705711
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/151
Nächste Seite
10033246 10033247
Subi88 MK II
Keyboard
2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden
Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033246 10033247
Tastatur 88-Tasten-Standard-Pianoklaviatur
Anzeige LED-Anzeige
Klangfarben 360 verschiedene Instrumente
Stile 160 Stile
Demo 80 Demolieder
Effekte Anschlagsempfindlichkeit, Hall, Chor, Dual, Aufteilen, Funktionsmenü,
Soundkonsole
Aufnahme Einzelspur, mehrere Spuren, kombinierte Aufnahme
Begleitung Start/Stop, Synchronisieren, Einfüllen, Geschwindigkeit
Akkord ABC-Auto-Akkord
Pedale Linkes Pedal (Pianopedal), rechtes Pedal (Haltepedal)
Externe Anschlüsse USB (MP3), USB (MIDI), MIDI IN/OUT
Netzgerät 220 V~, 12-15 V
Spannungseingang 12-15 V , 2-3 A
INHALT
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 3
Tasten und Anschlüsse 4
Montage 7
Inbetriebnahme und Bedienung 9
Funktionsmenü 18
Liedertabelle 25
Stiltabelle 27
Entsorgungshinweise 30
Konformitätserklärung 30
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um Sach-
und/oder Personenschäden zu vermeiden.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzstromadapter an eine
Steckdose an. Durch die Verwendung von anderen Netzstromadaptern könnte Ihr Gerät beschädigt
werden.
Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Instruments.
Versuchen Sie nicht, dass Gerät selbst auseinanderzubauen oder Teile im Geräteinneren selbst
auszutauschen. Sollten während der Verwendung Fehlfunktionen auftreten, verwenden Sie das Gerät
nicht weiter und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten ab, wo es extremem Staub, Vibrationen, niedrigen oder hohen
Temperaturen (wie beispielsweise Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Wärmequellen,
im Auto, wenn dieses in der Sonne steht etc.), da dadurch sowohl das äußere Erscheinungsbild so wie die
inneren Gerätekomponenten beschädigt werden könnten.
Stellen Sie das Gerät niemals auf instabilen oder unebenen Flächen ab, da es dadurch umfallen/
herunterfallen und beschädigt werden könnte.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf dem Gerät ab, da diese Umfallen könnten und die
Flüssigkeit dadurch ins Geräteinnere gelangen könnte.
Drehen Sie, vor dem Einschalten des Geräts, die Lautstärke auf 0 herunter. Passen Sie die Lautstärke
anschließend stufenweise an, damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden.
Drehen Sie die Lautstärke niemals auf „Maximum, um zu verhindern, dass Sie durch das Spielen einen
Hörverlust erleiden.
Wenden Sie niemals extreme Gewalt gegen das Gerät, die Spieltasten, den Einschaltknopf und die
Anschlüsse an und stellen Sie auch keine schweren Objekte auf dem Gerät ab.
Das Gerät muss von einem Erwachsenen ausgepackt werden, da durch die Verpackungsmaterialien für
Babys und Kleinkinder Erstickungsgefahr besteht. Lagern Sie die Plastikverpackung an einem sicheren
Ort oder entsorgen Sie diese fachgerecht.
Die kleinen Komponenten im Inneren können für Kinder unter 3 Jahren eine Gefahr darstellen und sind
für diese nicht geeignet.
Die technischen Eigenschaften des Geräts können ohne Vorankündigung geändert werden.
Dieses Gerät kann in allen Klimazonen, außer in tropischem Klima, verwendet werden.
Das Gerät kann nur in Gegenden verwendet werden, welche unterhalb von 2000 Metern über dem
Meeresspiegel liegen.
Achten Sie darauf, dass keine Wassertropfen oder Spritzwasser auf den Netzstromstecker oder das
Netzstromkabel gelangen.
4
1 MASTER VOLUME – Hauptlautstärkeregler
2 TEMPO ∨/∧– Das aktuelle Tempo anpassen
3 ACCOMP VOLUME ∨/∧ Begleitlautstärke
4 AUTO CHORD – Automatischer Akkord
5 FULL RANGE CHORD – Alle Akkorde
6 CHORD CLOSE - Akkordschluß
7 SPLIT – Teilen
8 TOUCH – Tastatur-Touchkurve wählen
9 FUNCTION MENU - Funktionsmenü
Im Liedmodus
10 Anfang/ Ende eines Liedabsatzes festlegen
11 Pausetaste
12 Schnell zurückspulen
13 Schnell vorspulen
14 Liedwiedergabe starten/ stoppen
Im Slmodus
10 Intro/ Ending – Das Intro/ Ende der
automatischen Begleitung abspielen
11 SYNC – Synchronisierungsfunktion öffnen/
schließen
12 FILL IN 1 – Variation 1 einfügen
13 FILL IN 2 – Variation 2 einfügen
14 START/ STOP – Die Wiedergabe der
Begleitung starten/ stoppen
15 REC – Aufnahmefunktion starten
16 TRACK 1 – Für die Aufnahme Spur 1
auswählen
17 TRACK 2 – Für die Aufnahme Spur 2
auswählen
18 TRACK 3 – Für die Aufnahme Spur 3
auswählen
19 METRONOME – Taktvorgabefunktion öffnen/
schließen
20 TRANSPONSE ∨/∧ – Transponierung
21 SOUND CONSOLE – Das Schaltpultmenü
öffnen
22 LCD-Bildschirm – zeigt allen wichtigen
Informationen an
TASTEN UND ANSCHLÜSSE
Linkes Bedienfeld
5
Rechtes Bedienfeld
23 PIANO – Klavierspielmodus öffnen/schließen
24 STYLE – Stilfunktionen öffnen
25 VOICE – Klangfunktionen öffnen
26 Ziffern +/-– Einstellungen anpassen
27 DUAL – Zweistimmigkeit ein/aus
28 REVERB - Halleffekt
29 CHORUS – Chor
30 SONG/ VOLUME – Zum nächsten MP3-Lied
wechseln/ Lautstärke im MP3-Modus senken
31 SONG ∨/∧ / VOLUME ∨/∧ – zum vorherigen
MP3-Lied wechseln/ Lautstärke im MP3-
Modus erhöhen
32 SONG – In den Liedfunktionsmodus wechseln
33 LESSON – Den Unterrichtsmodus starten
34 LEFT – Stimme der linken Hand auswählen
35 RIGHT – Stimme der rechten Hand auswählen
36 STORE – Speichertaste
37 M1 – Die Bedienfeldeinstellung 1 direkt
abrufen
38 M2 – Die Bedienfeldeinstellung 2 direkt
abrufen
39 BANK – Datenspeicher wechseln
40 PLAY/PAUSE – Wiedergabe/ Pause im MP3-
Modus
41 Ein/Ausschalten
LCD-Bildschirm
1 Digitalanzeige
2 Notenanzeige
3 Lautstärke
4 Klangauswahl
5 Stilauswahl
6 Lieder
7 Tempo
8 Hallefekt
9 Chorus
10 Zweistimmigkeit
11 Tastaturteilung
12 Akkordanzeige
13 Takt
14 FILL IN1/FILL IN2
15 Aufnahme/ Wiedergabe
16 Anschlag
17 Speicher
18 Notenschlüssel
6
Rückseite
39 Externer Stromanschluss
40 USB (TO DEVICE) - USB-Anschluss
41 OUTPUT – Audioanschluss für externes Audioequipment
42 PEDAL-Anschluss
43 MIDI IN Anschluss – Empfangen von MIDI-Informationen, welche von externem MIDI-Equipment oder
Computern gesendet wurden
44 MIDI OUT Anschluss – Informationen des Geräts über diesen Anschluss an Computer oder andere
MIDI-Geräte senden
45 USB (MIDI)-Anschluss
7
MONTAGE
Braune Plastikabdeckung 4
4
6
4
2
8
Bezeichnung Stückzahl
M6*50 Schrauben
PA4*16 Schrauben
M6*20 Schrauben
Eckverbindung der Klavierhalterung
BA3*8 Schrauben
Montage des Gerätekorpus
1. Verwenden Sie die 4 M6*50 Schrauben, um die linke und die rechte Stehplatte mit der Pedalbox zu ver-
binden.
2. Verwenden Sie die 4 PA3*8 Schrauben, um eine der beiden Eckverbindungen an die Rückwand des Geräts
zu schrauben.
3. Verwenden Sie die BA3*8 Schrauben, um die andere Eckverbindung an den linken und rechten Stehplatten
zu fixieren.
4. Verwenden Sie die 6 PA4*16 Schrauben, um die Unterseite der Rückwand des Geräts mit der Pedalbox zu
verbinden.
5. Legen Sie den Klavierkorpus auf die linke und die rechte Stehplatte und fixieren Sie diesen mit 4 M6*20
Schrauben.
6. Decken Sie die Schraubenlöcher mit den 4 braunen Plastikabdeckungen ab.
7. Verbinden Sie den Pedalanschlussstecker mit dem Pedalanschluss.
8
Klavierkörper
Klavierhalterung
Linkes Standbein
Rechtes Standbein
Pedaleinheit
Rückverkleidung
Anschlussverkleidung
9
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Stromversorgung
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn
Sie es an die Stromverbindung anschließen.
2. Verbinden Sie den Anschlussstecker des Netzstromadapters
mit dem DC-Anschluss des Geräts.
3. Stecken Sie den Netzstromstecker in die Steckdose.
4. Wenn Sie die Taste POWER drücken, zeigt der LCD-Bild-
schirm „Loading“ an, was bedeutet, dass das Klavier geöffnet
wurde.
Hinweis: Schalten Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit, das Gerät
bei Gewittern oder wenn Sie es über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, aus.
Kopörer anschließen
Sie können, wenn Sie alleine oder spät nachts üben
möchten, Stereo-Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluss
Ihres Geräts verbinden.
Die Lautsprecher des Instruments werden automatisch
deaktiviert, sobald Kopfhörer angeschlossen werden und
der Ton wird nur noch über die Kopfhörer wiedergegeben.
Hinweis: Das Verwenden von zu laut eingestellten
Kopfhörern über einen längeren Zeitraum kann zu
Hörschäden führen.
Audiozubehör mit dem Gerät verbinden
Durch das Anschließen von externem Audiozubehör
können bessere Musikeffekte erreicht werden.
Über den AUDIO-OUT-Anschluss auf der Rückseite
des Geräts können Verstärker, Stereoakustiksysteme,
Tonpulte, Aufnahmegeräte etc. über ein Kabel mit dem
Gerät verbunden werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
und die Lautstärke auf den niedrigsten Wert eingestellt
wurde, bevor Sie andere Geräte mit dem Klavier
verbinden.
Anschluss an Computer
Dieses Gerät verfügt über einen USB-Anschluss.
Über ein USB-Kabel können Sie das Gerät mit Ihrem
Computer verbinden und in beide Richtungen
Informationen senden und empfangen.
10
Sie können beispielsweise Lieder, welche Sie auf dem Klavier
gespielt haben, auf dem Computer speichern oder MIDI-
Dokumente Ihres Computers über das Gerät abzuspielen.
Hinweis: Das USB-Audiozubehör kann nicht zur
gleichzeitig für Audio-Eingang und Audio-Ausgang
eingestellt werden.
Anschluss an andere Geräte
Wenn Sie den MIDI IN Anschluss Ihres Geräts mit dem
MIDI OUT Anschluss anderer Geräte verbinden, können
Sie das Klavier als Tonquelle nutzen.
Wenn Sie den MIDI OUT Anschluss dieses Geräts mit dem
MIDI IN Anschluss anderer Geräte verbinden, kann das
Instrument als MIDI-Steuerung verwendet werden.
Pedalanschluss
Wenn die Pedale mit dem Pedalanschluss auf der Rückseite
des Instruments verbunden wurden, verfügt dieses Gerät
über zwei verschiedene Pedalfunktionen:
1. Wenn Sie dieses Pedal während des Spielens heruntertreten,
werden alle Töne leiser wiedergegeben.
2. Wenn Sie dieses Pedal während des Spielens heruntertreten,
hallen die gespielten Töne nach.
Anschluss von USB-Geräten
Das Gerät unterstützt USB-Geräte bis zu 32 GB.
MP3-Dateien auf dem USB-Stick können über das Gerät
wiedergegeben werden.
