COVER
AR
WWW .SEAGA TE.COM
NL
WWW .SEAGA TE.COM
V oor de beste resultaten sluit u de harde
schijf aan op de blauwe USB 3.0-poort.
Ook compatibel met USB 2.0.
OPMERKING: V olg ter bescherming van
uw gegevens altijd de procedures van
uw besturingssysteem voor het veilig
verwijderen van hardwar e als u het product
wilt loskoppelen.
Als u in contact wilt komen met onze afdeling
Ondersteuning, gaat u dan naar de pagina
Contact Us.
Open de Seagate Retail bepalingen
van beperkte garantie of ga naar
www .seagate.com/retailwarranty om
de details van de garantie van uw schijf
te controleren. Neem voor garantieservice
con tac t o p met een erkend Seagate
servicecentrum of ga naar www .seagate.com
voor meer informatie over klantenservice in
uw regio. Om meer informatie te verkrijgen
over de locatie van geautoriseerde Seagate
serviccentra en toegang te krijgen tot de
geautomatiseerde klantenservice- directory
van Seagate gaat u naar www .seagate.com/
contacts/.
NO
WWW .SEAGA TE.COM
Koble enheten til den blå USB 3.0-porten
for maksimal ytelse. Også kompatibel med
USB 2.0.
MERK: For å beskytte dine opplysninger ,
følg alltid de sikre fjerningsprosedyrene
for operativsystemet ditt når du frakobler
produktet.
For å ta kontakt med vår support, besøk oss
på siden Kontakt oss .
For å se på detaljene til harddiskens garanti,
må du åpne Seagate sin begrensede
detaljhandel garantierklæring på ha rddis ken
eller gå til www .seagate.com/reta ilwar rant y .
For å be om garantiservice, kan du kontakte
et autorisert Seagate servicesenter eller gå
til www .seagate.com for mer informasjon
om kundestøtte i nærheten av deg. For å få
informasjon om beliggenheten til autoriserte
Seagate servicesentre og få tilgang til
Seagate sin automatiserte kundeservice-
katalog, gå til www .seagate.com/contacts/.
PL
WWW .SEAGA TE.COM
Aby maksymalnie zwiększyć wydajność,
podłącz dysk do niebieskiego portu USB 3.0.
Obsługiwany jest również standar d USB 2.0.
UW AGA: Aby chr onić dane, należ y zawsze
postępować zgodnie z odpowiednimi dla danego
systemu procedurami bezpiecznego odłączania
produktu.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej, odwiedź stronę K ontakt.
Aby sprawdzić szcz egóły dotyczące gwarancji
na posiadany dysk, należy otworz yć z dysku
Warunki Ograniczonej Gwarancji Seagat e lub
odwiedzić stronę www.seagate .com/
retailwarranty . W celu uzyskania ser wisu
gwarancyjnego należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum obsługi Seagate lub
odwiedzić stronę www.seagate .com, aby uzysk ać
więcej informacji dotyczących obsługi klienta na
swoim terenie. Inf ormacje dot yczące lokalizacji
autoryzowanych centr ów obsługi Seagate oraz
dostęp do zautomatyzowanego kat alogu ob sługi
klienta Seagate można uzyskać pod adresem
www.seagate.c om/contacts/.
Öffnen Sie zum Prüfen der Einzelheiten
der Garantie Ihres Laufwerks die Seagate
Einzelhandels-Garantieerklärung Ihres
Laufwerks und gehen Sie auf
www .seagate.com/retailwarranty . Um
Garantieleistungen anzufordern, wenden
Sie sich an ein autorisiertes Seagate-
Servicezentrum oder besuchen Sie
www .seagate.com, wo Sie weitere
Informationen zum Kundensupport
in Ihrem Land finden. Informationen zu
Standorten von autorisierten Seagate-
Servicezentren und den Zugang zu Seagates
automatischem Kundenserviceverzeichnis
finden Sie unter www.seagate.com/contacts/.
ES
WWW .SEAGA TE.COM
Para maximizar el rendimiento, conecte
la unidad al puerto USB 3.0 de color azul.
T ambién es compatible con USB 2.0.
NOT A: Para pr oteger sus datos, asegúrese
de seguir los procedimientos de extracción
segura de su sistema operativo siempre que
desconecte el producto.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica, consulte nuestra página
Contacto.
