ir it t i de llíac q uir ent e ine re nt i a viz i de l ge ner e. A pp ur ato u n imp ie go c o r ret to
da pa r te d el líac qu ire nte, g ar ant ia mo p er l e no st re ma c ch ine p er t ut to i l pe r io do l eg al e
di garanzia a decor rere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente
qua ls ias i c om po nen te c he en tr o ta le p er i od o pr es ent i de i viz i di m ate ri al e o di fa bb r ic a-
zio ne t al i da r en der l o inu ti li zz a bil e. Pe r co mp on ent i no n fa bb r ic at i da n oi g ara nt iam o so lo
nel la m isu ra n el la qu al e no i ste ss i po ss ia mo r ive nd ic ar e di ri t ti a g ar anz ia n ei c on fr on ti d ei
nos tr i f or ni tor i . Le sp es e pe r il m ont ag gi o de i c om po ne nti n uov i so no a c ar i co d el líac q -
uir ent e. So no e sc lu se p rete se d i r iso lu zi on e pe r viz i, di r i duz io ne o u lte ri or i p ret es e di
risarcim ento danni.
Gwarancja PL
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru,
w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania
gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod
warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do
części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych
dostawców . Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania
wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji
nie będą rozpatrywane.
Zá r uka C Z
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník
všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými
je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že
bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně
nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly , které sami neopravujeme,
poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči
subdodavateli . Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží,
na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Garantii EE
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel
juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise
korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba
üleandmisest nii, et vahetame tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul
peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me
ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute
osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud
kahjutasunõuded välistatakse.
Garantija L V
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā
pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam
garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņema-
mies bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu
materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras
nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādā-
tājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai
pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu
netiek izskatītas.
Garantija L T
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo
momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo
įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio
metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti
bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neat-
sakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo
kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir
bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.