Hinweis: Ziehen Sie das USB-Gerät während der
Wiedergabe nicht heraus. Andernfalls kann es zu
Fehlermeldungen oder Schäden am USB-Gerät kommen.
12
Beginn der Funktion präsent. Nach dem Aktivieren der Funktion ist zusätzlich
die Stimme „R2“ vorhanden.
1. Drücken Sie zum Öffnen der Funktion die Taste DUAL. „R2“ erscheint auf dem
LCD-Bildschirm. Zusätzlich werden der Klangname und die Nummer des zu-
sätzlichen Klangs angezeigt.
2. Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Zweitstimme mit der Taste VOICE und
den Tasten + und - aus.
3. Dadurch, dass beide Stimmen synchron abgespielt werden, wirkt es so, als ob
zwei verschiedene Instrumente gleichzeitig gespielt werden würden.
4. Die Funktion kann durch erneutes Drücken der Taste DUAL beendet werden.
Die Anzeige „R2“ verschwindet vom Bildschirm und dieses kehrt in seinen vor-
herigen zustand zurück.
Hinweis: Wenn die Tastatur des Instruments geteilt wurde, ist die
Zweistimmigkeitsfunktion nur für die Tasten der rechten Hand verfügbar.
Die Tasten der linken Hand verfügen nicht über diese Funktion.
Touchfunkon (Anschlagsempndlichkeit)
Das Bedienfeld des Instruments verfügt über eine Touchfunktion, welche
es ermöglicht, Ihrer Darbietung mehr Ausdruck zu verleihen. Sie können
zwischen drei verschiedenen Touchfunktionen auswählen.
1. Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Taste TOUCH. Die voreingestellte
Touchfunktion ist „002“ und wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
2. Sie können durch mehrfaches Drücken der Taste Touch, um in der Reihenfolge
„001-003; OFF“ eine der Funktionen auswählen.
3. Wenn der LCD-Bildschirm „OFF“ anzeigt, ist die Touchfunktion deaktiviert.
Transponierung
Durch Verwenden der Transponierungsfunktion können Sie die Tastatur um
einen Halbton nach oben/unten anpassen und müssen dadurch nicht Ihre
Spielweise verändern.
1. Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Taste TRANSPOSE oder
TRANSPOSE , um die Tastatur um jeweils einen Halbton nach oben oder un-
ten anzupassen. Der aktuelle Transponierungswert „xxx Transpose“ wird zeit-
weise auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
2. Sie können die Tastatur um maximal 12 Halbtöne anpassen.
3. Wenn Sie die Tasten TRANSPOSE und TRANSPOSE gedrückt halten, wird
die Tastatur auf den werkseitig eingestellten Wert „000 Transpose“ zurück-
gesetzt.
Hinweis: Wenn Sie ein Stück in „G“ spielen möchten, aber nicht
mit der entsprechenden Tastatur vertraut sind, können Sie den
Transponierungswert auf -05 oder 007 einstellen, so dass Sie die
Tastatur für „C“ verwenden können, diese aber so klingt, als ob Sie in „G“
13
spielen würden. Diese Funktion ist nur für die gesamte Tastatur und die
automatische Akkordbegleitung verfügbar.
Klavierspielmodus
Durch diese Funktion, können Sie die gesamte Tastatur mit dem Klang eines
Klaviers verwenden.
1. Drücken Sie zum Aktivieren/ Deaktivieren der Funktion die Taste PIANO.
2. Die Auswahl der Begleitung funktioniert genauso wie in anderen Modi. Es kann
allerdings nur eine Schlagzeugbegleitung ausgewählt werden und keine har-
monische.
Hinweis: In diesem Modus können Sie sowohl die Klangkonsole als auch
das Funktionsmenü öffnen. Die Akkordfunktion wird beim Aktivieren
dieses Modus automatisch geschlossen.
Metronom (Taktvorgabe)
Wenn Sie sich beim Üben nicht sicher sind, ob Sie den Takt richtig spielen,
können Sie sich diesen über die Metronomfunktion vorgeben lassen.
1. Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Taste METRONOME. Der Takt
wird dann vorgegeben. Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion erneut die
Taste METRONOME.
2. Wählen Sie die Taktarteneinstellung im Funktionsmenü aus, um die verschie-
denen Einstellungen anzuzeigen.
Hinweis: Wenn Sie Funktion im Spielverlauf geöffnet wird, ertönt das
Taktgeräusch zu Beginn des nächsten Takt und richtet sich nach dem
jeweiligen Stil.
Wenn die Funktion zuerst geöffnet wird, passt das Instrument dieses
automatisch an den von Ihnen ausgewählten Stil an.
Die Funktion kann auch während der Aufnahme aktiviert werden, da es
nicht in den gespeicherten Daten zu hören sein wird.
Begleitung
Automasche Begleitung
Durch das Aktivieren dieser Funktion können Sie einfach nur Klavier
spielen und die Begleitung, beispielsweise in Form eines Orchesters, wird
automatisch dazu wiedergegeben. Sie müssen lediglich eine Begleitung aus
der Stiltabelle auswählen und mit Ihrer linken Hand die Akkorde spielen.
Dieses Instrument verfügt über mehrere automatische Begleitungen,
welche Sie in der Stiltabelle einsehen können. Wählen Sie einfach die
passende aus und genießen Sie es.
14
Automasche Begleitung wiedergeben (nur den Perkussionsteil abspielen)
1. Drücken Sie die Taste STYLE, um in den Stilmodus zu gelangen. In der oberen linken Ecke des LCD-Bild-
schirms leuchtet die Anzeige „STYLE“ auf. Der Bildschirm zeigt außerdem zeitgleich den Namen und die
Ziffer des aktuell ausgewählten Stils an.
2. Sie können den gewünschten Stil durch Drücken der Zifferntasten oder der Tasten + und -auswählen.
3. Der Perkussionsteil des Stils kann durch Drücken der Taste START/STOP sofort wiedergegeben werden. Sie
können außerdem die Taste SYNC drücken, um den Stil zu synchronisieren. Der Taktpunkt leuchtet eben-
falls auf dem LCD-Bildschirm auf. Sie können eine beliebige Taste spielen, um die Performance zu starten.
Begleitabschnie
Die automatische Begleitung dieses Instruments beinhaltet viele unterschiedliche Begleitabschnitte, so
dass es empfehlenswert ist, Ihre eigenen Begleitungen speziell anzuordnen. Die Abschnitte beinhalten:
Hauptwerk (A, B), Intro, Ende. Wenn Sie die Begleitung abspielen können Sie durch Verwendung der
Abschnitte eine professionellere Darbietung erreichen.
1. Intro: Die Auswahl des Intros eignet sich zu Beginn eines Stücks. Nach dem Beenden des Intros wechselt die
Begleitung zu den Einstellungen zum Hauptwerk. Die Länge des Intros ist unterschiedlich und hängt davon
ab, welcher Stil ausgewählt wurde.
2. HauptprogrammDie Auswahl von „Main Play“ eignet sich dann, wenn der Hauptteil eines Liedes gespielt
wird. Das Hauptprogramm wird so lange abgespielt, bis eine andere Taste gedrückt wird.
3. Einfügen
Durch das Einfügen von Abschnitt 1 oder 2 können Sie Ihre Darbietung professioneller gestalten. Nach
dem Abspielen der eingefügten Abschnitte wechselt die Begleitung wieder zum Hauptprogramm.
4. Ende
Das Drücken dieser Taste eignet sich am Ende eines Stücks. Das Stück wird automatisch beendet, wenn die
Endsequenz abgespielt wurde. Die Länge der Endsequenz hängt von dem ausgewählten Stil ab und kann
variieren.
Hinweis: Wenn Sie die Taste FILL IN 1 oder FILL IN 2 gedrückt halten, wird die Variation so lange in
die Begleitung eingefügt, bis Sie die Taste loslassen. Die Begleitung wechselt dann wieder in das
Hauptprogramm. Das Drücken der Taste FILL IN ändert das voreingestellte Hauptprogramm.
Wenn Die Begleitung stoppt, zeigt der LCD-Bildschirm dies an.
Unterschiedliche Begleitabschnie wiedergeben
1. Durch Drücken der Taste STYLE gelangen Sie in den Stilauswahlmodus. Wählen Sie den gewünschten Stil
durch Drücken der Zifferntasten oder + und - aus.
2. Drücken Sie die Taste AUTO CHORD, um die automatische Akkordfunktion zu aktivieren.
3. Drücken Sie zum Öffnen der Synchronisierungsfunktion die Taste SYNC.
4. Drücken Sie zur Auswahl der Hauptwiedergabe 1 die Taste FILL IN 1.
5. Wenn Sie die Taste INTRO/ ENDING drücken, zeigt der Bildschirm „NOR“ an, was bedeutet, dass sich das
Instrument im Spielvorbereitungsmodus befindet.
6. Die automatische Begleitung startet sofort, wenn Sie einen Akkord im Tastaturbereich der linken Hand spie-
len. Die Begleitung wechselt nach dem Intro zum Hauptprogramm.
7. Wenn Sie die Taste FILL IN 2 drücken, wird eine kleine Variation in die Begleitung eingefügt. Die Begleitung
wechselt nach dem Beenden der Variation wieder automatisch zum Hauptprogramm.
15
8. Wenn Sie die Taste INTRO/ENDING drücken, spielt die Begleitung eine Endsequenz ab und stoppt an-
schließend.
Einstellung der Begleitlautstärke
Die Begleitlautstärke kann für die gesamte Begleitung angepasst werden. Diese Funktion führt zu einem
ausgewogenen Verhältnis zwischen Tastenlautstärke und Begleitlautstärke.
1. Durch Drücken der Taste ACCOMP VOLUME / wird auf dem LCD-Bildschirm die aktuelle Einstellung der
Begleitlautstärke angezeigt. Drücken Sie zum Erhöhen der Lautstärke die Taste ACCOMP VOLUME und
zum Senken die Taste ACCOMP VOLUME Einstellungsbereich: 0 – 127.
2. Wenn Sie die Tasten ACCOMP VOLUME und ACCOMP VOLUME gleichzeitig gedrückt halten, wird die
Begleitlautstärke geschlossen. Der LCD-Bildschirm zeigt dann „Accompaniment volume: OFF“ an. Drücken
Sie zum Öffnen erneut gleichzeitig die beiden Tasten ACCOMP VOLUME und ACCOMP VOLUME
gleichzeitig.
Tempo
Jeder Stil hat einen anderen besten Geschwindigkeitswert. Sie können den Wert abhängig von Ihren
Fähigkeiten und den Anforderungen der jeweiligen Stücke anpassen.
1. Über die Tasten TEMPO und TEMPO kann der voreingestellte Geschwindigkeitswert angepasst werden.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten TEMPO und TEMPO wird die Geschwindigkeit auf den ur-
sprünglichen Wert zurückgesetzt.
Hinweis: Die Geschwindigkeit wird für jeden Stil automatisch festgelegt. Während des Spielens in einem
bestimmten Stil bleibt die Geschwindigkeit gleich.
Akkorde
Automascher Akkord
Wenn Sie die Taste AUTO CHORD drücken, beginnt die automatische Akkordbegleitung der linken Hand.
Gesamtbereichsakkord
Wenn Sie die Taste FULL RANGE CHORD drücken, werden alle angetippten Tasten als Akkorde gespielt.
Akkordbegleitung beenden
Wenn Sie die Taste CHORD CLOSE drücken wird die Akkordbegleitung beendet. Der Stil wird weiterhin
beibehalten.