Para revisar los detalles relativos a la garantía
de su unidad, abra la Declaración de garantía
limitada de venta minorista de Seagate en
la unidad o acceda a www .seagate.com/
retailwarranty . Para solicitar el servicio de
garantía, póngase en contacto con un centro
de servicio autorizado de Seagate o consulte
www .seagate.com para obtener más
información relativa al servicio de atención
al cliente de su jurisdicción. Para obtener
información relativa a la ubicación de los
centros de servicio autorizados de Seagate y
acceder al directorio del servicio de atención
al cliente automatizado de Seagate, acceda a
www .seagate.com/contacts/.
FR
WWW .SEAGA TE.COM
Pour des performances optimales, connectez
votre disque au port USB 3.0 bleu.
Également compatible USB 2.0.
REMARQUE : Pour protéger vos données,
suivez toujours les procédures de r etrait
sécurisé correspondant à votre système
d’exploitation lors de la déconnexion du
produit.
Pour contacter le support technique,
consultez la page Nous contacter . Pour
en savoir plus sur les conditions de garantie
de votre disque, consultez la déclaration de
garantie limitée Seagate applicable à votre
disque ou consultez le site www .seagate.com/
reta ilw arr ant y . Pour bénéficier de la présente
garantie, vous devez contacter un centre de
service Seagate agréé ou consulter le
site www .seagate.com pou r ob ten ir d e
plus amples informations sur le support
client dans votre pays. Pour obtenir les
coordonnées des centres de service Seagate
agréés et accéder à l’annuaire automatisé du
service client Seagate, rendez-vous sur le site
www .seagate.com/contacts/.
IT
WWW .SEAGA TE.COM
Per ottenere le massime prestazioni
connettere l’unità alla porta USB 3.0 di
colore blu. Compatibile anche con USB 2.0.
NOT A: per proteggere i dati, disconnetter e
sempre il dispositivo applicando la procedura
di rimozione sicura dell’hardware.
Per contattare il nostro servizio di assistenza
consultare la pagina Come contattarci .
Per conoscere i dettagli relativi alla garanzia
dell’unità, consultare la dichiarazione di
garanzia limitata Seagate per rivenditori
direttamente dall’unità o accedere al sito
W eb www.seagate.com/r etailwarranty . Per
richiedere assistenza in garanzia, contattare
un centro assistenza Seagate autorizzato o
visitare il sito www .seagate.com per ulteriori
informazioni sull’assistenza clienti nel proprio
paese di residenza. Per ottenere informazioni
relative alla sede dei centri assistenza
Seagate autorizzati e accedere alla
directory dell’assistenza clienti automatica
Seagate, consultare la pagina W eb
http://www .seagate.com/about/
contact-us/technical-support/.
EN
WWW .SEAGA TE.COM
T o maximize performance, connect your drive
to the blue USB 3.0 port. Also compatible
with USB 2.0.
Note: T o pr otect your data, always follow the
safe removal procedur es for your operating
system when disconnecting your product.
T o contact support, visit us at our
Contact Us page.
T o r eview the details of your drive’ s
warranty , open the Seagate Retail Limited
Warranty Statement on your drive or go
to www .seagate.com/retailwarranty . T o
request warranty service, contact an
authorized Seagate service center or refer
to www .seagate.com for more information
regarding customer support within your
jurisdiction. T o obtain information r egarding
the location of authorized Seagate service
centers and access the Seagate automated
customer service directory , go to
www .seagate.com/contacts/.
FCC DECLARA TION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency ener gy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications.
However , there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver .
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit differ ent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications
made to this equipment may void the user’ s
authority to operate this equipment.
DA
WWW .SEAGA TE.COM
For at maksimere ydeevnen skal du forbinde
drevet til den blå USB 3.0-port. Også
kompatibelt med USB 2.0.
BEMÆRK! Følg altid operativsystemets
procedurer for sikker fjernelse af lagerenheder ,
når du afbryder forbindelsen, for derved at
beskytte dine data.
Klik på Contact Us (kontakt os) for at
kontakte vores supportafdeling.
For at gennemgå detaljerne om drevets
garanti, så åbn Seagate detailerklæringen
om begrænset garanti på dit drev , eller gå
til www .seagate.com/retailwarranty . For at
anmode om garantiservice, så kontakt et
autoriseret Seagate servicecenter eller kig på
www .seagate.com for at få mere information
om kundesupport inden for din jurisdiktion.
For at få information om placeringen
af autoriserede Seagate servicecentre
og få adgang til Seagate automatiske
kundeservice, så gå til www .seagate.com/
contacts/.
