782293
102
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/102
Nächste Seite
Garantie D
OffensichtlicheMängelsindinnerhalbvon8TagennachErhaltderWareanzuzei-
gen,andernfallsverliertderKäufersämtlicheAnsprüchewegensolcherMängel.Wir
leistenGarantiefürunsereMaschinenbeirichtigerBehandlungaufdieDauerder
gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschi-
nenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungs-
fehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst
herstellen,leistenwirnurinsoweitGewähr,alsunsGewährleistungsansprüchegegen
dieVorlieferantenzustehen.DieKostenfürdasEinsetzenderneuenTeileträgtder
Käufer.WandlungsundMinderungsansprücheundsonstigeSchadensersatzansprü-
che sind ausgeschlossen.
Warranty
Apparentdefectsmustbenotiedwithin8daysfromthereceiptofthegoods.
Otherwise,thebuyer’srightsofclaimduetosuchdefectsareinvalidated.We
guaranteeforourmachinesincaseofpropertreatmentforthetimeofthestatutory
warrantyperiodfromdeliveryinsuchawaythatwereplaceanymachinepartfree
ofchargewhichprovablybecomesunusableduetofaultymaterialordefectsof
fabricationwithinsuchperiodoftime.Withrespecttopartsnotmanufacturedbyus
weonlywarrantinsofarasweareentitledtowarrantyclaimsagainsttheupstream
suppliers.Thecostsfortheinstallationofthenewpartsshallbebornebythebuyer.
Thecancellationofsaleorthereductionofpurchasepriceaswellasanyother
claims for damages shall be excluded.
Garantie FR
Desdéfautsvisiblesdoiventêtresignalésauplustard8joursaprèslaréceptionde
lamarchandise,sansquoil’acheteurperdtoutdroitàdesredevancespourdetels
défauts.Nousgarantissonsnosmachines,danslamesureoùellessontmaniéescor-
rectement,pourladuréelégaledegarantieàcompterdelaremisedanscesensque
nousremplaçonsgratuitementtoutepiècedelamachinedevenueinutilisabledurant
cettepériodepourdesraisonsd’erreurdematériauoudefabrication.Toutespièces
quenousnefabriquonspasnousmêmesnesontgarantiesquesinouspossédons
desdroitsàlagarantievisàvisdesfournisseursrespectifs.Lesfraispourlamiseen
placedesnouvellespiècessontàlachargedel’acheteur.Tousdroitsàrédhibition
ettoutesprétentionsàdiminutionsainsiquetousautresdroitsàl’indemnitésont
exclus.
Garanzia I
Vizievidentivannosegnalatientro8giornidallaricezionedellamerce,altrimen-
tidecadonotuttiidirittidell’acquirenteinerentiavizidelgenere.Appuratoun
impiegocorrettodapartedell’acquirente,garantiamoperlenostremacchineper
tuttoilperiodolegaledigaranziaadecorreredallaconsegnainmanierataleche
sostituiamogratuitamentequalsiasicomponentecheentrotaleperiodopresentidei
vizidimaterialeodifabbricazionetalidarenderloinutilizzabile.Percomponenti
nonfabbricatidanoigarantiamosolonellamisuranellaqualenoistessipossiamo
rivendicaredirittiagaranzianeiconfrontideinostrifornitori.Lespeseperilmon-
taggiodeicomponentinuovisonoacaricodell’acquirente.Sonoesclusepretesedi
risoluzionepervizi,diriduzioneoulterioripretesedirisarcimentodanni.
Garantía
Losdefectosevidentesdeberánsernoticadosdentrode8díasdespuésdehaber
recibidolamercancía,delocontrarioelcompradorpierdetodoslosderechossobre
talesdefectos.Garantizamosnuestrasmáquinasencasodemanipulacióncorrecta
duranteelplazodegarantíalegalapartirdelaentrega.Sustituiremosgratuitamente
todapiezadelamáquinaquedentrodeesteplazosetorneinútilacausadefallas
dematerialodefabricación.Laspiezasquenosonfabricadaspornosotrosmismos
serángarantizadashastaelpuntoquenoscorrespondagarantíadelsuministrador
anterior.
Loscostesporlacolocacióndepiezasnuevasrecaensobreelcomprador.Están
excluidosderechospormodicaciones,aminoracionesyotrosderechosdeindemni-
zaciónpordañosyperjuicios.
