782280
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
33FR
Données se trouvant sur la plaque signalétique
de la machine
Données se trouvant sur la plaque signalétique
du conjoncteur
13. Entretien
Nous vous prions de toujours vous adresser à
un de nos points de service recommandés ou
directement au fabricant s’il faut faire appel au
personnel de service pour des travaux de main-
tenance ou de garantie exceptionnels durant la
riode de garantie ou plus tard.
Avant toute réparation, nettoyage ou révision,
prière de débrancher le moteur.
Tous les systèmes de sécurité et les protections
doivent être remontés s la n de l’intervention
sur la machine.
Interventions de maintenance ordinaire
La maintenance régulière peut être effectuée même
par un personnel non qualié. Toutes les procédures
d’entretient sont décrits dans les chapitres précé-
dents, tout comme dans ce chapitre.
La scie plongeuse ne nécessite pas de lubrica-
tion car elle ne coupe que des surfaces sèches ;
tous les éléments mobiles de la machine sont au-
tolubriants.
Revêtez autant que possible les moyens person-
nels de protection durant les opérations de main-
tenance (lunettes anti-accidents et gants).
Enlevez les copeaux d’atelier toutes les fois que
cela est nécessaire, en intervenant dans la zone
de coupe et sur les plans d’appui.
Nous conseillons lemploi d’un aspirateur ou d’un
pinceau.
Attention: N’utilisez aucun jet d’air comprimé!
Vériez périodiquement les conditions de la lame: si
vous avez des difcultés pour la coupe, faites after
la lame par un personnel spécialisé ou bien rempla-
cez-la si nécessaire.
Assistance
Si l’intervention du personnel spécialisé dans les
opérations de maintenance extraordinaire se révèle
nécessaire, ou bien en cas de réparations, soit sous
un régime de garantie, soit par la suite, adressez-
vous toujours à un Centre d’Assistance autorisé, ou
bien directement au Fabricant, si un Centre d’Assis-
tance n’existe pas dans votre zone.
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée
à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les
pièces suivantes sont nécessaires en tant que
consommables.
Pièces d‘usure*:
Brosse de carbone, la lame de scie
* Pas obligatoirement compris dans la livraison !
12. Raccordement électrique
Le moteur électrique qui est installé est raccordé
en ordre de marche.
Le raccordement électrique que doit effectuer
le client ainsi que les cables de rallonge utilisés
doivent correspondre aux normes en vigueur.
Remarques importantes
En cas de surcharge du moteur, celui-ci s’arrête au-
tomatiquement. Après un temps de refroidissement
(d’une durée variable), il est possible de remettre le
moteur en marche.
Câbles de branchement électrique défectueux
Il arrive fréquemment que l’isolation des câbles de
branchement électrique présente des avaries.
Les causes en sont:
Écrasements, si le câble passe sous la porte ou
la fenêtre.
Coudes dûs à une mauvaise xation ou un mau-
vais guidage du câble de branchement.
Coupures dues à un écrasement du câble.
Extractions violentes du câble de la prise murale.
Fissures dues au vieillissement de l’isolation.
Il est déconseillé d’utiliser des câbles électriques qui
présentent ces types d’avaries. Danger de mort.
Vérier régulièrement les câbles de branchement
électrique. Veiller à ce que le câble n’entre pas en
contact avec la tension de secteur pendant la véri-
cation.
Les câbles de branchement électrique doivent cor-
respondre à la réglementation en vigueur dans
votre pays. Les câbles de raccordement électriques
doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN
en vigueur. N‘utilisez que des câbles de raccorde-
ment dotés du sigle H05VV-F.
Linscription du type sur le câble de raccordement est
obligatoire.
Moteur monophasé
La tension du secteur doit correspondre aux indi-
cations portées sur la plaque signalétique du mo-
teur.
Les câbles de rallonge d’une longueur maximale
de 25 m doivent présenter une section transver-
sale de 1,5 mm2, ceux d’une longueur supérieure
à 25 m doivent présenter une section transversale
de 2,5 mm2.
Le branchement au réseau est équipé d’un fusible
à action retardée de 16 A.
Les raccordements et les réparations de l’installa-
tion électrique ne doivent être effectuées que par un
électricien.
En cas de questions supplémentaires, veuillez four-
nir les indications suivantes:
Fabricant du moteur
Nature du courant du moteur
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach KS55PS Kity wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info