16
Akkordtabelle
Bezeichnung Abkürzung Notaon
Dur M 1 - 3- 5
Große Sexte M6 1 - 3 - 5 - 6
Große Septime M7 1 - 3 - (5) - 7
Dur-Sieben-Elf M7 #11 1 -2 -3 -5
Dur mit None 9 Madd9 1-2 - 3- 4- 5
Große None M9 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Große Sexte mit None 9 69 1 - 2 - 3 - (5) - 6
Erhöhtet Akkord aug 1 - 3 -
#
5
Moll m 1 -
b
3 - 5
Kleine Sexte m6 1 -
b
3 - 5 - 6
Kleine Septime m7 1 -
b
3 - (5) - 7
Kleine Septime mit verminderter Quinte m7
b
5 1 - 3- 5 - 7
Moll mit None 9 madd9 1 -2 - 3- 5
Moll-Neun m9 1 - 2 - 3 - 5
Moll-Septakkord mit None und Undezime m11 1 - 3 - (5) - 7
Dominantseptakkord mM7 1 -2 -3 - (5) - 7
Dominantnonakkord mM9 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Verminderter Akkord dim 1 - 3 - 5
Verminderte Septime dim7 1 - 3- 5 - 7
Septime 7 1 - 3 - (5) - 7
Septime mit hängender 4 7sus4 1 - 4 - 5 - 7
Septime mit None 9 79 1 -2 - 3- (5) - 7
Moll Sieben-Elf 7
#
11 1 - 2 - 3 - (5) -
b
7
Moll Sieben-Dreizehn 713 1 - 3- (5) - 7 / 2 - 3 - 5 - 6 - 7
Dominantseptakkord mit kleiner None 7
b
9 1 - 2 - 3- (5)- 7- 9
Erhöhte Septime M7aug (1) - 3 -
#
5 - 7
Sus4-Akord sus4 1 - 4 - 5
Ein-plus-zwei-plus-fünf-Akkord 1+2+5 1 - 2 - 5
17
Halleffekt
Durch Drücken der Taste REVERB, kann der Halleffekt aktiviert/ deaktiviert werden.
Wenn der Halleffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Reverb“ auf.
Wenn der Halleffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Reverb.
Chor
Durch Drücken der Taste CHORUS, kann der Choreffekt aktiviert/ deaktiviert werden.
Wenn der Choreffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Chorus“ auf.
Wenn der Choreffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Chorus“.
Toneinstellung
Über die Toneinstellung kann die Lautstärke jedes Titels eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste SOUND CONSOLE, um in das Toneinstellungsmenü zu gelangen. Der LCD-
Bildschirm zeigt den entsprechenden Wert an. Wenn Sie im Toneinstellungsmenü sind, können Sie die
einzelnen Wert einstellen, indem Sie die Taste SOUND CONSOLE mehrfach drücken.
Die Lautstärke kann für jeden einzelnen Wert, durch Drücken der Tasten + und -, separat eingestellt
werden.
Einstellungswerte
Anpassungsinhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich
Perkussionsmusiklautstärke XXX Rhythm 0 - 127
Basslautstärke XXX Bass 0 - 127
Harmonielautstärke XXX Chord 0 - 127
Abschnittlautstärke XXX Phrase 0 - 127
Lautstärke linker Handabschnitt XXX Lower 0 - 127
Lautstärke rechter Handabschnitt XXX Upper 0 – 127
Hinweis: Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Toneinstellung vorgenommen wird, wird das
Toneinstellungsmenü automatisch verlassen
18
FUNKTIONSMENÜ
Funkonsmenü
Drücken Sie die Taste FUNCTION MENU, um in das Funktionsmenü zu gelangen. Der LCD-Bildschirm
zeigt den entsprechenden Wert an. Im Funktionsmenü können Sie die einzelnen Werte durch Drücken der
Tasten + und - einstellen.
Nr. Inhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich voreingestellter Wetrt
1 Melodie XXX Tune -50 - +50 000
2 Tastaturteilung XXX KeySplit 1 – 88 034
3 Takt XXX BeatType 0, 2 – 9 004
4 Metronomlautstärke XXX 0 – 127 080
5 Halltiefe XXX 0 – 127 050t
6 Chortiefe XXX 0 – 127 000
7 MIDI Empfand XXX 1 – 16, ALL ALL
8 MIDI Sendung XXX 1 – 16 001
Hinweis: Wenn innerhalb von 5 Sekunden keine Einstellung vorgenommen wird, wird das Funktionsmenü
automatisch verlassen.
Melodieeinstellung
Mit dieser Einstellung kann die Tonhöhe detailliert angepasst werden.
1. Drücken Sie zur Auswahl des Melodiemenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU. Wählen Sie dort „tune
menu“ aus. Der Bildschirm zeigt zeitweise „XXX Tune“ an. Durch Drücken der Tasten + und - kann die Ton-
höhe, jeweils um einen Halbton, im Bereich von 50 angepasst werden
2. Wenn Sie die Tasten + und - gleichzeitig drücken, wird die Tonhöhe auf den voreingestellten Wert 000
zurückgesetzt. Diese Parametereinstellung gilt für die Tastatur und alle Stile.
Tastatur teilen
Der Punkt, an welchem der automatische Akkordbereich und die Tastatur der rechten Hand geteilt werden
heißt „KEYBOARD SPLIT POINT“.
Wenn die automatische Akkordfunktion deaktiviert ist, kann der linke Tastaturbereich auch zum Spielen
von Musik verwendet werden.
1. Drücken Sie zum Teilen der Tastatur zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Keyboard Split
aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX KeySplit“ an. Sie können zum Festlegen des Punktes die Tasten + und -
drücken oder direkt über das Ziffernfeld eine Zahl eingeben.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Tastaturteilungspunkt auf den voreingestellten
Wert „F#3 (34)“ zurückgesetzt.
19
Taktart
1. Drücken Sie zur Auswahl der Taktart zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Beat-Type“ aus.
Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX BeatType“ an. Sie können zur Auswahl der Taktart die Tasten + und – drü-
cken. Insgesamt stehen 9 Taktarten (0, 2-9) zur Verfügung.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Taktart auf den voreingestellten Wert „004“
zurückgesetzt.
Einstellung der Metronomlautstärke
1. Drücken Sie zum Einstellen der Metronom2lautstärke zunächst die Tasten FUNCTION MENU + oder FUNC-
TION MENU - und wählen Sie dort „MetronomeVolume“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt zeitweise „XXX
MetroVol“ an. Zum Einstellen der Metronomlautstärke können Sie die Tasten + und - drücken. Anpassungs-
bereich: 0 – 127.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Metronomlautstärke auf den voreingestellten Wert
„080“ zurückgesetzt.
Einstellung der Hallefe
1. Drücken Sie zur Auswahl der Halltiefe zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Reverb Level“
aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX ReverbLev“ an. Sie können zur Einstellung der Halltiefe die Tasten +
und – drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Halltiefe auf den voreingestellten Wert „050“
zurückgesetzt.
Einstellung der Chorlautstärke
1. Drücken Sie zur Auswahl der Chorlautstärke zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Chorus
Level“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX ChorusLev“ an. Sie können zur Einstellung der Chorlautstärke die
Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Chorlautstärke auf den voreingestellten Wert
„000“ zurückgesetzt.
MIDI Empfangseinstellung
1. Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Empfangseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU und
wählen Sie „MIDI receiving channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiIn“ an. Sie kön-
nen zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 1 – 16, ALL.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten Wert
„ALL“ zurückgesetzt.
MIDI Sendungseinstellung
1. Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Sendungseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU und
wählen Sie „MIDI sendinng channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiOut“ an. Sie
können zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 1 – 16.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten Wert
„001“ zurückgesetzt.
20
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist, gleichzeitig die Tasten + und -. Das Gerät wird auf
Werkseinstellung zurückgesetzt und löscht alle Nutzerdaten, inklusive: Nutzerlieder, Registrierung,
Speicher. Der LCD-Bildschirm zeigt in dieser Zeit „Wait…!“ an. Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde,
kann es ganz normal verwendet werden.
Bedienfeldregistrierungsspeichereinstellung
Dieses Instrument verfügt über eine Bedienfeldregistrierungsspeichereinstellung. Diese kann dazu
verwendet werden, die am häugsten genutzten Einstellungen zu speichern und dadurch schneller
verwenden zu können, wenn Sie diese brauchen, wodurch das Spielen auf dem Instrument erleichtert
werden kann. Mit dieser Funktion können fast alle Einstellungen des Bedienfelds gespeichert werden, so
dass Ihre Lieblingseinstellungen durch nur einen Tastendruck eingestellt werden können.
Einstellungen speichern
1. Dieses Instrument verfügt über vier Speicherbänke. Jede Speicherbank hat jeweils 2 Speicherzustände.
2. Wenn Sie die Taste STORE drücken und gleichzeitig eine der Tasten M1 oder M2 gedrückt halten, kann die
aktuelle Einstellung gespeichert werden.
Hinweis: Durch das Speichern der aktuellen Einstellung wird der vorherige Speicherstand überschrieben.
Wenn Sie die Tasten STORE und M1 zur gleichen Zeit gedrückt halten werden alle gespeicherten
Einstellungen gelöscht und der Speicher auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
Abspielen von gespeicherten Einstellungen
Drücken Sie zum Abspielen von gespeicherten Einstellungen die Tasten M1 oder M2.
Auswahl einer Speicherbank
1. Wenn Sie die Taste BANK drücken, zeigt der LCD-Bildschirm zeitweise die Nummer der aktuell ausgewähl-
ten Speicherbank an.
2. Wenn Sie die Taste BANK erneut drücken, können Sie den Speicher auswählen. Auswahlbereich:1 – 2.
3. Folgende Inhalte können in den Speichern M1 und M2 gespeichert werden:
• Klangeinstellungen: Hauptstimme, Zweistimmigkeit, Tastaturteilungspunkt, digitale Effekte, Tonpult.
Begleitungseinstellungen: Stil, Geschwindigkeit, Automatische Akkorde aktivieren/ deaktivieren,
Abschnittauswahl
Funktionseinstellungen: Touch, Einstellungen im Funktionsmenü
21
Musiksteuerung
1. Taktleitfunktion
• Ein Lied verfügt bereits über einen leitenden Takt bevor das Intro gespielt wird.
2. Vor- und Zurückspulen, Wiedergabe-/Pause- und Stoppfunktion von Liedern
• Durch Drücken der Taste werden Lieder während der Wiedergabe vorgespult.
• Durch Drücken der Taste werden Lieder während der Wiedergabe zurückgespult.
• Durch Drücken der Taste / können Lieder pausiert und durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt
werden.
• Wenn die Taste gedrückt wird, wird die Wiedergabe gestoppt.
3. Abschnittswiederholung
Durch Drücken der Taste  kann der Anfang und das Ende eines Abschnitts festgelegt werden, welcher
anschließend in Dauerschleife, bis zum Beenden der Funktion wiedergegeben wird.
Wenn Sie die Taste das erste Mal drücken, wird der Abschnittsanfang festgelegt und das Abschnittsende
wird festgelegt, wenn die Taste ein zweites Mal gedrückt wird.
Ein erneutes Drücken der Taste  beendet die Funktion und die Lieder werden wieder vollständig
abgespielt.
Musik aufnehmen
Vor dem Beginn der Aufnahme und der Auswahl einer Spur,
muss ein Lied ausgewählt werden.
1. Drücken Sie die Taste RECORD, um zu Ihrer Liedauswahl zu
gelangen. Auf der oberen linken Seite des LCD-Bildschirms,
wird die Nummer des Lieds angezeigt. Der voreingestellte
Name Ihres aufzunehmenden Liedes ist „RecSong 1“. Sie kön-
nen das Lied, welches Sie speichern möchten, über die Tasten
+ und – auswählen.
2. Wenn Sie nun die Taste RECORD drücken, gelangen Sie in
den Aufnahmevorbereitungsmodus. Auf der unteren Seite
des LCD-Bildschirms wird in roten Buchstaben „REC“ ange-
zeigt und 4 Taktpunkte erscheinen zur gleichen Zeit im Takt-
anzeigebereich. Das Instrument wählt automatisch eine Spur
aus, welche noch keine gespeicherten Daten enthält, um Ihre
Aufnahme automatisch zu speichern. Die verwendete Ton-
spur wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt und bezieht sich
auf die aktuelle Aufnahme, welche dort gespeichert wird.
3. Sie können im Vorbereitungsmodus Klang, Stil Geschwindigkeit etc. anpassen. Sie können die Tonspur, auf
welcher Ihre Aufnahme gespeichert werden soll, durch Drücken der Tasten TRACK 1, TRACK 2 oder TRACK
3 auswählen. Begleitungsspur und Melodiespur können zur gleichen Zeit aufgenommen werden während 2
verschiedene Melodiespuren nicht gleichzeitig aufgenommen werden können.
