782280
53
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
53ES
9. Puesta en marcha
Observe las notas de seguridad de las instrucciones
de uso antes de utilizar la máquina.
Eliminación del embalaje
Retire la caja utilizada para proteger la máquina
durante el transporte y guárdela intacta para el futuro
transporte y almacenamiento.
Conexiones eléctricas
Compruebe que el sistema eléctrico al que está
conectada la máquina tenga conexión a tierra de
acuerdo con la normativa de seguridad vigente y que
la toma de corriente esté en perfectas condiciones.
El sistema eléctrico debe estar equipado con un
sistema de protección magnetotérmica para salva-
guardar todos los conectores de cortocircuitos y so-
brecargas.
La selección de este sistema debería estar acorde
con las siguientes especicaciones eléctricas de la
máquina que guran en el motor.
10. Ajuste
Atención: Antes de llevar a cabo cualquiera de los
siguientes pasos de ajuste, apague la máquina y
desconecte el enchufe de la red eléctrica.
Ajuste de profundidad de corte, Fig. 2
La profundidad de corte puede ajustarse desde 0 has-
ta 55 mm.
Aoje el tornillo de ajuste de la profundidad de corte
(6) y marque la profundidad requerida utilizando la es-
cala (7) y vuelva a apretar el tornillo.
Las dimensiones de la barra muestran la profundidad
de corte sin la barra.
Conguración de la escuadra, Fig. 3
La escuadra puede marcarse de entre 0° a 4.
Aoje los tornillos de ajuste de la escuadra (8) en
ambos lados, marque el cuadrante deseado de la
escuadra en la escala (9) y vuelva a apretar ambos
tornillos.
Sustitución de la hoja de sierra, Fig. 4, 5, 6
Precaución: Antes de realizar el cambio de la ho-
ja de sierra, apague la máquina y desenchufe el
cable de corriente.
1 Presione el gatillo de inmersión (3), coloque la hoja
de sierra en la posición de cambio e inserte la llave
hexagonal en el tornillo de sujeción de la hoja (17).
2 Presione sobre el bloqueo del eje (13) y gire la hoja
de sierra (11) hasta que quede colocado en su sitio.
3 Mantenga presionado el eje de bloqueo (13) y gire
el tornillo de jación de la hoja (17) en el sentido
contrario a las agujas del reloj, mientras mantiene
la hoja en la posición de cambio.
4 Retire la brida (16) y la hoja de sierra (11).
(Precaución: peligro de lesiones, lleve guantes
protectores)
Realice los cuidados de la máquina de acuerdo con
las indicaciones incluidas en el manual de instruc-
ciones.
Si se empleara o utilizara la máquina más a menudo,
deberá ponerse en contacto con su proveedor téc-
nico y, en caso pertinente, adquirir unos accesorios
anti-vibraciones (asas).
Evite el uso de la máquina con temperaturas t=10°C
o más bajas. Elabore un plan de trabajo para limitar
el estrés por vibración.
7. Riesgos restantes
A máquina se ha fabricado utilizando tecnología
moderna de acuerdo cumpliendo con las normas
de seguridad reconocidas. Sin embargo, se pue-
den producir otros riesgos residuales.
El uso de cables de red incorrectos o dañados puede
producir daños causados por la electricidad.
Incluso aunque se hayan tomado todas las medidas
de seguridad necesarias, puede que haya otros pe-
ligros que no sean tan evidentes.
Los riesgos restantes pueden minimizarse si se si-
guen las instrucciones de “Precauciones de seguri-
dad”, “Uso apropiado” y el resto del manual.
No fuerce la máquina de forma innecesaria: la pre-
sión excesiva durante el cortado puede causar el
deterioro rápido de la hoja y disminuir los resultados
en cuanto a acabado y precisión del corte.
Cuando corte aluminio o plásticos siempre utilice
abrazaderas apropiadas: todas las piezas deben es-
tar sujetas rmemente.
Evite la puesta en marcha accidental: no pulse el
botón iniciar mientras conecta la toma de corriente
en un enchufe.
Siempre utilice las herramientas recomendadas en
este manual para obtener los mejores resultados de
su sierra de incisión.
Siempre mantenga las manos alejadas de la zona de
trabajo cuando la máquina está en funcionamiento;
antes de realizar tareas de cualquier tipo, suelte el
botón del interruptor principal situado en la empuña-
dura para que la máquina esté desconectada.
8. Uso apropiado
Uso apropiado
Para cortar
Madera dura y blanda, nacional o exótica tanto de
forma longitudinal como transversal y con los ajus-
tes apropiados (hoja especíca y abrazaderas);
Uso inapropiado
No corte:
Materiales ferrosos, acero, hierro fundido ni cual-
quier otro material que no se haya mencionado
anteriormente, ni productos alimenticios en par-
ticular.
53

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach KS55PS Kity wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info