Garantie DE
Of fe nsi cht lich e Män gel s ind in ner hal b von 8 T age n nach E rha lt der Wa re anz uzeig en, an der n-
fal ls ver lie r t der Kä ufer s ämt lic he An spr üch e wege n sol che r Män gel. W ir le iste n Gar anti e für
unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf d ie Dauer der gese t zlichen Gew ährleistungsfri st
ab Üb erg abe in d er Wei se, das s wir j ede s Mas chi nente il, da ss inn er halb di ese r Zei t nach weis bar
in Fol ge Ma ter ial - ode r Fer ti gung sfeh ler un brau chb ar wer den s ollt e, kosten los e rse tze n. Für
T eil e, die wi r nic ht sel bst he rst elle n, lei sten w ir nur i nsow eit G ewähr, als un s Gewä hrl eis tung san -
spr üc he ge gen di e Vorli efer ante n zuste hen. D ie Kos ten fü r das Ei nset zen d er neu en T eil e trä gt
der Käufer . Wandlungs- und Minderungsansprüc he und sonstige Schadensersatzanspr üche
sind ausgeschlossen.
War rant y GB
Ap pare nt def ect s must b e noti e d wit hin 8 day s fro m the r ece ipt of t he go ods. O th er wi se, th e
buye rís r ight s of cl aim du e to suc h defe cts a re inval idat ed. We gu arant ee fo r our ma chin es in
ca se of pr ope r tre atme nt for t he ti me of t he sta tuto r y warr ant y per io d fro m del iver y in s uch a
way th at we rep lac e any mac hin e par t fr ee of c har ge whi ch pr ovabl y bec om es unu sabl e due
to fa ult y mate ria l or def ect s of fab ri cat ion w ith in suc h per io d of tim e. Wit h res pec t to par t s not
man ufac tur ed by us we o nly wa rra nt ins ofar a s we are en tit led to w arr ant y cla ims ag ains t the
ups trea m supp lie rs. T he c osts f or th e inst all atio n of th e new pa rt s sha ll be b orn e by the b uyer.
Th e can cel lati on of s ale o r the re duc tio n of pur cha se pr ic e as well a s any oth er c laim s for da m-
age s sha ll be excl ude d.
Ga rant ie FR
Les d éfau ts vis ibl es do ivent êt re si gnal és au p lus t ard 8 jo urs a prè s la réc ept ion d e la mar cha n-
dis e, san s quoi l ’ ac hete ur per d tout d roi t au déd omm agem ent.
No us gar anti sso ns no s mac hine s, dan s la me sure o ù elle s son t util isée s de fa çon c on for me,
pen dant l a duré e lég ale de g ara ntie à c om pter de l a réc ept ion, s ach ant qu e nous r emp laç ons
gra tuit emen t toute p ièc e de la m ach ine deve nue in util isa ble du f ait d’un d éfau t de mat ièr e ou
d’usi nag e dura nt cet te pé ri ode. Toutes l es pi èce s que n ous ne f abr iqu ons pa s nou s- mêm es ne
so nt gar anti es que s i nou s avons la p oss ibi lité d ’un rec our s en gar ant ie aup rès de s fou rni sse urs
res pec tif s. Le s fra is de ma in d’œuv re oc ca sio nnés p ar le re mpl ace ment d es pi èce s son t à la
ch arge d e l’acqu ére ur . T ous d roit s à réd hibi tio n et tou tes pr étent ion s à une re mise a insi q ue tou s
aut res dr oit s à dom mage s et inté rêt s sont exc lus
Garantii EE
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul
kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma
masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks
materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas,
mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja
amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Garantija L V
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja
tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām
iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas pie-
gādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas de-
fektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam
tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas
ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas
prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija L T
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento.
Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes
garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi
gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis,
sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne
mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo
nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus
patenkinamos.
Garantie BE-VLG
Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld,
anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste
behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aevering
bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of
productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. V oor onderdelen die wij niet zelf
produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten
voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper . Aanspraken voor wijzigingen,
waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.
Zá ruk a CZ
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny
nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně
zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme
každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem
materiálové či výrobní vady . Na díly , které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v
rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci
nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou
vyloučené.