4. Drücken Sie zum Starten der Aufnahme die Taste START/STOP oder Beginnen Sie das Spielen auf der Tas-
tatur, nachdem Sie eine Aufnahmespur ausgewählt haben. Nachdem die Begleitung und die automatische
Akkordfunktion ausgewählt wurden, um die Akkorde im linken Handbereich effektiv zu spielen, kann die
Aufnahme ebenfalls gestartet werden.
22
Hinweise:
Die Stildaten können nur in der Begleitspur aufgenommen werden. Die Aufnahmeanzeige verfügt über
drei verschiedene Status: „Shine, Light, Go out.
„Shine“ bedeutet, dass diese Spur für die Aufnahme ausgewählt wurde. Wenn auf der Spur bereits Daten
vorhanden sind, werden diese durch die aktuelle Aufnahme überschrieben, wenn Sie fortfahren.
„Light“ bedeutet, dass die auf der Spur vorhandenen Daten im Aufnahmeprozess synchron überschrieben
werden.
„Go Out“ bedeutet, dass diese Spur keine Daten hat oder über Daten verfügt, deren Wiedergabe
während der Aufnahme aber verboten wurde.
• Die Aufnahmespur kann im Vorbereitungsmodus noch verändert werden.
• Das Gerät wählt im Vorbereitungsmodus automatisch eine leere Aufnahmespur aus (in der Reihenfolge
von klein nach groß, wie beispielsweise: wenn Spur 2 über Daten verfügt, wird das Instrument für die
Aufnahme Spur 3 auswählen).
Spur 1: Begleitungsspur
Spur 2/ Spur 3: Melodiespuren
Aufnahme stoppen
1. Wenn Sie während der Aufnahme die Taste START/
STOP drücken, wird die Aufnahme sofort unterbrochen.
Durch Drücken der Tasten STYLE oder VOICE können
andere Funktionen ausgewählt werden.
2. Wenn der innere Speicher voll ist, wird die Aufnahme
gestoppt und automatisch gespeichert. Der LCD-Bild-
schirm zeigt dann „Rec_Full“ an.
3. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn das Lied been-
det ist oder Sie eine Begleitung ausgewählt haben.
Aufgenommene Lieder abspielen
1. Wenn während der Aufnahme die Taste RECORD gedrückt wird, wird die aktuelle Aufnahme unterbrochen
und in Dauerschleife die bisher aufgenommenen Lieder abgespielt.
2. Drücken Sie die Taste SONG, um in den Liedmodus zu gelangen. Alle Lieder werden automatisch in Dauer-
schleife abgespielt. Die Nummer der von Ihnen gespeicherten Lieder kann durch Drücken der Tasten + und
- direkt ausgewählt werden. Wenn Sie keine gespeicherten Lieder haben zeigt der Bildschirm „NoFile!“ an.
Die Wiedergabe in Dauerschleife wird dadurch unterbrochen.
3. Wählen Sie, falls vorhanden, ein von Ihnen gespeichertes Lied aus und drücken Sie die Taste START/STOP,
um dieses in Dauerschleife wiedergeben zu lassen.
Aufgenommene Lieder löschen
1. Drücken Sie, wenn das Instrument ausgeschaltet ist, gleichzeitig die Tasten RECORD und SONG, um alle
von ihnen gespeicherten Aufnahmen zu löschen.
2. Drücken Sie für 2 Sekunden die Taste RECORD, um im Vorbereitungsmodus Aufnahmen zu löschen. Der
LCD-Bildschirm zeigt dann „Delete“ an. Drücken Sue anschließend die Tasten der jeweiligen Spur (TRACK
1, TRACK 2, TRACK 3), von welcher Sie die Aufnahme löschen möchten. Wenn Die Anzeige einer Spur er-
leuchtet wird, bedeutet dies, dass die Daten gelöscht werden. Wenn die Anzeige ausgeht, bedeutet dies,
dass die Daten behalten werden. Wenn die Anzeigen aller Spuren aufleuchten, bedeutet dies, dass alle
23
aufgenommenen Lieder gelöscht werden, wenn der Löschvorgang von Ihnen, durch Drücken der Taste +,
autorisiert wird. Der Löschvorgang kann durch Drücken der Taste - abgebrochen werden.
MP3-Wiedergabe
MP3-Anschluss:Über diesen Anschluss können Lieder im MP3-Format abgespielt werden.
Durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE können Lieder wiedergegeben/pausiert werden.
Durch Drücken der Taste SONG wird das vorherige Lied ausgewählt und durch Drücken der Taste
VOLUME wird die Lautstärke reduziert.
Durch Drücken der Taste SONG wird das nächste Lied ausgewählt und durch Drücken der Taste
VOLUME wird die Lautstärke erhöht.
Lieder abspielen
Dieses Instrument verfügt über viele verschiedene Lieder (Siehe Liedtabelle). Jedes der Lieder verfügt
über eine Unterrichtsfunktion.
Lieder genießen
1. Drücken Sie die Taste SONG, um in den Liedmodus zu gelangen. Der LCD-Bildschirm zeigt „SONG“ an. Alle
Lieder werden nun in Dauerschleife abgespielt.
2. Sie können zur Liedauswahl entweder die Ziffer des gewünschten Lieds oder die Tasten + und – verwenden.
3. Drücken Sie zum Unterbrechen der Liedwiedergabe die Taste START/STOP. Wenn Sie die Wiedergabe fort-
setzen möchten, drücken Sie die Taste erneut.
4. Wenn Sie den Liedmodus beenden möchten, drücken Sie die Tasten STYLE, RECORD, VOICE, DUALVOICE
etc., sobald ein Lied beendet ist.
Lernmodus
Die Unterrichtsfunktion des Instruments besteht aus den drei Tasten LESSON, LEFT und RIGHT, welche
ausschließlich im Liedmodus verwendet werden können. Alle Lieder können in drei verschiedenen Modi
geübt werden: Dauer, Tonhöhen und Spielmodus. Das Instrument verfügt über eine Bewertungsfunktion,
welche Ihnen hilft, im Lernprozess Fortschritte zu machen.
1. Drücken Sie zum Aktivieren des Unterrichtsmodus die Taste LESSON.
2. Wählen Sie nun über die Tasten LEFT und RIGHT aus, ob Sie das Lied mit der linken oder rechten Hand üben
möchten. Wenn Sie keine Auswahl treffen wird automatisch die rechte Hand ausgewählt.
Hinweis: Die Lerninhalte der linken Hand können, abhängig vom ausgewählten Lied, unterschiedlich
sein. Bei einigen Liedern werden mit der linken Hand Akkorde geübt und bei anderen Liedern Melodien.
Während des Unterrichtsmodus werden die Melodien und Akkorde auf dem LCD-Bildschirm angezeigt,
was das Üben erleichtern soll.
24
Lernmodus 1: Dauer
1. Drücken Sie die Taste LESSON, um den Lernmodus 1 zu aktivieren. Aktuell wiedergegebene Lieder werden
gestoppt. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les1 R“ an. Das Gerät wird die Übungsdauer schätzen. Das richtige
Spielen der Akkorde und Noten wird in diesem Lernmodus nicht berücksichtigt.
2. Drücken Sie die Taste START/STOP, um mit dem Lernmodus 1 zu beginnen. Wenn Sie die rechte Hand aus-
wählen, werden die Melodien der rechten Hand angezeigt. Sie müssen lediglich die Dauer korrekt abspielen,
das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird nicht berücksichtigt. Die Melodie ertönt im Hintergrund.
Wenn Sie die linke Hand auswählen werden die Akkorde oder Melodieteile der linken Hand angezeigt. Sie
müssen lediglich die Dauer korrekt abspielen, das richtige Spielen der Akkorde und Noten wird nicht be-
rücksichtigt. Wenn Sie die Tasten LEFT und RIGHT gleichzeitig drücken, kann mit rechter und linker Hand
gleichzeitig geübt werden. Das System schätzt selbst ein, wann das Üben beendet ist.
Lernmodus 2: Tonhöhe
1. Drücken Sie mehrfach die Taste LEARN, um Lernmodus 2 zu aktivieren. Die aktuelle Liedwiedergabe wird
unterbrochen. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les2 R“ an. Das System schätzt die richtige Tonhöhe ein, was
bedeutet, dass Sie die richtigen Töne spielen müssen. Ein Liedabschnitt kann von vorne beginnen, wenn
falsche Noten gespielt werden. Das Lied befindet sich dann so lange im Wartemodus, bis die richtigen Töne
gespielt wurden.
2. Wenn Sie vor Beginn des Lieds die Taste START/STOP drücken, wird das Gerät nach dem Beenden des
Lieds eine Einschätzung abgeben.
Lernmodus 3: Spielmodus
1. Drücken Sie mehrfach die Taste LEARN, um Lernmodus 3 zu aktivieren. Die aktuelle Liedwiedergabe wird
unterbrochen. Der LCD-Bildschirm zeigt „Les3 R“ an. Das System schätzt die richtige Dauer und Tonhöhe
ein, was bedeutet, dass Sie die richtigen Töne und die Originaldauer des Lieds spielen müssen.
2. Wenn Sie vor Beginn des Lieds die Taste START/STOP drücken, wird das Gerät nach dem Beenden des
Lieds eine Einschätzung abgeben.
25
LIEDERTABELLE
Musikstil Nr. Englischer Name Englische Abkürzung
FOLK & COUNTRY 1 Jambalaya Jambalaya
FOLK & COUNTRY 2 Ding! Dong! Merril on High DingDong
FOLK & COUNTRY 3 Battle Hymne of the Republic Battle
FOLK & COUNTRY 4 The Old Gray Mare GrayMare
FOLK & COUNTRY 5 American Patrol USPatrol
FOLK & COUNTRY 6 Christmas is Coming IsComing
FOLK & COUNTRY 7 Sippin/Cider through a Stray SCTStraw
FOLK & COUNTRY 8 Christmas Sound Sound
GOLDEN & POP 9 On London Bridge LdBridge
GOLDEN & POP 10 Are You Lonesome Tonight Lonesome
GOLDEN & POP 11 Der Deitcher’s Dog DerDDog
GOLDEN & POP 12 Joy to the World JoyWordl
GOLDEN & POP 13 Silent Night Sltnight
GOLDEN & POP 14 Ave Maria AveMaria
GOLDEN & POP 15 Five Hundred Miles FHMiles
GOLDEN & POP 16 Happy New Year HappyNY
GOLDEN & POP 17 It’s beginning to look a lot like
Christmas
LikeXmas
GOLDEN & POP 18 Jeanie with the light brown hair LightHair
GOLDEN & POP 19 My Bonnie MyBonnie
GOLDEN & POP 20 Song oft he Pearlsher SongOfTP
CLASSICAL 21 Swan Swan
CLASSICAL 22 Prelude to Act 2 (Swan Lake) SwanLak1
CLASSICAL 23 Valse (Swan Lake) SwanLak2
CLASSICAL 24 The Happy Farmer HpFarmer
CLASSICAL 25 The Sleeping Beauty SleepBty
CLASSICAL 26 La Traviata LaTravia
CLASSICAL 27 Wiegenlied Wiegenli
CLASSICAL 28 Mov.2 Adagio Non Troppo
Piano Sonata No. 9 D
Sonata 9
CLASSICAL 29 Mov.1 Andante Grazioso Piano
Sonata No. 11 in A
Sonata 11
CLASSICAL 30 Prelude in C Prelude
CLASSICAL 31 Chinese Dance CHDance
CLASSICAL 32 Emperors Waltz EmprWaltz
CLASSICAL 33 March Militaire MilMar1
CLASSICAL 34 Symphony No.40 Symphony
JAZZ & FUSION 35 ShanZhaShu ShanZaS
JAZZ & FUSION 36 You are my sunshine MySun
JAZZ & FUSION 37 June Samba JunSamba
29
DANCE 91 Progressive Progress
DANCE 92 Rap 1 Rap1
DANCE 93 Disco Disco
DANCE 94 Soft Disco SoftDisc
DANCE 95 Disco Party DscParty
DANCE 96 70’s Disco 70’sDisc
DANCE 97 Club Dance ClubDanc
DANCE 98 Euro Dance EuroDanc
DANCE 99 Hip Hop 2 HipHop2
SOUL & FUNK 100 Funk 1 Funk1
SOUL & FUNK 101 Classic Funk ClasFunk
SOUL & FUNK 102 Gospel Swing GopSwing
SOUL & FUNK 103 Gospel Gospel
SOUL & FUNK 104 Funk 2 Funk2
SOUL & FUNK 105 Electric Funk ElecFunk
SOUL & FUNK 106 Groove Funk GrooveFk
SOUL & FUNK 107 Cool Funky ColFunky
SOUL & FUNK 108 Jazz Funk JazzFunk
SOUL & FUNK 109 Groove Groove
SOUL & FUNK 110 Soul Soul
SOUL & FUNK 111 Hip Hop Beat HipHopBt
SOUL & FUNK 112 R&B R&B
SOUL & FUNK 113 Soul Beat SoulBeat
SWING & JAZZ 114 Latin Jazz 1 LatinJz1
SWING & JAZZ 115 Big Band BigBand
SWING & JAZZ 116 Dixieland 1 Dixland1
SWING & JAZZ 117 Broadway Big Bang BwayBand
SWING & JAZZ 118
SWING & JAZZ 119
SWING & JAZZ 120
SWING & JAZZ 121
SWING & JAZZ 122
SWING & JAZZ 123
SWING & JAZZ 124
30
ENTSORGUNGSHINWEISE
Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG
unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
1
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual
carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction
manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to
get access to the latest user manual and other information about the product.