DE
WWW .SEAGA TE.COM
Für maximale Leistung verbinden Sie Ihre
Festplatte mit dem USB 3.0-Anschluss.
Auch kompatibel mit USB 2.0.
HINWEIS: Befolgen Sie immer die
Anweisungen Ihres Betriebssystems zum
sicheren Entfernen der Festplatte, um die
Integrität Ihrer Daten zu gewährleisten.
W eitere Unterstützung erhalten Sie auf
unserer Kontakt-Seite .
PT
WWW .SEAGA TE.COM
Para maximizar o desempenho, ligue a
unidade a uma porta USB 3.0 azul. T ambém
é compatível com USB 2.0.
NOT A: Para proteger os seus dados, sempre
que pretender desligar o seu produto, cumpra
os procedimentos de remoção segura
aplicáveis ao seu sistema operativo.
Para entrar em contacto com o apoio, visite a
nossa página Contact Us (Contacte-nos).
Para consultar os dados da garantia da
sua unidade, abra a Declaração da Garantia
Limitada Seagate Retail na sua unidade ou
aceda a www .seagate.com/retailwarranty .
Para solicitar os serviços da garantia,
contacte um centro de serviços autorizado
da Seagate ou visite www .seagate.com para
obter mais informações relativamente ao
apoio ao cliente na sua jurisdição. Para obter
informações relativamente à localização
de centros de serviços autorizados da
Seagate e aceder ao diretório de assistência
automatizada ao cliente Seagate, aceda a
www .seagate.com/contacts/.
BR
WWW .SEAGA TE.COM
Para maximizar o desempenho, conecte a
unidade à porta USB 3.0 azul. Compatível
também com USB 2.0.
NOT A: Para proteger seus dados, sempre
siga os procedimentos de remoção segura
do seu sistema operacional ao desconectar
o produto.
Para entrar em contato com o suporte,
visite nossa página Contato .
Para examinar os detalhes da garantia da
unidade, abra a Declaração de Garantia
Limitada para V arejo da Seagate na sua
unidade ou acesse www .seagate.com/
retailwarranty . Para solicitar o serviço
de garantia, entre em contato com o
centro de serviço da Seagate ou consulte
www .seagate.com para obter mais
informações sobre o suporte ao cliente
dentro da sua jurisdição. Para obter
informações sobre a localização dos
centros de serviço autorizados da Seagate
e ter acesso ao diretório de serviço do
cliente automatizado da Seagate, acesse
www .seagate.com/contacts/.
RU
WWW .SEAGA TE.COM
Для получения максимальной
производительности подключите накопит ель
к синему порту USB 3.0. Т акже совместимо
с USB 2.0.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чт обы обеспечить
сохранность данных, при отключении
продукта всег да выполняйте в операционной
системе процедуру безопасного извлечения.
Чтобы обрати ться в с лужбу поддержки,
посетите страницу C ontact Us (Адреса д ля
связи).
Для получения подробных сведений
о гарантии на накопит ель откройте
на накопителе файл с заявлением об
ограниченной гарант ии Seagate дл я
розничной торг овли или перейдите по
ссылке www.seagate .com/retailwarranty.
За предоставлением гарантийного
обслуживания обратитесь в уполномоченный
сервисный центр компании Seagate или
зайдите на сайт www.seaga te.com, чтобы
получить дополнительную информацию
об обслуживании к лиентов в вашем
регионе. Чтобы узнать о мест онахождении
уполномоченных сервисных центров
компании Seagate и получить доступ
к автомат ической справочной по
обслуживанию к лиентов компании Seagate,
перейдите по ссылке ww w.seaga te.com/
contacts/.
FI
WWW .SEAGA TE.COM
Maksimoi laitteen suorituskyky liittämällä
levyasema siniseen USB 3.0 -porttiin.
Yhteensopiva myös USB 2.0 -portin kanssa.
HUOMAUTUS: Suojaa tietojasi
laitetta irrotettaessa ja noudata aina
käyttöjärjestelmän ohjeita, jotka koskevat
laitteen turvallista poistamista.
USB 3.0
USB 2.0
2
1
100763139
PMS 151 C
MATTE
605042
Seagate
Nexpansion Portable 2.5 QSG WW
100763139 Expansion 2.5 Portable_WW_QSG_r1.indd
11-19-2014
0
555 DeHaro Street
Suite 250
San Francisco, CA 94107
T el: 415-621-5086
450 mm X 130 mm
90 mm X 130 mm
Print Date:2015-May-14 11:15:06 CDT Released; Prod Rel; A; 100763139 Seagate Confidential