782582
43
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
43
FR
GB
7. PUTTING THE MACHINE INTO OPERATION
- The cross-cutting gauge can be fitted in the table groove to
the left or right of the saw blade.
- It allows precise cuts between 45° and 90°.
- In order to change the angle, release the knob (J3).
- Set the desired angle by matching the mark on the sliding
part (L) with the scale.
- Retighten the knob.
e. Setting the croos-cutting gauge (31)
- The work pieces to be cut are always fed to the saw blade in
the same direction.
- Put the work piece flat on the machine table.
- Push it along the fence, always paying attention to your
hands.
- Always push the wood with two hands. Use the push stick
(U1) when working close to the saw blade.
- In order to avoid tilting of large work pieces, use the table
extensions.
- For a straight guiding, work with the parallel fence (G1).
f. Sawing of work pieces (32)(33)
Important : It is absolutely prohibited to make grooves, tenons
or rebates with the machine. It is also not allowed to remove
the saw blade guard (A) or the riving knife (B).
7. UTILISATION DE LA MACHINE
- Le guide d’angle peut être monté à gauche ou à droite de la
lame, dans la rainure de table.
- Il permet des coupes précises entre 90° et 45°.
- Pour régler l’angle de coupe, dévisser la molette (J3).
- Ajuster à l’angle désiré en l’alignant sur le repère de la
glissière (L).
- Resserrer la molette.
e. Réglage du guide d’angle (31)
- Les pièces en bois à usiner se présentent toujours dans le
même sens sur la machine.
- Poser la pièce à scier, bien à plat sur la table machine.
- La faire glisser à l’aide du guide en faisant attention au
placement des mains.
- Poussser le bois toujours avec les 2 mains, et à proximité de
la lame, utiliser le poussoir. (U1)
- Pour éviter tout basculement des pièces en bois de grandes
dimensions, utiliser des rallonges de table.
- Pour le délignage, utiliser le guide parallèle. (G1)
f. Sciage de pièces (32)(33)
Important : Il est strictement interdit de rainer, rainurer,
tenonner, faire des feuillures et ainsi donc de retirer le cache
lame (A) et le couteau diviseur (B).
43

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Scheppach TS2100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info