TECHNICAL DATA
Item number 10033246 10033247
Keyboard 88-key standard keyboard with touch response
Display LED
Voice 360 kinds of voices
Style 160 styles
Demo 80 demo songs
Effect control Touch, reverb, chorus, dual, split, function menu, sound console
Record Single track, multi tracks, combined record
Accompaniment control Accompaniment volume, transpose control, MP3 function
Chord control ABC, auto akkord
Pedal Soft pedal, sustain pedal
External function USB (MP3), USB (MIDI), MIDI IN/OUT
Power adapter 220 V~, 12-15 V
Power input 12-15 V , 2-3 A
CONTENTS
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 3
Tasten und Anschlüsse 4
Montage 7
Inbetriebnahme und Bedienung 9
Funktionsmenü 18
Liedertabelle 25
Stiltabelle 27
Entsorgungshinweise 30
Konformitätserklärung 30
2
SAFETY INSTRUCTIONS
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um Sach-
Please read this cautions carefully before use
Please read carefully the following notice(but are not limited to the following notice) so as to prevent the
possible hurt to yourself or others and possible damages of this instrument and external parts of other
equipment.
Do not open the case of this instrument .Do not try to disassemble any part of it, nor change any interior
parts.Should any abnormal function occur in use, please stop it immediately and send it to qualied
personnel for maintenance service.
Never leave the instrument in circumstance with excessive dust, vibration , low or high temperature(such
as place under the direct sunlight, close to other source of heat, inside the car which under the direct
sunlight)to prevent damages of both appearance and internal components of instrument.
Never leave the instrument in an unstable place to avoid falling down and cause the damages.
Never place any container with liquid on the instrument to prevent the liquid ow into the instrument.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Behälter auf dem Gerät ab, da diese Umfallen könnten und die
Flüssigkeit dadurch ins Geräteinnere gelangen könnte.
Turn the master volume to ‘00’ before connecting the power and adjust the volume gradually to the
proper volume to prevent the damage of speakers.
Never turn the volume to Max. Or the position that heard uncomfortable when you play, to prevent your
hearing loss.
Never apply excessive force or place heavy objects on instrument nor apply excessive force to press
keyboard , power button and jack.
The instrument must be unpacked by the adults before use to prevent baby or children form choking
hazard. Please keep and store or discard the plastic packing .
Properly store or discard after unpacking .The inside small components are not suitable for the children
under 3 years old.
3
1 MASTER VOLUME – Adjust volume size
2 TEMPO ∨/∧– Adjust present tempo
3 ACCOMP VOLUME ∨/∧ Adjust
accompaniment volume
4 AUTO CHORD
5 FULL RANGE CHORD
6 CHORD CLOSE
7 SPLIT
8 TOUCH Choose keyboard touch curve
9 FUNCTION MENU Enter into function menu
In the song mode
10 Set the beginning and ending position of song
paragraph loop
11 Pausetaste Pause to play or continue to play
the songs
12 To play songs fast backward
13 To play songs fast forward
14 Start or stop to play the songs
In style mode
10 Intro/ Ending – Play the intro/ending of auto
accompaniment
11 SYNC – Open/Close sync function
12 FILL IN 1 – Fill in variation1
13 FILL IN 2 – Fill in variation2
14 START/ STOP – Start or stop to play
accompaniment
15 REC – Start the record function
16 TRACK 1 – Choose track 1 in record
17 TRACK 2 – Choose Track 2 in record
18 TRACK 3 – Choose Track 3 in record
19 METRONOME – Open or Close metronome
20 TRANSPONSE ∨/∧ – Transposing
21 SOUND CONSOLE – Enter into sound console
menu
22 LCD-Bildschirm – Display all important setting
information about this equipment
PANEL CONTROL AND DISPLAY ILLUSTRATION
Le control panel
4
Right control panel
23 PIANO – Open or close piano performance mode
24 STYLE – Switch to style function state
25 VOICE – Switch to voice function state
26 Number/ +, - Adjust parameters
27 DUAL – Open or close dual voice function
28 REVERB
29 CHORUS
30 SONG / VOLUME – Switch to previous song
MP3
Press this button longer time to reduce MP3 play
volume
31 SONG / VOLUME – Switch to next song MP3
Press this button longer time to increase MP3
play volume
32 SONG – Switch to song function state
33 LESSON – Enter into learning mode
34 LEFT – Choose left hand voice part of learning
songs
35 RIGHT – Choose right hand voice part of learning
songs
36 STORE
37 M1 – To tune out panel setting1 promptly
38 M2 – To tune out panel setting2 promptly
39 BANK – Switch memory bank
40 PLAY/PAUSE – Play/ Pause MP3
41 Open/close power
LCD-Bildschirm
1 Digital code display area
2 Characters display area
3 Volume
4 Voice selection
5 Style selection
6 Songs
7 Tempo
8 Reverb
9 Chorus
10 Dual voice
11 Keyboard split
12 Chord display area
13 Metronome
14 FILL IN1/FILL IN2
15 Record/Play 16.Touch
16 State memory
17 Staff display area
5
Rückseite
39. External power jack
40. Connect to external power adaptor 40.USB(MP3) equipment jack
41. Connect USB equipment 41.Audio out jack
42. Connect to external audio equipment 42.Pedal input jack
43. Connect to pedal 43.MIDI IN jack
44. Receiving MIDI information that was sent out by external MIDI equipment or computer 44.MIDI OUT
jack
45. Sending data of this piano to computer or MIDI equipment by this jack 45.USB(MIDI) jack
6
INSTALLATION
Assembly parts
Piano body assembly
1. Using 4pcs of M6*50 screws to connect left&right stand boards with pedal box.
2. Using 4pcs of PA3*8 screws to x one side of two corner connectors onto the back panel board.
3. Using 4pcs of BA3*8screws to x another side of the two corner into the left&right stand boards.
4. Using 6pcs of PA4*16 screws to x the bottom of back panel board to the pedal box. 5.Put the piano
body on the left&right stand boards, x it with 4 pcs of M6*20 screws.
5. Cover with 4 pcs brown plastic covers on the screws holes.
6. Put the pedal connect line midi plug into the piano body pedal jack.
7
8
GETTING STATED & OPERATION
Power supply
1. Please make sure that this instrument is at off state before
connecting power.
2. Connect power adaptor to the DC jack of this instrument.
3. Insert plugs of power adaptor into AC power socket.
4. Pressing down [power] button, LCD screen displays “Load-
ing.” Indicating that this piano has been opened.
Notice For safety purpose, please cut off the power of this
instrument when you don‘t use it or suffer thunderstorm
weather.
Connect headphone
You can insert stereo headphone into phone jack of this pi-
ano when you need exercise alone or play it late at night .
The speakers of this instrument will cut off automatically af-
ter headphone was entered into phone jack, the sound can
only be heard from headphone, You can play as much as you
can, you aren’t afraid to disturb others.
Notice: Please avoid using headphone for long time high
volume, or else, it will cause human ear fatigue, moreover,
hearing damage.
Connect audio equipment
Connecting this piao with external acoustics equipment,
better music effect can be got. The audio out jack in rear
panel can be used to connect to keyboard volume amplier,
Stereo acoustics systems, Sound console, Recorder or oth-
er equipment Using audio line to connect audio equipment
to audio out jack of rear panel, Connecting another end to
audio input jack of other equipment.
Note: Before connecting other equipment, please make
sure that the power of all equipment had been closed,
moreover, please make sure that volume setting of every
parts had been adjusted to lowest value before opening
power of equipment at the same time.
Connect computer
This pian supplies one USB jack, it can be connected to per-
sonal computer. You only need one USB line, one end was
inserted into USB jack of this piano, other end was inserted
9
into USB port of computer, it can transfer information with
computer in both direction Such as you can store the music
that you had played on this piano to the computer, you also
can play MIDI document of your computer by this piano as
well.
Note: The USB audio equipment cann’t be setted for in-
put and output at the same time when you do the setting
of the computer softwa or else the sound will be overlap-
ping when you play the keys.
Connect to other equipments
Connecting MIDI IN of this instrument to MIDI OUT of
other equipments, you can use this instrument as sound
source.
Connecting MIDI OUT of this instrument to MIDI IN of
other equipments, you can use this instrument as MIDI
controller.
Connect pedal
Three pedals group parts was connected to SUSPEDAL jack
of rear panel of piano, then, this piano can own three different
function pedal: Soft Pedal, Sustain Pedal:
1. Soft Pedal
The soft pedal was stepped on, the played notes will occur
pianissimo effect.
2. Sustain Pedal
The sustain pedal was stepped on, the played notes will
occur sustain effect.
Connect USB equipment
The piano support to connect largest 32G USB equipment,
such as U plate etc.
The MP3 les in USB equipment can be played.
Note: Do not not pull out USB equipment in playing
process, or else it will cause mistake or USB equipment
damage.
10
Power switch
1. Firstly, Please make sure that the power had been connected correctly.
2. Press down Power button, LCD display screen will become lighter, displaying
boot screen, indicating that the piano had been opened.
Note: The LCD screen hasn’t been lighted if you had press down.
Adjust volume
To rotate Master Volumeknob to the right after the piano was opened, the
overall volume will become larger from
smaller, to rotate Master Volume knob to the left, the overall volume will become
smaller from larger.You can adjust the volume based on your requirement.
Play various kinds of instruments voice
This piano has built-in hundreds kinds of vivid voice, including the timbre of
chinese folk music, percussion tone etc.
The detailed information, please see voice list.We also supply the effect
function that it is relative to voice for your better playing voice.
Choose and play voice (Master voice)
1. Pressing【Tone【button, The voice selection mode can be entered into, the
reminding mark “R1”lights in LCD at the same time, moreover, the present
voice name and no. display as well.
2. Using number button and +/- button to choose the voice that you need.
3. To play keys to start play and appreciate wonderful voice.
To change voice selection sourcing you can press Voice button again and
again if you had opened dual voice function. The corresponding R1/R2/L
cursor will switch to light to display in LCD display screen.
Play two kinds of voice Dual voice
This piano has dual voice funtion, The casual two kinds of voice can be super-
posed and sounded at the same time by this function, The new voice effect will
occur to enrich the layers of music. It seems that two kinds of instruments play
at the same time.The voice will be st “R1”voice before the dual voice function
was started, The choosed voice will be second “R2”after dual voice function had
been started.
1. Pressing Dual voice button to open dual voice function, The “R2”mark lights
in LCD, the present dual voice name and No. Display as well at the same time.
2. To choose the dual voice that you want to play by number buttons and
+/-buttons.
11
3. The voice effect that was superposed by two kinds of different voices can
be heared when you play the keyboard, it seems that two kinds of instru-
ments are playing at the same time.
4. Press Dual voice button again, the dual voice effect can be closed,
“R2”cursor goes out in LCD, LCD display screen recovers previous state.
.When the music range of keyboard was divided, Only the keyboard in right
hand area has dual voice function, the keyboard in left hand area doesn’t
have this function.
Touch Response
The keyboard of this piano has touch response function, It can help to enrich
performance expression.It can reect the touch that you had used to every
notes correctly, It seems that you are playing real instrument.This piano has
three pcs touch curves for choosing.