Garanti NO
Åp enba re ma ngle r skal m eld es in nen 8 da ger et ter a t varen e r mot ta tt , elle rs t aper k und en
sam tli ge kr av pga s lik ma ngel . Vi gi r gara nti fo r at vår e mask ine r ved ri kt ig be hand ling u nder
den r ett sli ge ga rant iti dens va ri ghet , fra ove rl everi ng, på d en måte n at vi e rst att er kost nads-
fr it t hver mas kin del, s om in nen de nne t iden p åvis elig e r ubr ukb ar so m følge av m ater ial - ell er
pro duks jon sfei l. For de ler s om vi ik ke pro duse rer s elv, yte r vi ga rant i kun i de n utst rek ning s om
gar anti krav m ot und er lever andør t ilkom mer o ss. K jøpe ren bæ rer ko stna dene v ed mon ter ing av
nye del er. Endri ngs - og ver dit aps krav o g øvr ige s kade ers tat ning skr av er ute luk kede.
Ga rant i SE
Me d denn a mask in fö lje r en 24 mån ader s gar ant i. Gar anti n täc ker en dast m ater ial - oc h kon-
str uk tio nsf el. De fek ta de lar er sät ts u tan o mkost nin gar, men kun den st år fö r inst all ati onen . V år
gar anti t äc ker end ast or gina l- de lar. Ansp råk p å gar anti ö reli gge r inte fö r: g aran tin t äcker e j,
tr ansp or ts kado r , ska dor o rsa kade av fe lak ti g beha ndli ng oc h då sköt sel för esk rif te r inte be ak tat s.
Vi dare k an gar ant ikr av enda st stä llas f ör ma skin er so m inte ha r rep arer ats av t redj e par t.
га ра нц ия B G
Очевидни недоста тъци трябва да б ъдат докладвани в рамкит е на 8 дни от получав анет о на
стоки, в против ен случай купувачът губи всякакви прет енции за такива дефекти. Предлаг аме
гаранция на нашите машини с правилно то ле чение на срока на действие на косвена
гаранция о т дата та на доставка по такъв начин, че ние замени в сяка част в рамките на
това време о ткрива в един ре д в материала или израбо тката трябва да б ъде бе зполе зно,
безпла тно. За части, които ние не се произвежда т , ние правим само като г аранция, като
имаме право на гаранционни искове срещу достав чици. Разхо дите за вмъкване на нови
части на купувача. Преобраз уване и намаляване вз емания и други исковет е за обезщ етения,
са изключени.
Zá ruk a SK
Zre jmé va dy mus ia by ť pre dstave né v pr ie behu 8 d ni po ob dr ža ní tovar u, iná č zák azní k stra tí
vš etk y náro ky t ýk ajúc e sa t akejt o vady. Ponúk ame zá ru ku na na še ap arát y , k toré s ú spr ávne
po užívan é poč as z ákon ného t ermín u zár uk y tak , že bez plat ne v yme níme ka ždú č as ť apar átu,
kt orá s a v pri ebe hu toh to ča su môž e sta ť dok áza teľn e nefu nkčn ou dô sle dkom ma ter iáln ej či
v ýro bnej va dy. Na ča sti k tor é sami n evy ráb ame, p osk yt uje me zá ruk u iba v ro zsah u, v kt oro m
nám p rísl uší ná rok na z ár uč né pln ěni e k sub dodáva teľovi . Za t rov y tý kajú ce sa i nšt alá cie n ovej
súč ia stk y je zo dpoved ný zák azní k. Ná rok na v ým enu tov ara, n a zľavu a in é náro ky n a nahr ade-
nie š kody s ú vy lúč ené.
Garancija SI
Oč itn e pom anjk lji vost i je pot reb no na znan iti 8 dn i po pr ejem u blag a, v nas pro tnem p ri mer u
izgu bi kup ec vs e prav ice d o gar anc ije z arad i takš nih p oma njkl jivo sti. Z a naš e nap rave daj emo
gar anc ijo o b prav ilni u por abi z a čas z akon sko dol oč ene ga ro ka gar anc ije o d pre daje i n sic er
na t akše n nač in, d a vsak d el nap rave br ezpl ač no nad ome stim o, za ka tere ga bi se v t em ro ku
izk aza lo, da j e zar adi sl abe ga mate ria la ali s lab e izde lave neu por abe n. Za de le, k i jih sa mi ne
izd eluj emo, j amč imo s amo to liko, kol ikor z ahteva ga ran cij a dru gih po dje tij. S tro ški z a vst avlj anje
nov ih del ov nos i kupe c. Z ahteve z a spre minj anje i n zma njš anje te r ost ale z ahteve z a nad ome sti-
lo š kode so i zkl juč ene.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str . 69 |
D-89335 Ichenhausen | www .scheppach.com