Garantia
Paraesteaparelhoconcedemosgarantiade24meses.Agarantiacobreexclusi-
vamentedefeitosdematérialoudefabricação.Peçasavariadassãosubstituidas
gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unica-
mentedepeçasgenuinasscheppach.
Nãohádireitoàgarantianocasode:peçasdedesgaste,danosdetransporte,danos
causadospelomanejoindevidooupeladesatençãoasinstruçõesdeserviço,falhas
dainstalaçãoelétricaporinobservançiadasnormasrelativasáelectricidade.
Alémdisso,agarantiasópoderáserreinvidicadaparaaparelhosquenãotenham
sidoconsertadosporlerceiros.
Ocartãodegarantiasóvaleemconexãocomafatura.
Garantie NL
Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden
gemeld,zonietverliestdeverkoperelkeaanspraakopgrondvandezegebreken.
Onzemachineswordengeleverdmeteengarantievoordeduurvandewettelijke
garantietermijn.Dezetermijngaatinvanafhetmomentdatdekoperdemachine
ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de
garantietermijnaantoonbaaronbruikbaarwordtalsgevolgvanmateriaalofproduc-
tiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of ver-
keerdebehandelingvandemachine.Vooronderdelendiewijnietzelfproduceren,
gevenwijenkeldegarantiediewijzelfkrijgenvandeoorspronkelijkeleverancier.De
kostenvoordemontagevannieuweonderdelenvallentenlastevandekoper.Eisen
tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige
schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.
Takuu SF
Ilmeisistäpuutteistatuleeilmoittaakahdeksanpäivänkuluessatavaranva-
staanottamisesta.Muutoinostajaeivoivaatiakorvaustako.puutteista.Annamme
takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovu-
tuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa koneenosan,
joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistus-
virheestäjohtuen.Osille,joitaemmevalmistaitse,annammetakuunvainmikäli
osientoimittajaonantanutniistätakuunmeille.Uusienosienasennuskustannukset
maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset
eivät tule kysymykseen.
Garanti S
Meddennamaskinföljeren24månadersgaranti.Garantintäckerendastmaterial
ochkonstruktionsfel.Defektadelarersättsutanomkostningar,menkundenstårför
installationen.VårgarantitäckerendastorginalWoodsterdelar.Anspråkpågaranti
öreliggerinteför:garantintäckerej,transportskador,skadororsakadeavfelaktig
behandlingochdåskötselföreskrifterintebeaktats.Vidarekangarantikravendast
ställasförmaskinersominteharrepareratsavtredjepart.
Garanti NO
Pådennemaskinengirvi24månedersgaranti.Garantienomfattermaterieleller
fabrikasjonsfeil. Deler med feil blir erstattet uten omkostninger. Selve utskiftingen
måkundenselvutføre.ViovertarkungarantifororiginaleWoodsterdeler.Garantien
omfatterikke:Slitedeler.Transportskader.Skaderforårsaketavukyndigellerufor-
siktigbruk.Garantikravblirbareimøtekommetsåfremtreparasjonerikkeerutførtav
tredjeperson.
Garanti DK
PådennemaskineyderviDem24månedersgaranti.Garantiendækkerudeluk-
kende materiale- eller fabrikationsfejl. Defekte dele erstattes uden omkostninger,
udskiftningenafdeleneforetagesafkunden.Viyderkungarantifororiginale
Woodsterdele.Garantiendækkerikke:Transportskader,sliddele,skaderp.g.a.ukor-
rekt behandling eller manglende overholdelse af driftsvejledningen. Endvidere kan
garantikravetkungøresgældendeformaskiner,hvorderikkeerforetagetreparatio-
nergennemtredjepart.
Händler:
Dealer:
Vendeur:
Rivenditore:
Handelaar:
Comerciante:
Revendedor:
Återförsärljare:
Myyjä:
Förhandler:
Forhandler:
Trgovec:
Gerätetype:
Appliance type:
Type d’appareil:
Tipo d’apparecchio:
Type:
Tipo di máquina:
Tipo de aparelho:
Maskin typ:
Kone:
Apparat type:
Maskintype:
Tip naprave:
Gerätenummer:
Serial number:
Numéro de l’appareil:
N. dell’apparecchio:
Nummer:
mero de la máquina:
mero do aparelho:
Maskin nr:
Koneen numero:
Apparat nummer:
Maskinnummer:
Serijska ötevilka:
102

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach SX8 Woodster wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info