1. Press Touch button to enter into touch function choosing state.The touch
curve no.of present keyboard displays in LCD screen temporarily , The de-
fault touch curve is second one in Boot-Up State, there are three pcs touch
curves in total(001-003).
2. Choose touch curve In the state of touch curve that displays in LCD screen
temporarily, you can choose different touch curves by press Touch button
continuously.
3. Close touch response
The present touch displays “OFF” in LCD, The relative “Touch” state mark
goes out in LCD, it indicates that present keyboard is without touch rep-
sonse state.
Transpose
To use transpose function, you do not need to change play way, you can adjust
the pitch of full keyboard in the unit of semitone.
1. Press down Transpose or Transpose button to enter into transpose setting
state, The present transpose value“xxx Transpos”displays in LCD temporar-
ily.
2. Adjust transpose value
When transpose value “xxx Transposedisplays in LCD screen temporarily,
you can press Transpose / button continuously to adjust keyboard pitch,
the largest adjusting scope is ±12 pcs seminote.
3. The transpose value will recover to default “000 Transpose” if you press
down Transpose / button at the same time.
Note: If you want to play one G tone music,but you aren’t familiar with
G tone keyboard,you can set transpose parameter for -05 or 007 at this
time,you can use C tone pitch to play to produce G tone real pitch at this
time,This parameter adjustment is valid for full keyboard and auto chord
accompaniment.
12
Piano performance mode
This piano designs this function specially,you can tune out piano tone of full
keyboard promptly in other state.
1. Pressing【Piano【button,the piano per formance mode can be entered into
or exited directly.
2. Choosing and starting style in piano performance mode.The accompani-
ment control can be operated same other mode,but style only play percus-
sion music part,there is no harmony accompaniment part.
Note: The sound console function and function menu can be entered into in
piano performance mode. The chord function will be closed automatically
after the piano performance mode was entered into.
Metronome
If you are afraid that you are’t sure about beat when you are practing music
or recording,you can get special metronome reminder by metronome function.
1. Open Metronome
Pressing Metronome button to open metronome function, beat sounds,
Pressing Metronome button again to close metronome function.
2. Metronome style setting
Please jump to beat type setting in funtion menu to see setting method.
Notes:
If the metronome was opened in style playing process,the beat sound will
be responsed to at the beginning of next beat, the beat point will change fol-
lowed styles.
If the metronome was opened stly,then,play style,this piano will adjust met-
ronome automatically at the same time that the rst beat of style sounded
to make it match with styles.
The metronome can be opened in recording,but the sound of metronome
wasn’t stored as recorded data
Accompaniments
Playing various kinds of style accompaniments
Using auto accompaniment function,you play piano alone and you can enjoy
the accompaniment effect of whole band,moreover, the Orchestra,you only
need to start the different styles of accompaniment that you had choosed and
use left hand to play suitable chord,the music will go ahead all the time.
This instrument has built in various kinds of auto accompaniment (The detailed
information,please see style appendix list),you can choose your favorite
accompaniment style and enjoy the pleasure that accompaniments bring to
you as much as you can.
Play auto accompaniment (Only play percussion music voice part)
14
playing at this time.
The accompaniment will switch to relative main play 2 automatically when the variation was played
over.
8. Pressing INTRO/ENDING button,the accompaniment will enter into ending part at this time,the auto
accompaniment will be stopped when the ending was played over.
Accompaniment volume control
The accompaniment volume is used for adjusting the overall volume of auto accompaniment.This function
can get balance between auto accompaniment part and the volume of keyboard tone .
1. Pressing ACCOMP VOLUME / the LCD display screen. will displays present accompaniment volume
size temporarily, the accompaniment volume size can be adjusted by pressing ACCOMPANIMENT
VOLUME /ACCOMPANIMENT
2. VOLUME again at this time. Adjustment range:0~127
3. .
4. Wenn Sie die Tasten ACCOMP VOLUME und ACCOMP VOLUME gleichzeitig gedrückt halten,
wird die Begleitlautstärke geschlossen. Der LCD-Bildschirm zeigt dann „Accompaniment volume: OFF“
an. Drücken Sie zum Öffnen erneut gleichzeitig die beiden Tasten ACCOMP VOLUME und ACCOMP
VOLUME gleichzeitig.
Tempo
Jeder Stil hat einen anderen besten Geschwindigkeitswert. Sie können den Wert abhängig von Ihren Fähig-
keiten und den Anforderungen der jeweiligen Stücke anpassen.
1. Über die Tasten TEMPO und TEMPO kann der voreingestellte Geschwindigkeitswert angepasst
werden.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten TEMPO und TEMPO wird die Geschwindigkeit auf den
ursprünglichen Wert zurückgesetzt.
Note: Die Geschwindigkeit wird für jeden Stil automatisch festgelegt. Während des Spielens in einem
bestimmten Stil bleibt die Geschwindigkeit gleich.
Akkorde
Automascher Akkord
Wenn Sie die Taste AUTO CHORD drücken, beginnt die automatische Akkordbegleitung der linken Hand.
Gesamtbereichsakkord
Wenn Sie die Taste FULL RANGE CHORD drücken, werden alle angetippten Tasten als Akkorde gespielt.
Akkordbegleitung beenden
Wenn Sie die Taste CHORD CLOSE drücken wird die Akkordbegleitung beendet. Der Stil wird weiterhin
beibehalten.
16
Halleffekt
Durch Drücken der Taste REVERB, kann der Halleffekt aktiviert/ deaktiviert werden.
Wenn der Halleffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Reverb“ auf.
Wenn der Halleffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Reverb.
Chor
Durch Drücken der Taste CHORUS, kann der Choreffekt aktiviert/ deaktiviert werden.
Wenn der Choreffekt aktiviert wurde, leuchtet die Anzeige „Chorus“ auf.
Wenn der Choreffekt deaktiviert wurde, erlischt die Anzeige „Chorus“.
Toneinstellung
Über die Toneinstellung kann die Lautstärke jedes Titels eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste SOUND CONSOLE, um in das Toneinstellungsmenü zu gelangen. Der LCD-
Bildschirm zeigt den entsprechenden Wert an. Wenn Sie im Toneinstellungsmenü sind, können Sie die
einzelnen Wert einstellen, indem Sie die Taste SOUND CONSOLE mehrfach drücken.
Die Lautstärke kann für jeden einzelnen Wert, durch Drücken der Tasten + und -, separat eingestellt
werden.
Einstellungswerte
Anpassungsinhalt LCD-Anzeige Anpassungsbereich
Perkussionsmusiklautstärke XXX Rhythm 0 - 127
Basslautstärke XXX Bass 0 - 127
Harmonielautstärke XXX Chord 0 - 127
Abschnittlautstärke XXX Phrase 0 - 127
Lautstärke linker Handabschnitt XXX Lower 0 - 127
Lautstärke rechter Handabschnitt XXX Upper 0 – 127
18
Taktart
1. Drücken Sie zur Auswahl der Taktart zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Beat-Type
aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX BeatType“ an. Sie können zur Auswahl der Taktart die Tasten + und
– drücken. Insgesamt stehen 9 Taktarten (0, 2-9) zur Verfügung.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Taktart auf den voreingestellten Wert „004“
zurückgesetzt.
Einstellung der Metronomlautstärke
1. Drücken Sie zum Einstellen der Metronomlautstärke zunächst die Tasten FUNCTION MENU + oder
FUNCTION MENU - und wählen Sie dort „MetronomeVolume“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt zeitweise
„XXX MetroVol“ an. Zum Einstellen der Metronomlautstärke können Sie die Tasten + und - drücken.
Anpassungsbereich: 0 – 127.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Metronomlautstärke auf den
voreingestellten Wert „080“ zurückgesetzt.
Einstellung der Hallefe
1. Drücken Sie zur Auswahl der Halltiefe zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie „Reverb
Level“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX ReverbLev“ an. Sie können zur Einstellung der Halltiefe die
Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Halltiefe auf den voreingestellten Wert
„050“ zurückgesetzt.
Einstellung der Chorlautstärke
1. Drücken Sie zur Auswahl der Chorlautstärke zunächst die Taste FUNCTION MENU und wählen Sie
„Chorus Level“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX ChorusLev“ an. Sie können zur Einstellung der
Chorlautstärke die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 0 – 127.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird die Chorlautstärke auf den voreingestellten
Wert „000“ zurückgesetzt.
MIDI Empfangseinstellung
1. Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Empfangseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU
und wählen Sie „MIDI receiving channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiIn“ an.
Sie können zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich: 1 – 16,
ALL.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten
Wert „ALL“ zurückgesetzt.
MIDI Sendungseinstellung
1. Drücken Sie zur Auswahl des MIDI-Sendungseinstellungsmenüs zunächst die Taste FUNCTION MENU
und wählen Sie „MIDI sendinng channel setting menu“ aus. Der LCD-Bildschirm zeigt „XXX MidiOut“
an. Sie können zur Einstellung der Empfangskanäle die Tasten + und – drücken. Anpassungsbereich:
1 – 16.
2. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten + und – wird der Empfangskanal auf den voreingestellten
29
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In-
stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more de-
tailed information about recycling of this product, please contact your local council or your
household waste disposal service.
.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed
of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct dis-
posal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
62
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire
attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode
d'emploi et à d'autres informations concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033246 10033247
Clavier Clavier de piano standard 88 touches
Afchage Afchage LED
Sons 360 instruments différents
Styles 160 styles
Démo 80 titres démo
Effets Sensibilité au toucher, Reverb, Chor, Dual, Division, Menu de fonctions,
console de mixage
Enregistrement Piste unique, multipistes, enregistrement combiné
Accompagnement Start/Stop, Synchronisation, Ajout, Vitesse
Accord Accord auto ABC
Pédales Pédale de gauche (Pédale de piano), pédale de droite (pédale de maintien)
Connexions externes USB (MP3), USB (MIDI), MIDI IN/OUT
Adaptateur secteur 220 V~, 12-15 V
Tension d'alimentation 12-15 V , 2-3 A
SOMMAIRE
Fiche technique 62
Consignes de sécurité 63
Touches et connexions 64
Montage 67
Mise en marche et utilisation 69
Menu des fonctions 78
Table des morceaux 85
Stiltabelle 87
Informations sur le recyclage 90
Déclaration de conformité 90
63
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour éviter des dommages matériels et/
ou des blessures.
Ne branchez l'appareil sur une prise électrique qu'à l'aide de l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation
d'autres adaptateurs secteur pourrait endommager votre appareil.
Ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil.
N'essayez pas de démonter l'appareil ou de remplacer des pièces à l'intérieur. Si des dysfonctionnements
surviennent pendant l'utilisation, cessez d'utiliser l'appareil et contactez le service clientèle.
Ne placez pas l'appareil dans un endroit avec de la poussière extrême, des vibrations, des températures
basses ou élevées (comme les lieux avec ensoleillement directe, à proximité de sources de chaleur, dans
la voiture lorsque celle-ci est au soleil, etc.), car cela pourrait à la fois nuire à l'apparence externe et
endommager les composants internes de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces instables ou inégales, car il pourrait se renverser ou tomber
et être endommagé.
Ne placez jamais de récipients remplis de liquide sur l'appareil car ils pourraient tomber et faire pénétrer
le liquide dans l'appareil.
Baissez le volume à 0 avant d’allumer l’appareil. Ajustez ensuite progressivement le volume an que les
enceintes ne soient pas endommagées.
Ne tournez jamais le volume au maximum pour éviter une perte auditive.
N'exercez jamais une force extrême sur l'appareil, les touches du clavier, le bouton d'alimentation ou les
ports, et ne placez pas non plus d'objets lourds dessus.
L'appareil doit être déballé par un adulte, car les matériaux d'emballage peuvent provoquer la suffocation
chez les bébés et enfants en bas âge. Rangez l'emballage en plastique dans un endroit sûr ou jetez-le
conformément aux règles de recyclage.
Les petits composants à l'intérieur peuvent présenter un danger pour les enfants de moins de 3 ans.
Les caractéristiques techniques de l'appareil sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Cet appareil peut être utilisé sous tous les climats, sauf sous les climats tropicaux.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des zones situées à moins de 2000 mètres d'altitude.
