782280
42
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
42 IT
10. Impostazioni
Attenzione: Prima di effettuare i seguenti interventi
di impostazione, spegnere la macchina e staccare la
spina dalla presa di corrente.
Impostazione profondità di taglio Fig. 2
La profondità di taglio può essere impostata da 0 a
55 mm.
Allentare la vite di regolazione della profondità di ta-
glio (6) e impostare la profondità desiderata attraver-
so la scala (7) e stringere nuovamente la vite.
L’indicatore sulla scala segnala la profondità di taglio
senza la riga.
Posizionare la profondità di taglio a 0° non più pro-
fonda di 55 mm.
Impostazione bisellatura Fig. 3
È possibile impostare l’angolo di bisellatura tra 0° e
45°.
Allentare la vite di impostazione della bisellatura (8)
su entrambe i lati all’angolo desiderato sulla scala (9)
e stringere nuovamente la vite.
Sostituzione della lama della sega Fig. 4, 5, 6
Attenzione: Prima di sostituire la lama della se-
ga, spegnere la macchina e scollegarla dalla cor-
rente.
1 Premere l’innesco dell’affondamento (3), portare la
lama nella posizione prevista per la sua sostituzio-
ne (La vite di regolazione della profondità di taglio
deve essere regolata a 25 mm) e inserire la chiave
a brugola nella vite di bloccaggio della lama (17).
2 Premere il blocco alberi (13) e ruotare la lama della
sega (11) nché non va nella sua sede.
3 Tenere premuto il perno di bloccaggio (13) e svitare
la vite di bloccaggio della lama (17) in senso antio-
rario, continuando a tenere la lama nella posizione
prevista per la sua sostituzione.
4 Rimuovere la angia esterna (16) e la lama della
sega (11)
(Attenzione: pericolo di ferite, indossare guanti)
5 Riposizionare una nuova lama e la angia.
6 Avvitare e stringere la vite di regolazione della
lama della sega, tenere premuto il blocco degli
alberi.
7 Riposizionare la sega ad affondamento nella sua
posizione originale.
Impostazione del cuneo separatore Fig. 7
Regolare la distanza della lama della sega dal cuneo
separatore dopo la sostituzione della lama della se-
ga, o quando lo si ritiene necessario.
Mettere la lama della sega in posizione come per la
sostituzione della lama.
Bloccare la vite di regolazione (18) con una chiave a
brugola e impostare il cuneo separatore a un’altezza
di 2-3 mm dalla lama della sega e stringere nuova-
mente la vite di regolazione.
Pericolo per la salute costituito dal pezzo in rota-
zion e in caso di capigiatura lunga o abbigliamento
largo. Raccogliere i capelli e indossare indumenti
aderenti.
Pericolo per la salute a causa di polveri o trucioli
di legno. Indossare sempre le apposite protezioni,
quali occhiali e mascherina. Utilizzare il dispositivo
di aspirazione!
Pericolo per la salute provocato da corrente elet-
trica, in caso di impiego di cavi elettrici non idonei.
Inoltre, nonostante tutte le misure di sicurezza pre-
se, potrebbero sussistere dei rischi non evidenti.
Questo genere di rischi può essere ridotto se si
osser veranno le „indicazioni sulla sicurezza“ e
quanto esposto nel capitolo „Impiego conforme
alle dispo si zioni“, così come le istruzioni per l’uso
nella loro totalità.
Quando si sega collegare la sega a immersione a
un raccoglitore di polvere.
8. Uso consentito
Uso consentito
Essa puó tagliare:
Legno duro e tenero, nazionale ed esotico, lungo
e traverso vena e con adeguati adattamenti (lama
specica e morsetti):
Uso non consentito
Non è adatta per il taglio di:
Materiali ferrosi, acciai e ghise e di qualsiasi altro
materiale diverso da quelli specicati nell’uso con-
sentito, ed in particolare di sostanze alimentari.
9. Messa in funzione
ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni e le istru-
zioni di sicurezza.
Rimozione del materiale d’imballaggio
Rimuovere la macchina dalla scatola, che l’ha protetta
durante il trasporto, senza danneggiarla in modo da
poterla riutilizzare nuovamente in seguito per un tra-
sporto più lungo della sega a immersione o per con-
servala per periodi prolungati di non utilizzo.
Collegamento alla rete elettrica
Controllate che l’impianto rete sul quale inserite la
macchina sia collegato a terra come previsto dalle
norme di sicurezza vigenti, e che la presa di corrente
sia in buono stato.
Si ricorda all’utilizzatore che a monte dell’impianto
rete deve essere presente una protezione magne-
totermica atta a salvaguardare tutti i conduttori dai
corto circuiti e dai sovraccarichi.
Tale protezione dovrà essere scelta anche in base
alle caratteristiche elettriche della macchina riportate
sul motore.
42

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach KS55PS Kity wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info