Assurez-vous qu’aucune goutte d’eau ou éclaboussure n’entre en contact avec la che ou le cordon
d’alimentation.
67
MONTAGE
Cache plastique marron 4
4
6
4
2
8
Description Quantité
Vis M6*50
Vis PA4*16
Vis M6*20
Raccord d'angle du support de piano
Vis BA3*8
Montage du corps de l'appareil
1. Utilisez les 4 vis M6 * 50 pour connecter les panneaux montants gauche et droit au boîtier de pédale.
2. Utilisez les 4 vis PA3 * 8 pour visser l‘une des deux connexions d‘angle sur le panneau arrière de l‘appareil.
3. Utilisez les vis BA3 * 8 pour fixer l‘autre connexion d‘angle aux panneaux montants gauche et droit.
4. Utilisez les 6 vis PA4 * 16 pour connecter le bas du panneau arrière de l‘appareil au boîtier de pédale.
5. Placez la carcasse de piano sur les plaques de gauche et de droite et fixez-les avec 4 vis M6 * 20.
6. Couvrez les trous des vis avec les 4 caches en plastique marron.
7. Branchez la fiche du connecteur de la pédale dans la prise de la pédale.
68
Corps du piano
Support du piano
Pied gauche
Pied droit
Ensemble de pédales
Panneau arrière
Cache des connexions
70
Remarque : L'accessoire audio USB ne peut pas être réglé
simultanément pour l'entrée audio et la sortie audio.
Branchement sur d'autres appareils
Si vous connectez la prise MIDI IN de votre appareil à la
prise MIDI OUT d'un autre appareil, vous pouvez utiliser le
piano comme source audio.
Si vous connectez la prise MIDI OUT de cet appareil à la
prise MIDI IN d’un autre appareil, l’instrument peut être
utilisé comme contrôleur MIDI.
Branchement des pédales
Lorsque les pédales sont connectées à la prise des pédales à
l’arrière de l’appareil, cet appareil dispose de deux fonctions
de pédales différentes :
1. Si vous appuyez sur cette pédale pendant que vous jouez,
tous les sons seront atténués.
2. Si vous appuyez sur cette pédale pendant que vous jouez,
les notes jouées auront de la résonance.
Branchement d'appareils USB
L'appareil prend en charge les périphériques USB jusqu'à 32
Go.
Les chiers MP3 sur la clé USB peuvent être lus via l'appareil.
Remarque : Ne débranchez pas le périphérique USB
pendant la lecture. Sinon, il pourrait y avoir des messages
d'erreur ou des dommages au périphérique USB.
71
Interrupteur secteur
1. Tout d‘abord, assurez-vous que l‘adaptateur secteur est correctement bran-
ché.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER, l’écran LCD s’éclaire et afche
l’écran de démarrage.
Remarque: Si l'écran LCD ne s'allume pas après avoir appuyé sur le bouton
POWER, vériez que l'adaptateur secteur est correctement connecté.
Réglage du volume
Après avoir ouvert l’instrument, tournez le bouton MASTER VOLUME vers la
droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Vous pouvez ajuster le volume selon vos besoins.
Réglez diérents types de sons d'instruments
Cet instrument dispose de centaines de types de sons d'instruments, y compris
le son de la musique folklorique chinoise, de la batterie, etc.
Pour obtenir des informations plus précises, consultez la table des sons.
L'instrument est en outre équipé d'une fonction d'effets qui s'applique au son
utilisé pour l'améliorer.
Sélecon et lecture d'un son
1. Appuyez sur le bouton TONE pour accéder au mode de sélection du son.
L‘icône de rappel „R1“, le nom du son actuel et son numéro sont afchés sur
l‘écran LCD.
2. Utilisez les touches numériques et les touches + et - pour sélectionner le son
souhaité.
3. Jouez les touches et appréciez les sons merveilleux.
Remarque : Pour changer la source sonore, appuyez à nouveau sur la touche
VOICE. La fonction deux voix est maintenant activée. L'indicateur "R1 / R2 /
L" correspondant s'afche sur l'écran LCD.
A deux voix
Cet instrument dispose d'une fonction deux voix. Deux sons peuvent être
lus simultanément et superposés. Cet effet permet d'enrichir les niveaux de
musique et de donner l'impression que deux instruments jouent en même
temps. La première voix "R1" est déjà présente avant le début de la fonction.
Après avoir activé la fonction la voix de "R2" est aussi disponible..
1. Appuyez sur le bouton DUAL pour ouvrir la fonction. „R2“ apparaît sur l‘écran
LCD. De plus, le nom et le numéro du son supplémentaire d‘afchent.
2. Sélectionnez la seconde voix souhaitée à l‘aide du bouton VOICE et des bou-
72
tons + et -.
3. En jouant les deux voix de manière synchrone, on a l‘impression que deux
instruments différents jouent simultanément.
4. Vous pouvez désactiver la fonction en appuyant à nouveau sur le bouton
DUAL. Lafchage „R2“ disparaît de l‘écran et l‘appareil retourne à son état
précédent.
Remarque : Si le clavier de l'instrument a été divisé, la fonction en deux
parties est uniquement disponible pour les touches de droite. Les touches
de gauche n'ont pas cette fonction.
Foncon tacle (sensibilité de l'aaque)
Le panneau de contrôle de l'instrument dispose d'une fonction tactile qui
permet à votre performance d'être plus expressive. Vous pouvez choisir entre
trois fonctions tactiles différentes.
1. Appuyez sur le bouton TOUCH pour activer la fonction. La fonction tactile
par défaut est „002“ et s‘afche sur l‘écran LCD.
2. Vous pouvez appuyer sur la touche tactile plusieurs fois pour sélectionner
l‘une des fonctions dans l‘ordre „001-003 ; OFF“.
3. Lorsque l‘écran LCD afche „OFF“, la fonction tactile est désactivée.
Transposion
En utilisant la fonction de transposition, vous pouvez ajuster le clavier d'un
demi-ton vers le haut / bas et ainsi ne pas avoir à changer votre style de jeu..
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche TRANSPOSE ou TRANS-
POSE, pour régler le clavier vers le haut ou le bas. La valeur de transposi-
tion actuelle „xxx Transpose“ est temporairement afchée sur l‘écran LCD.
2. Vous pouvez ajuster le clavier d‘un maximum de 12 demi-tons.
3. Lorsque vous maintenez les touches TRANSPOSE et TRANSPOSE le cla-
vier est réinitialisé à la valeur par défaut de „000 Transpose..
Remarque : Si vous voulez jouer un morceau en "G" mais que vous ne
connaissez pas le clavier, vous pouvez dénir la valeur de transposition
sur -05 ou 007 pour pouvoir utiliser le clavier pour "C", le morceau
sonnera comme si vous jouiez dans "G". Cette fonctionnalité est disponible
uniquement pour l’ensemble du clavier et l’accompagnement automatique
des accords.
Mode piano
Cette fonctionnalité vous permet d'utiliser tout le clavier avec le son d'un
piano.
1. Appuyez sur le bouton PIANO pour activer / désactiver la fonction.
2. La sélection de l‘accompagnement fonctionne de la même manière que dans
73
les autres modes. Cependant, seul un accompagnement de batterie peut
être sélectionné et aucune harmonique.
Remarque : dans ce mode, vous pouvez ouvrir la console audio et le menu
des fonctions. La fonction accord est automatiquement fermée lorsque ce
mode est activé.
Métronome (rythme préréglé)
Lorsque vous vous entraînez, si vous n'êtes pas sûr de bien jouer dans le rythme,
vous pouvez vous faire aider par la fonction de métronome.
1. Appuyez sur le bouton METRONOME pour activer la fonction. Le rythme
vous est alors donné. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur le
bouton METRONOME.
2. Sélectionnez la signature temporelle dans le menu Fonction pour afcher les
différents paramètres.
Remarque : Si vous ouvrez cette fonction pendant le jeu, le son du
métronome débute à la mesure suivante, et s'adapte en fonction du style.
Lorsque vous ouvrez la fonction pour la première fois, l’instrument ajuste
automatiquement le style que vous avez sélectionné.
La fonction peut également être activée pendant un enregistrement car elle
ne sera pas entendue dans le chier enregistré.
Accompagnement
Accompagnement automaque
En activant cette fonction, vous pouvez simplement jouer du piano et
l'accompagnement, par exemple sous la forme d'un orchestre, sera joué
automatiquement. Il vous suft de sélectionner un style d'accompagnement
dans la table et de jouer vos accords de la main gauche.
Cet instrument dispose de plusieurs accompagnements automatiques, que
vous pouvez voir dans la table de style. Il suft de choisir le vôtre et d'en
proter.
Lecture de l'accompagnement automaque (lire uniquement la pare
percussions)
1. Appuyez sur le bouton STYLE pour accéder au mode Style. L‘indicateur
„STYLE“ s‘allume dans le coin supérieur gauche de l‘écran LCD. L‘écran af-
che également le nom et le numéro du style actuellement sélectionné en
même temps.
2. Vous pouvez sélectionner le style souhaité en appuyant sur les touches nu-
mériques ou les touches + et -.
3. La partie percussion du style peut être lue immédiatement en appuyant
sur le bouton START / STOP. Vous pouvez également appuyer sur le bouton
74
SYNC pour synchroniser le style. Le point du métronome s‘allume également sur l‘écran LCD. Vous pou-
vez jouer n‘importe quelle touche pour lancer la performance
Secons d'accompagnement
L'accompagnement automatique de cet instrument implique plusieurs sections d'accompagnement de
sorte qu'il est recommandé, d'organiser vos propres accompagnements. Les sections comprennent :
accompagnement principal (A, B), intro, n. Lorsque vous jouez l'accompagnement, vous pouvez utiliser les
sections pour obtenir une performance plus professionnelle.
1. Intro : La sélection de l‘intro est appropriée au début d‘un morceau. Après avoir terminé l‘intro,
l‘accompagnement passe aux réglages de l‘accompagnement principal. La longueur de l‘intro varie selon
le style sélectionné.
2. Programme principal : la sélection de „Lecture principale“ est utile lors de la lecture de la partie princi-
pale d‘un morceau est lue. Le programme principal est joué jusqu‘à ce qu‘une autre touche soit pressée.
3. Ajout
En ajoutant la section 1 ou 2, vous pouvez rendre votre performance plus professionnelle. Après la
lecture des sections ajoutées, l‘accompagnement retourne au programme principal.
4. Fin
Appuyez sur ce bouton est situé à la n d'un morceau. Le morceau est terminé automatiquement lorsque la
séquence de n a été joué. La longueur de la séquence nale dépend du style choisi et peut varier.
Remarque : Si vous maintenez le bouton FILL IN 1 ou FILL IN 2, la variation sera ajoutée à
l'accompagnement jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton. L'accompagnement retourne ensuite
au programme principal. Appuyez sur le bouton FILL IN pour modier le programme principal
prédéni. Lorsque l'accompagnement s'arrête, l'écran LCD l'afche.
Jouer diérentes secons d'accompagnement
1. Appuyez sur le bouton STYLE pour accéder au mode de sélection de style. Sélectionnez le style souhaité
en appuyant sur les touches numériques ou sur + et -.
2. Appuyez sur le bouton AUTO CHORD pour activer la fonction d‘accord automatique.
3. Appuyez sur le bouton SYNC pour ouvrir la fonction de synchronisation.
4. Pour sélectionner la lecture principale 1, appuyez sur le bouton FILL IN 1.
5. Lorsque vous appuyez sur le bouton INTRO / ENDING, l‘écran afche „NOR“, ce qui indique que
l‘instrument est en mode de préparation du jeu.
6. L‘accompagnement automatique commence immédiatement lorsque vous jouez un accord dans la zone
du clavier de la main gauche. L‘accompagnement passe au programme principal après l‘intro.
7. Lorsque vous appuyez sur le bouton FILL IN 2, une petite variation est ajoutée à l‘accompagnement.
Laccompagnement retourne automatiquement au programme principal après avoir terminé la variation.
8. Lorsque vous appuyez sur le bouton INTRO / ENDING, l‘accompagnement joue une séquence de n, puis
s‘arrête.
Réglage du volume de l'accompagnement
Le volume d'accompagnement peut être réglé pour l'accompagnement entier. Cette fonction équilibre le
volume des touches avec le volume d'accompagnement.
75
1. Appuyez sur la touche ACCOMP VOLUME / pour afcher le réglage actuel du volume de
l‘accompagnement sur l‘écran LCD. Appuyez sur le bouton ACCOMP VOLUME pour augmenter le volu-
me et sur le bouton ACCOMP VOLUME pour le réduire. La plage de réglage est : 0 – 127.
2. Si vous appuyez simultanément sur les touches ACCOMP VOLUME et ACCOMP VOLUME le vo-
lume de l‘accompagnement se coupe. L‘écran LCD afche Volume d‘accompagnement : OFF“. Appuyez
à nouveau sur les deux touches ACCOMP VOLUME et ACCOMP VOLUME pour réactiver le son.
Tempo
Chaque style possède sa valeur de vitesse adaptée. Vous pouvez ajuster la valeur en fonction de vos
capacités et des exigences de chaque morceau.
1. La valeur de vitesse préréglée peut être ajustée à l‘aide des boutons TEMPO et TEMPO .
2. En appuyant simultanément sur les boutons TEMPO et TEMPO la vitesse revient à la valeur d‘origine.
Remarque : la vitesse est dénie automatiquement pour chaque style. Si vous ne changez pas de style, la
vitesse reste la même.
Accords
Accord automaque
Lorsque vous appuyez sur le bouton AUTO CHORD, l'accompagnement automatique de l'accord de la main
gauche commence.
Accord de portée totale
Si vous appuyez sur la touche FULL RANGE CHORD, toutes les touches sont jouées en temps qu'accords.
Quier l'accompagnement par accords
Si vous appuyez sur la touche CHORD CLOSE, vous quittez l'accompagnement des accords. Le style reste
maintenu.
76
Table des accords
Descripon Abréviaon Notaon
Majeur M 1 - 3- 5
Sixte majeure M6 1 - 3 - 5 - 6
Septième majeure M7 1 - 3 - (5) - 7
Majeur sept onze M7 #11 1 -2 -3 -5
Majeur avec neuvième ajoutée Madd9 1-2 - 3- 4- 5
Neuvième majeure M9 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Sixte majeure avec neuvième 69 1 - 2 - 3 - (5) - 6
Accord augmenté aug 1 - 3 -
#
5
Mineur m 1 -
b
3 - 5
Petite sixte m6 1 -
b
3 - 5 - 6
Petite septième m7 1 -
b
3 - (5) - 7
Petite septième avec quinte diminuée m7
b
5 1 - 3- 5 - 7
Mineur avec neuvième ajoutée madd9 1 -2 - 3- 5
Neuvième mineur m9 1 - 2 - 3 - 5
Septième mineur avec neuvième et un dixième m11 1 - 3 - (5) - 7
Accord mineur, majeure 7 mM7 1 -2 -3 - (5) - 7
accord mineur, majeure 9 mM9 1 - 2 - 3 - (5) - 7
Accord diminué dim 1 - 3 - 5
Septième diminué dim7 1 - 3- 5 - 7
Septième 7 1 - 3 - (5) - 7
Septième avec quarte 7sus4 1 - 4 - 5 - 7
Septième avec neuvième 79 1 -2 - 3- (5) - 7
Septième mineure onzième 7
#
11 1 - 2 - 3 - (5) -
b
7
Accord de treizième 713 1 - 3- (5) - 7 / 2 - 3 - 5 - 6 - 7
Accord de septième avec neuvième bémol 7
b
9 1 - 2 - 3- (5)- 7- 9
Septième majeure M7aug (1) - 3 -
#
5 - 7
Accord de quarte sus4 1 - 4 - 5
Accord de seconde 1+2+5 1 - 2 - 5
77
Effet Réverbération
En appuyant sur le bouton REVERB, vous pouvez activer / désactiver l'effet réverbération.
Lorsque l'effet réverbération a été activé, la "réverbération" s'allume.
Lorsque l'effet réverbération est désactivé, "Reverb" disparaît de l'afchage.
Chorus
En appuyant sur le bouton CHORUS, vous pouvez activer / désactiver l'effet de chorus.
Lorsque l'effet de chorus est activé, le voyant "Chorus" s'allume.
Lorsque l'effet de chorus est désactivé, le voyant "Chorus" s'éteint“.
Réglage du son
Vous pouvez utiliser le réglage du son pour régler le volume de chaque piste.
Appuyez sur le bouton SOUND CONSOLE pour accéder au menu des paramètres du son. L'écran LCD
afche la valeur correspondante. Lorsque vous êtes dans le menu Son, vous pouvez ajuster chaque
valeur individuellement en appuyant plusieurs fois sur le bouton SOUND CONSOLE.
Le volume peut être réglé séparément pour chacune des valeurs en appuyant sur les touches + et -.
Valeurs de réglage
Contenu à ajuster Achage LCD Plage de réglage
Volume de musique de percussion XXX Rhythm 0 - 127
Volume de basses XXX Bass 0 - 127
Volume d'harmonie XXX Chord 0 - 127
Volume de la section XXX Phrase 0 - 127
Volume de la partie main gauche XXX Lower 0 - 127
Volume de la partie main droite XXX Upper 0 – 127
Remarque : Si vous n'effectuez aucun réglage de son dans les 5 secondes, le menu de réglage du son est
automatiquement quitté
83
voyant séteint, cela signifie que les données seront conservées. Si les voyants de toutes les pistes sallument,
cela signifie que toutes les chansons enregistrées seront supprimées si vous confirmez la suppression en
appuyant sur le bouton +. Le processus de suppression peut être annulé en appuyant sur -.
Lecture des MP3
Connexion MP3: cette connexion permet de lire les chansons au format MP3.
Vous pouvez lire / mettre en pause des morceaux en appuyant sur le bouton PLAY / PAUSE.
Appuyez sur la touche SONG pour sélectionner le morceau précédent et appuyez sur la touche
VOLUME pour diminuer le volume.
Appuyez sur le bouton SONG pour sélectionner le morceau suivant et appuyez sur le bouton VOLUME
pour augmenter le volume.
Lecture des morceaux
Cet instrument dispose de nombreux morceaux différents (voir le tableau des morceaux). Chacun des
morceaux a une fonction de leçon.
Apprécier les morceaux
1. Appuyez sur le bouton SONG pour accéder au mode morceau. Lécran LCD affiche „SONG“. Tous les mor-
ceaux sont maintenant joués en boucle.
2. Vous pouvez utiliser le numéro du morceau de votre choix ou les boutons + et - pour sélectionner un mor-
ceau.
3. Pour interrompre la lecture du morceau, appuyez sur le bouton START / STOP. Si vous souhaitez reprendre
la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
4. Si vous souhaitez quitter le mode de morceau, appuyez sur les boutons STYLE, RECORD, VOICE, DUAL-
VOICE etc. dès que la fin du morceau.
Mode apprenssage
La fonction d'apprentissage de l'instrument se compose des trois touches LESSON, LEFT et RIGHT, qui ne
peuvent être utilisées qu'en mode morceau. Tous les morceaux peuvent être pratiqués dans trois modes
différents : durée, hauteur et mode de lecture. L'instrument a une fonction d'évaluation pour vous aider à
progresser dans le processus d'apprentissage.
1. Appuyez sur le bouton LESSON pour activer le mode de cours.
2. Utilisez maintenant les touches GAUCHE et DROITE pour choisir si vous voulez pratiquer la chanson avec
votre main gauche ou droite. Si vous ne faites pas de sélection, la main droite est automatiquement sélec-
tionnée.
Remarque : le contenu d'apprentissage de la main gauche peut varier en fonction du morceau
sélectionnée. Dans certains morceaux, les accords sont joués avec la main gauche et dans d'autres ce
sont les mélodies. Pendant le cours, les mélodies et les accords sont afchés sur l'écran LCD, ce qui devrait
faciliter la pratique.
84
Mode apprenssage 1: durée
1. Appuyez sur le bouton LESSON pour activer le mode apprentissage 1. Les chansons en cours de lecture sont
arrêtées. Lécran LCD affiche „Les1 R“. Lappareil estime la durée de l‘exercice. Le bon jeu des accords et des
notes nest pas pris en compte dans ce mode d‘apprentissage.
2. Appuyez sur le bouton START / STOP pour lancer le mode apprentissage 1. Si vous sélectionnez la main
droite, les mélodies de la main droite sont affichées. Tout ce que vous avez à faire est de jouer correctement
la durée, le jeu correct des accords et des notes ne sera pas pris en compte. Vous entendez la mélodie en ar-
rière-plan. Lorsque vous sélectionnez la main gauche, les accords ou parties mélodiques de la main gauche
sont affichés. Tout ce que vous avez à faire est de jouer correctement la durée, le jeu correct des accords et
des notes ne sera pas pris en compte. Si vous appuyez simultanément sur les touches GAUCHE et DROITE,
vous pouvez vous entraîner avec les mains droite et gauche en même temps. Le système estime lui-même
lorsque l‘exercice est terminé.
Mode apprenssage 2: hauteur du son
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton LEARN pour activer le mode apprentissage 2. La lecture de la chanson
en cours est interrompue. Lécran LCD affiche „Les2 R“. Le système estime la hauteur correcte, ce qui signifie
que vous devez jouer les bonnes notes. Une partie de morceau peut recommencer lorsque vous avez joué
de mauvaises notes. La chanson est alors en attente jusquà ce que les bonnes notes aient été jouées.
2. Si vous appuyez sur le bouton START / STOP avant de lancer le morceau, l’appareil procédera à une évalu-
ation après la fin du morceau.
Mode apprenssage 3: mode jeu
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton LEARN pour activer le mode apprentissage 3. La lecture de la chanson
en cours est interrompue. Lécran LCD affiche „Les3 R“. Le système estime la durée et la hauteur correctes,
ce qui signifie que vous devez jouer les bonnes notes et la durée originale de la chanson.
2. Si vous appuyez sur le bouton START / STOP avant de lancer le morceau, l’appareil procédera à une évalu-
ation après la fin du morceau.
97
MONTAJE
Cubierta marrón de
plástico
4
4
6
4
2
8
Denominación Número de piezas
Tornillos M6*50
Tornillos PA4*16
Tornillos M6*20
Conexión de esquina al soporte del
teclado
Tornillos BA3*8
Montaje de la estructura del aparato
1. Utilice los 4 tornillos M6x50 para unir la placa de soporte izquierda y derecha a la caja de pedales.
2. Utilice los 4 tornillos PA3x8 para atornillar ambas uniones a la pared trasera del aparato.
3. Utilice los tornillos BA3x8 para jar la otra junta de esquina a las placas de soporte izquierda y derecha.
4. Utilice los 6 tornillos PA4x16 para unir la parte inferior de la pared trasera del aparato a la caja de pe-
dales.
5. Coloque la estructura del piano en la placa de soporte izquierda y derecha y fíjela con 4 tornillos M6x20.
6. Cubra los oricios del tornillo con las 4 cubiertas de plástico marrones.
7. Conecte la toma del pedal a su conexión.
98
Estructura del piano
Soporte del teclado
Soporte izquierdo
Soporte derecho
Pedales
Recubrimiento trasero
Recubrimiento de la conexión
100
Nota: El accesorio de audio USB no puede regularse
simultáneamente para una entrada de audio y una salida
de audio.
Conectar a otros aparatos
Si conecta la conexión MIDI IN de su aparato a la conexión
MIDI OUT de otros dispositivos, puede utilizar el teclado
como fuente de audio.
Si conecta la conexión MIDI OUT de su aparato a la conexión
MIDI IN de otros dispositivos, puede utilizar el teclado
como control de MIDI.
Conexión del pedal
Si conecta los pedales a la conexión del pedal de la parte
trasera del instrumento, el aparato dispone de dos funciones
de pedal diferentes:
1. Si pisa el pedal mientras toca, todos los tonos se reprodu-
cirán más suaves.
2. Si pisa este pedal mientras toca, los tonos se reproducen
con reverberación.
Conexión de disposivos USB
El aparato es compatible con dispositivos USB de hasta 32
GB.
Los archivos MP3 del dispositivo USB se pueden reproducir
a través del aparato.
Nota: No desconecte el dispositivo USB durante la
reproducción. De lo contrario, pueden producirse errores
o daños en el dispositivo USB.
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Schubert Subi88 MKII - 10033246 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info